Читаем Танец в темноте полностью

– Трость? А может быть, она купила себе новую трость? – все тем же ровным и спокойным тоном возразила сестра-хозяйка. – И просто пораньше ушла сегодня домой, потому что устала. Ваши подозрения скоропалительны, вы не находите?

– Но мисс… – начала было Айви, но сестра-хозяйка нас уже не слышала. Где-то дальше по коридору раздался грохот, и она ринулась туда, крича на ходу:

– Мисс Уилкокс, если вы ударились, то сами виноваты, слышите?

Сестра-хозяйка умчалась, а мы с Айви и Ариадной остались стоять словно матросы, выбравшиеся после кораблекрушения на необитаемый остров.

– Безнадега, – сказала наконец Айви. – Придется ждать до утра и тогда идти к миссис Найт.

– Ох! – вновь запричитала Ариадна. – Пожалуй, мой папа был прав, когда боялся сюда меня отправлять. Ну и что нам делать дальше?


В ту ночь мы с Айви никак не могли заснуть, но и разговор у нас не клеился. Я все еще была сердита – на сестру-хозяйку, которая нам не поверила, на миссис Найт, которая слишком рано ушла домой, да, пожалуй, и на весь белый свет. Я была не только рассержена, но еще и испугана. Я боялась за мисс Финч, и за себя тоже боялась, а бояться я ненавижу.

Мысли у меня были мрачнее некуда. Не знаю, где тогда было темнее – у нас в комнате или у меня в голове. А потом мне опять приснилась тень…

Утро следующего дня выдалось солнечным, однако от этого мое настроение ничуть не улучшилось и в голове нисколько не просветлело.

Под мерзкое дребезжание утреннего звонка я выбралась из кровати и начала одеваться, то и дело натыкаясь на такую же сонную, как я сама, сестру.

– Слушай, Айви, – хриплым после бессонной ночи голосом сказала я, когда мы с ней встали перед зеркалом, чтобы поправить свои форменные галстуки.

– Чего тебе?

– Давай договоримся впредь опять ничего не скрывать друг от друга, а?

Айви немного помолчала, подумала, а потом ответила:

– Хорошо.

Я на ощупь нашла руку сестры, крепко сжала ее и улыбнулась.


Придя на завтрак, мы первым делом бросились искать миссис Найт. К счастью, она уже сидела на своем месте за столом факультета Ричмонд.

– Мисс, – сказала я. – Не могли бы мы поговорить с вами с глазу на глаз? Речь идет об очень важном деле.

Миссис Найт жестом предложила нам выйти вместе с ней из столовой. Я заметила, как Айви бросила нервный взгляд в поисках Ариадны, но наша подруга тоже была на месте и сразу же махнула нам рукой – дескать, все поняла, иду.

В коридоре было тише, чем в столовой, правда, ненамного. Разнобой голосов и, конечно же, неистребимый запах школьной овсянки доносились и сюда.

– Ну, в чем дело, девочки? – спросила миссис Найт.

– В мисс Финч, – ответила Айви. – Мы подозреваем, что с ней что-то случилось.

Мы снова пересказали всю историю, но на этот раз это сделала я, а не Ариадна с ее привычкой выпаливать все на одном дыхании. Я подробно описала каждую деталь и обратила особое внимание на лежавшую на полу балетного класса трость и перевернутый стульчик возле рояля.

– Ах, девочки… – вздохнула миссис Найт.

Я искоса взглянула на Айви. Такое начало мне не понравилось.

– Это очень… благородно с вашей стороны, что вы так заботитесь о своей преподавательнице, – продолжила миссис Найт. – Я догадываюсь, как вы встревожились, застав в пустом балетном классе ту картину, которую сейчас описали. Но я могу вас заверить, что с мисс Финч абсолютно все в порядке.

– В самом деле?! – обрадовалась Айви.

– Она дома, отдыхает, – сказала миссис Найт. – Сегодня утром я обнаружила на своем столе письмо от нее. В нем она извиняется за свой неожиданный уход. Думаю, что это связано с ее больной ногой.

– Ну слава богу! – сказала Айви.

Я тоже почувствовала облегчение, но тем не менее меня продолжал грызть червячок сомнений.

– А как объяснить брошенную трость, мисс? – спросила я. – Почему она ее оставила?

Миссис Найт озадаченно поморгала ресницами, потом ответила:

– Если честно, то не знаю, Скарлет. Возможно, у нее есть другая трость. А может быть, кто-то помог ей подняться по подвальной лестнице. Но я знаю, что мисс Финч в безопасности, и это главное.

Я кивнула.

– Постарайтесь не давать воли вашей буйной юной фантазии, девочки, – продолжила миссис Найт. – Поймите, что волноваться совершенно не о чем, и успокойтесь.

– Ладно, – сказала я. – То есть я хотела сказать «да, мисс».

– В таком случае пойдемте завтракать, – весело улыбнулась миссис Найт. – Думаю, вы сильно проголодались после своих переживаний, а?

Может, я, конечно, и проголодалась, но не настолько, чтобы соскучиться по школьной овсянке.

Брр!

Глава одиннадцатая. Айви


Едва мы уселись за свой стол, как Ариадна сообщила нам:

– Сегодня вернулась мисс Джонс!

– Правда? – Из-за последних событий я совсем забыла, что мы собирались расспросить библиотекаршу о нашей маме.

– Сегодня я проснулась рано, – продолжила Ариадна, – и решила сходить в библиотеку. Я уже прочитала все шесть книг, которые разрешается брать на неделю, и хотела попросить дать мне еще одну, чтобы было чем заняться до понедельника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей