Читаем Танец соблазна полностью

– Не уверен, я сам был в затруднении, – возразил лорд Рейвнзвуд.

Морган улыбался своей волчьей улыбкой, слова Клары ему явно понравились.

Джульетта захлопала в ладоши:

– Можно снова заключить пари! На тех же условиях. Тогда Морган еще год будет в безопасности.

Улыбка исчезла с лица Моргана.

– И не думайте. Вам двоим я не доверяю. И в последнее время кое-чему научился.

Но Клару больше заинтересовало замечание Джульетты, чем ворчание Моргана.

– Что вы имели в виду, сказав, что еще год Морган будет в безопасности?

– Условия были таковы. Если Морган проиграет пари, остается в Англии еще на год, не подвергая себя опасности.

Клара не сдержала улыбки. Так вот почему он скрывал от родственников, чем занимается в Спитлфилдзе. Ну и мошенник!

Она взглянула на лорда Рейвнзвуда. Тот сосредоточенно расправлял свои перчатки. Клара прищурилась. Теперь она знала, кто подтолкнул Моргана на заключение пари. Оба друг друга стоят, негодники.

– Скажите, – обратилась Клара к Джульетте, – Морган всегда так рвется навстречу опасности, что вы можете удержать его только с помощью пари?

– О да, – ответила леди Джульетта, – Морган всегда бросается в самое пекло. Не далее как в прошлом году его чуть не убили при поимке разбойника, в которой он участвовал по просьбе лорда Рейвнзвуда. А до этого были пираты и контрабандисты. Себастьян все время тревожится за него. Я хочу сказать, тревожился, до того как мы заключили пари.

– Понимаю, – сказала Клара. – Это просто ужасно, леди Джульетта.

Морган дернул головой и метнул в Клару предупреждающий взгляд, а леди Джульетта спросила:

– Почему же?

Клара безмятежно улыбнулась ему:

– Уверена, капитану Блейкли сложно оставаться в Спитлфилдзе при таких обстоятельствах. В окружении скупщиков краденого и головорезов, всегда готовых ввязаться в неприятности, ему, наверное, тысячу раз хотелось нарушить условия пари. – Клара повернулась к лорду Рейвнзвуду, одарив его ехидной улыбкой: – А вы, его друг, как вы могли просить его о такой услуге, зная, что в любой момент могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, а он будет лишен возможности что-либо предпринять?

– Я посчитал, что он с этим справится, – парировал его светлость. – Морган всегда знает, что в жизни самое главное.

– Вы имеете в виду ответственность перед семьей? – спросила она с лукавой улыбкой.

– И перед страной.

– Да, но в таком случае его ответственность перед семьей вступает в противоречие с его ответственностью перед страной.

– Морган всегда делает правильный выбор, не правда ли? – спросил лорд Рейвнзвуд, сверкнув глазами.

Их взгляды встретились, и Кларе захотелось высказать ему все, что она о нем думает. Клара хорошо знала, чем все это оборачивается для Моргана.

– Мы приехали, – сказал в этот момент Морган. И действительно, карета дернулась и остановилась.

– Так что хватит о Спитлфилдзе. Я хочу есть.

Леди Джульетта рассмеялась:

– Это ваше обычное состояние, Морган, будто вы приехали из голодного края.

Морган открыл дверцу и выбрался из кареты.

– Только не говорите об этом леди Кларе, не то она узнает, куда исчезает из приюта еда.

Появился лорд Темплмор и помог спуститься леди Джульетте. Морган подал руку Кларе, привлек ее к себе и шепнул:

– Я отплачу вам за это позже, дерзкая девчонка.

– Пока вам не угрожает опасность, – шепнула она в ответ, – не думаю, чтобы начались осложнения.

Он заглянул ей в глаза:

– Пока семья не знает, они не тревожатся. Я просто хочу оградить их от неприятностей.

– Вы выбрали не лучший способ для этого.

На том разговор закончился, и они присоединились к остальным.

Следующие два часа доставили Кларе больше удовольствия, чем она ожидала. Сад для прогулок давно запустел – дорожки заросли, фонтан, изображающий Купидона на лебеде, покрылся лишайниками, отчего у юного бога любви появилась зеленая борода; на изящных мостиках, переброшенных через речушку, появились следы разрушения.

Но как ни странно, в царившем здесь запустении было свое очарование. Особенно когда рядом шел Морган. Он то и дело старался прикоснуться к ней, а один раз даже умудрился поцеловать.

Клара подумала о том, что решила не выходить за него замуж. Справедливо ли ожидать от него, чтобы он оставил выбранную профессию?

Сегодня она многое узнала о его службе на флоте и поняла, что флот очень много значит для него. Он так сильно желал снова получить корабль, что нарушил данное семье слово и рисковал жизнью в Спитлфилдзе. Как же может она надеяться, что он откажется от своей мечты?

Особенно если единственной альтернативой является образ жизни, обычный для джентльмена, достаточно комфортное существование на средства, предоставленные ему братом. Его семья, несомненно, желает этого, но Морган – человек действия. Ему, как и ей, необходимо чувствовать себя полезным. Он честолюбив, и военно-морской флот, пожалуй, единственная доступная сфера деятельности, где Морган может реализовать свою энергию.

Перейти на страницу:

Похожие книги