Читаем Танец в лунном свете полностью

— Хватит. Или мы прекратим этот разговор, или я отправляюсь одна гулять по холмам.

Однако Мэтт не собирался умолкать, ему не терпелось выговориться.

— Разве ты не почувствовала себя униженной, когда Росс оставил тебя здесь?

— Он поступил правильно. Девушкам ни к чему встречи с дикими животными.

— Но он мог бы и помягче разговаривать с тобой, — Мэтт внезапно схватил ее за тонкое запястье.

— Мне больно! — Она резко отдернула руку. — Извини. Но я не хочу причинять тебе боль, ни физическую, ни душевную, потому что люблю тебя, Саманта. И я любил тебя всегда. Все стены в моей квартире увешаны твоими фотографиями. Я постоянно смотрю на них. Ты просто неотразима. А знаешь, я даже снимал тебя исподтишка.

— Это ненормально. Ты маньяк! — Она простонала и попыталась подняться на ноги, однако Мэтт не давал ей этого сделать. — Прекрати, не дотрагивайся до меня. Ты заходишь слишком далеко! — Лицо Саманты горело. — Возьми себя в руки, иначе я расскажу Дэвиду о том, что ты домогался меня.

— Но что мне сделать, чтобы убедить тебя в моей искренней любви? — Мэтт прикрыл глаза, на его лице просматривалась жуткая обида.

Саманта воспользовалась мгновением и быстро поднялась.

— Прыгни в реку, это сразу освежит твой воспаленный мозг.

— Зря ты издеваешься надо мной, Сэм, — он быстро направился к ней. — Ты — моя, а Росс пытается украсть у меня любимую девушку. Будь послушной, иначе я все-таки причиню тебе боль. Ты вынуждаешь Мэтта Ховарта стать жестоким…

— На твоем месте я обратилась бы к психологу, а лучше к психиатру! — Саманта повернулась и побежала прочь, но неожиданно споткнулась о корень дерева и упала.

Мэтт настиг ее и… оказался сверху.

— Убирайся, ты сошел с ума!

— Да. — Он ударил ее по лицу, отчего Саманта чуть не задохнулась. Мэтт схватил девушку за волосы и приподнял ее голову. — Ты ведь была с ним? Признавайся!

— Как ты смеешь бить меня?! — яростно выкрикнула она.

— Ах, прости, — пробормотал Мэтт. — Но ты так разозлила бедного влюбленного парня! В наказание я тебя еще и поцелую.

Он страстно припал к ее губам.

— Ты хочешь изнасиловать меня, Мэтт? — Она отчаянно боролась с ним, отбивалась, как могла. — Только попробуй — и узнаешь, что будет потом.

Мэтт едва слышал девушку. Он смотрел на Саманту пустыми глазами.

Она принялась ощупывать песок в поисках какого-нибудь камня, пока парень осыпал ее своими мерзкими поцелуями.

Бог простит меня, подумала Сэм и ударила Мэтта подвернувшимся булыжником в висок. Оттолкнув его, она вскочила на ноги.

Мэтт Ховарт лежал на боку, не двигаясь. Но он дышал, смерть сжалилась над ним.

Саманта с облегчением вздохнула и побежала к лодке.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сделав нужные снимки, участники похода вернулись в лагерь. Однако Саманты и Мэтта там не нашли. Росс принялся громко звать девушку, но ответа не последовало. Все начали беспокоиться.

Сандерленд даже запаниковал, чего раньше с ним никогда не было. Но он ведь по-настоящему влюбился в Саманту Лэнгдон, и если с ней что-нибудь случится, то не переживет этого.

Разделившись на две группы, участники экспедиции отправились на поиски пропавших.

Минут через двадцать Росс и Джоу обнаружили Мэтта. Он, как безумный, ходил по кругу в бамбуковых зарослях, держась за окровавленную голову.

— Что произошло? — Росс быстро подошел к Мэтту и схватил его за плечо. — Где Саманта, говори!

— Глупая сучка! Стерва! — прошипел парень. Он дрожал будто в лихорадке, бессвязно и грязно ругаясь.

Росс не сдержался и схватил Мэтта за грудки.

— Вы поссорились? — яростно спросил он. — Куда она пошла?

Мэтт напрягся, будто ожидая очередного сильного удара.

— Эта дура разбила мне голову камнем. — Он поднес руку к виску.

Росс сразу понял, что Саманта могла поступить таким образом только в одном случае — Мэтт угрожал ей. Сандерленд сжал кулак, продолжая удерживать Мэтта, однако рядом внезапно появился Джоу.

— Спокойно, Росс, — охотник положил руку на плечо друга, чувствуя его волнение. — Оставь этого мерзавца, забудь о нем. Мы теряем время.

Наконец взяв себя в руки, Росс прорычал:

— Ну, смотри, я еще с тобой разберусь.

Мэтт дико захохотал.

— Мы отправляемся искать Саманту, — резко произнес Сандерленд, обращаясь к Ховарту. — Молись, чтобы с ней все было в порядке. В противном случае я пристрелю тебя, как бешеную собаку, подонок!

— Ты можешь пристрелить меня прямо сейчас, — Мэтт поднял голову, выражение его глаз оказалось необычно трагичным.

Но Сандерленд не посочувствовал парню.

— Жалко тратить на тебя пули, — усмехнулся он.


Услышав знакомые голоса, Саманта очень обрадовалась. Кажется, появились ее спасители. Но рассказывать ли о произошедшем?

Девушка поправила растрепанные волосы, с ужасом взглянула на свои поцарапанные руки и тяжело вздохнула. Мэтт чуть не довел бедняжку до нервного срыва.

Увидев Саманту, все замерли на месте. Вид у нее был растерянным и несчастным.

— Боже! — Росс даже побледнел. Он разволновался.

— Сэм, — расплакалась Изабелла, — что же тебе пришлось вынести?

— Сестренка, дорогая! — Дэвид обнял ее. — С тобой все в порядке? Обещаю, Мэтт заплатит за свои подлости!


Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей