Читаем Танец под золотой вуалью (СИ) полностью

- Нет, это абсолютная истина. – Джело размял пальцы и с хитрецой воззрился на меня. – Ловкости рук в силах научиться каждый, но тайны иллюзии – это дело, на которое требуется больше, чем одна жизнь. Мастерство копилось столетиями, и теперь передаётся от поколения к поколению через связь учителей и учеников. Мы проходим долгую школу обмана людей, на это уходят годы…


- Да ты мне по ушам катаешь? – остановила я его.


- Частично, - засмеялся он и, протянув руку и неуловимым движением достав у меня из-за уха искусственную розу, подал её мне. – Однако не всё в моих словах ложь. Я не могу открывать секреты, честно.


- Ладно, мне не нужно открывать никаких секретов, поскольку я не собираюсь сама овладевать этим искусством, - нашла компромисс я. – Но ты мог бы сходить со мной в одно место, где я тебе кое-что расскажу, а ты поведаешь мне, реально ли провернуть такое с помощью фокусов или нет?


- Просто сказать да или нет? И ничего больше? – приготовился встать Джело, поддаваясь.


- Да, ничего больше. – отстранилась я, чтобы не мешать ему подниматься. Выкатив из-под кровати свой скейтборд, мальчишка направился на выход. Я поспешила за ним, намеренно приотставая, чтобы не стоять рядом и не ощущать, насколько он высокий. Это подтачивало мою внушенную себе авторитетность.


- Только я всё равно не самый великий мастер. Чего-то могу и не знать. – мы остановились у лифта в ожидании.


- А ты знаешь других, более опытных иллюзионистов? – поинтересовалась я. Он молчал, как будто не слышал моего вопроса. Специально игнорирует? – Следуя твоему полуправдивому рассказу, у тебя должен быть учитель, не так ли?


Джело вошел в кабинку, продолжая не отвечать мне. Я поняла, что угадала.


- Ты познакомишь меня с ним? Со своим учителем.


- В тебе слишком много полицейского. Сколько можно приставать? – не выдержал он.


- Ну, пожалуйста. С меня кофе и поедим где-нибудь по дороге. – менее требовательно, но более жалостливо продолжила упрашивать я.


- Ты мне ещё карамельку предложи. Я не ребенок. – мы вышли из лифта в холл, где опять никого не было. Джело посмотрел на меня через плечо. – И не альфонс.


- Я не это имела в виду. – замолчав, я побрела следом, сказав, куда мы направляемся. Для начала, конечно же, на станцию метро. А там немного пройдемся и будем у ювелирного. Если Джело скажет, что нечто подобное тому, что я видела тогда ночью, возможно сделать с помощью трюков, у меня появится хоть какая-то зацепка. Нужно будет искать вора не столько в криминальной среде, сколько в среде творческой. И тогда всё равно придется выбить из Джело имя человека, который учит его всему. Не выбить, естественно, а мягко вытянуть. Хотя, как утверждают некоторые, у меня же нет женственности для подобного! Ну-ну, посмотрим, кто будет смеяться последним.




*Энигма в переводе с др.-греч. - загадка, головоломка, что-то таинственное, невыразимое.



Варианты

Не совсем тем маршрутом, который проделала в погоне за тенью, я вела Джело к ювелирному от метро и подробнейшим образом рассказывала всё, что тогда видела. Вновь мимо протекли разные витрины, количество которых увеличилось из-за того, что мы шли прямо этой улицей, а не из переулка, где впервые появился некто. Посудная лавка, цветочный магазин, мебель и туристическое агентство добавились к обувному, одежному и бельевому бутикам с салоном сотовой связи. Достигнув стеклянной стены, за которой выставили новые экспонаты на черных бюстах, я остановилась, и моему примеру последовал Джело. Сумеречное небо изредка пересекалось перьевыми облаками, рассеченными алыми и розовыми отсветами солнца, и всё это отражалось перед нами поверх ювелирных украшений. Темнело летом быстро, но поздно, поэтому если мы задержимся, то сумерки в один момент просто превратятся в ночь.


С нужного ракурса, я показала юноше всё в ролях: где была я, где был вор. Но Джело, словно не очень интересуясь, мимолетно оглядел витрину и угол, где располагался вход. Озираясь вокруг, на аллею через дорогу, задирая голову, он слушал меня будто бы в пол-уха, так что мне стало немного обидно. Я остановила свой долгий монолог, в течение которого Джело ни разу меня не перебил и не вставил ни слова.


- Ты меня слушаешь? Или мне стоит повторить всё сызнова?


- Я думаю, что провернуть такое с помощью фокуса можно было. – вместо оправданий выдал парень и, опустив скейтборд, встал на него, покатывая одной ногой, как будто готовился вот-вот тронуться с места.


- Как? Как это можно было сделать? – изумилась я, в то же время обрадовавшись, что мои подозрения подтверждаются.


- Мы не договаривались, что я объясню как. – Джело улыбнулся и посмотрел на противоположный тротуар. – Мы можем идти? Не люблю долго стоять на месте.


- Хорошо, пусть не договаривались, - пошла я за ним, так как не дождавшись разрешения, он плавно покатился к пешеходному переходу. Бежать, как я ночью, бросаясь под колеса машин, смысла не было. – Но давай договоримся по-новому. Мне нужно знать, как это произошло, понимаешь?


Перейти на страницу:

Похожие книги