Читаем Танец с глефами (СИ) полностью

– Отец требует тебя. Только не спрашивай меня, зачем. Он не посвятил меня в ход своих великих мыслей. Но могу сказать точно, если ты немедленно к нему не явишься, он разнесет по кирпичику весь Золотой Чертог, чтобы тебя найти, и заставит меня собирать его обратно, потому что я буду виноват, что тебя сразу не нашел.

– Сиф, извини, – Тор положил ладонь ей на плечо и, не дожидаясь ее ответа, развернулся, чтобы бежать.

– Конечно… – сказала она уже его стремительно удаляющейся спине.

Локи посмотрел вверх, словно вознося молитву Творцу, и, хитро улыбнувшись, перевел взгляд на Сиф.

– Доброго вечера, леди, – поклонился он.

– И вам тоже, мой принц.

– Я надеюсь, вы извините меня, что я так грубо лишил вас общества моего любезного брата?

Сиф облегченно рассмеялась, не придумав, как ответить, чтобы слишком уж не выразить радость. То ли от того, что избавилась от надоевшего Тора, то ли от того, что вновь видит Локи.

– Что это за веник у вас в руках?

– Тор подарил.

– Можно? – Локи взял букет у нее из рук, понюхал, сморщился презрительно. – Эх, надо мне браться за воспитание брата, надо! Кто ж дарит девушкам такие цветы?

– Чем они плохи? – удивилась Сиф.

– Тем, что растут на каждой клумбе. Это пошлость – рвать то, что первым попалось по пути. Если б я захотел подарить красивой девушке букет, я бы не пожалел ночи, чтобы сходить в Альвхайм.

– Почему в Альвхайм?

– Потому что я нигде не видел более прекрасных цветов, чем там.

Локи провел рукой над букетом, и простенькие белые астры заискрились и превратились в какие-то невиданные цветы, действительно потрясающие.

– Как красиво! – ахнула Сиф, бережно принимая обновленный букет у него из рук.

Локи пожал плечами.

– Это всего лишь бледное подобие того, что там есть. Если леди так любит цветы, я мог бы проводить вас как-нибудь в Альвхайм, чтоб вы сами убедились в этом.

– О, с радостью! – выпалила она прежде чем успела подумать, что это слишком нахально.

– Хотя я предполагал, что вам Альвхайм должен быть интересен по другому поводу, – Локи словно не обратил внимания на ее восклицание.

Сиф посмотрела на него, не понимая.

– Глефа, – подсказал Локи. – Моих скромных способностей, увы, уже не хватает, чтобы помогать вам совершенствоваться дальше. Потому что я уже сейчас вижу, что вы превосходите меня. Я подумал, вам было бы интересно, поучиться у тех, кто изначально создал это искусство.

– Я бы хотела этого больше всего!

– Тогда надо будет выбрать время… И я провожу вас. Сам с радостью съезжу в Альвхайм. Люблю этот мир, – добавил он тихо и с неожиданной теплотой в голосе.

– За что?

– Увидите, когда окажетесь там.

Сиф кивнула, уже почти не сомневаясь, что тоже полюбит Альвхайм.

На прощанье Локи еще раз провел рукой над ее букетом, превращая невиданные цветы обратно в скромные астрочки.

– Чтобы кирии опять не допытывались у вас, откуда взялась такая явно магическая красота, – пояснил он. – Вы ведь все еще живете с ними?

– Ну да, – кивнула Сиф. – Валькирии же всегда живут отдельно…

– Но вы-то не просто валькирия. Вы приближенная особа принца Тора. У его великой Троицы есть личные покои в главном здании Золотого Чертога. Рядом с его собственными. Вы заслуживаете жить там куда больше, чем некоторые… И я не понимаю, почему он вас не определил туда же.

– Возможно, чтобы не было лишних слухов? – пожала она плечами. – Вдруг будут говорить, что он приблизил девушку, вовсе не потому что она воин…

– Глупости. Вызывайте на поединок всякого, кто посмеет повторить такую чушь! Все знают, что валькирии – не какие-то там девки, которых берут греть постель! И вам не пристало оглядываться на такие сплетни.

– Но другие валькирии тоже не одобрят…

– Другие валькирии – те же сплетницы. Да еще и завистницы. На них меньше всего обращайте внимание.

Сиф с недоверием на него посмотрела.

– Все неидеальны, леди, и валькирии тоже. Вас воспитывали до сих пор в уважении к старшим… Но приглядитесь хорошенько. И вы поймете, что у всех есть недостатки. И не надо безоговорочно восхищаться кем-то только потому, что он пережил больше чем ты. Ценить и уважать за то, что достойно уважения. Но не быть слепым к тому, что недостойно.

В очередной раз он поставил ее в тупик своими словами, и она не сразу нашлась, что ответить.

– До скорой встречи, леди, – Локи снова поцеловал ее пальцы и ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги