Читаем Танец Времен Года полностью

— А травить мою дочь — тоже не преступление?! — разъярился Хорт.

Бутылёк с бордовой жидкостью полетел на пол, а лекарь вцепился в горло Вика. Никто даже сориентироваться не успел.

— Говори состав зелья, которым отравил Миллу!

Вик захрипел, но на Хорте уже повисли Грэм и Бо.

— Отпустите его, зу Грэди! — приказала Мари. — Задушите, он уже никому ничего не скажет!

Аргумент подействовал. Хорт разжал пальцы и позволил Грэму отвести себя подальше от Вика. Но он всё равно смотрел на парня с убийственной ненавистью.

— Арестуйте его, — потребовал Вик плаксиво. — Я ничего ему не сделал.

— А Милле? — спросила Мари, подойдя к парню вплотную.

— Я не понимаю, о чем вы…

— Всё ты понимаешь! — она уперла ладони в подлокотники кресла и склонилась к Вику. — Милла шла по твоему следу, и ты решил ее остановить. Погодное зелье? Изобретательно. Но мерзко. За такое следует замораживать насмерть.

— Помогите! — завопил Вик.

— Ваше Высочество, — вмешался Линд Пьери. — Вы перегибаете.

— Не вмешивайтесь, — велела Мари, не оборачиваясь. — Пока что речь только о попытке опоить меня зельем. А это не в ведении Объединенной канцелярии.

— Но вы ведете речь совсем о другом, Ваше Высочество, — повысил голос сыщик.

Но Мари не собиралась уступать. Не сейчас.

— Если вы не замолчите, абу Пьери, я поведу речь перед всем стихийным миром о вашей несостоятельности. Вряд ли вы надолго сохраните пост, если дети Времен Года узнают, что стихийница, да ещё лекарь, умерла, потому что вы нянчились с преступником.

Мари так и не посмотрела на сыщика. Но не услышав возражений, пришла к выводу, что угроза возымела действие, и снова заговорила с Виком.

— Послушай меня очень внимательно, паразит. Ты попался и от наказания не уйдешь. Тебе решать, каким оно будет. Пока Милла дышит, твои действия расцениваются, как покушение. Но если она умрет, это будет убийство. Назови состав погодного зелья, что ты использовал, помоги спасти Милле жизнь, и тебя ждет снисхождение.

Она не думала, что Вик согласится быстро. Но и гаденькую улыбочку на губах увидеть тоже не ожидала.

— О каком зелье вы говорите, Ваше Высочество? — поинтересовался Вик с издевкой. — Да, я признаю, что использовал любовное зелье. Против вас. Но на этом всё. Больше вам нечего мне предъявить. Мало ли сколько недругов у Миллы Греди. Она еще та заноза.

— Ах ты! Да я тебя!

За спиной Мари Хорт Греди повторно попытался броситься на Вика, но Грэм его удержал.

А Мари рассмеялась. Громко. Истерически.

Вик — дурак? Или прикидывается? Он, правда, не понимает, в какие неприятности попал?

— Послушай меня еще немного, — Мари наклонилась к парню ближе. — В каком-то смысле ты верно рассудил. Доказательств твоей причастности к нападению на Миллу нет. Но самое безопасное место для тебя сейчас — тюрьма на проклятом острове. В Зимнем Дворце ты точно не жилец. Вик, ты всерьез рассчитываешь, что я не отомщу? Ты использовал любовное зелье. Против Принцессы. Правительницы. Такое не прощается. Кроме того, Милла Греди, если ты не в курсе, моя подруга, а я не позволяю обижать друзей. Никому. Да и отец Миллы не будет сидеть, сложа руки. Хорт Греди — лучший специалист по ядам. Ты умрешь, и никто не докажет отравление. Больное сердце в молодом возрасте? Редкость, конечно. Но бывает.

Мари спиной ощущала пристальные взгляды, и не хотела видеть, как вытягиваются лица Грэма и Бо Орфи. Особенно последнего. Вряд ли он представлял, что «маленькая подружка», которая когда-то угощала его пирогами на кухне сиротского дома, способна на подобное. Да и для Грэма подопечная открывалась с новой стороны. Впрочем, она сама узнавала себя с трудом. Зависла над пленником, как змей, и грозит убийством. Да, обстоятельства катастрофические. Милла умирает. Но стоит перейти черту разок-другой по уважительной причине, потом повод будет неважен.

Ведь правителям позволено всё, что угодно, верно?

— Не угрожайте мне! — завопил Вик. — Вы ничего не сделаете! Здесь свидетели! Вас накажут, если тронете хоть волос на моей голове!

Мари равнодушно передернула плечами.

— Какие свидетели? Абу Пьери, вы что-то слышали?

— Я? — отозвался сыщик с легкой усмешкой. — Ни единого слова, Ваше Высочество.

Грэм только кашлянул, а Бо Орфи протянул:

— Что-то глухота меня одолела. Внезапная.

Мари криво усмехнулась.

— Говори состав погодного зелья, Вик, и моли небеса, чтобы моя мать успела приготовить лекарство для Миллы.

— Я не знаю состав, — продолжал упрямится парень. — Я ничего не де… Аааааа!

Окончание фразы перешло в вопль. Потому что Мари потеряла терпение и перешла все границы на свете. Мысленно призвала Шар Стихий и сжала запястья Вика. Точь-в-точь, как он около часа назад на свадьбе Сабины и Трейя. Только эффект получился иной.

— Она заморозила мне руку! Аааааа! Заморозила!

— Я не вижу льда, — пробормотал подбежавший Линд Пьери, с тревогой взирая на парня.

— И-и-и-изнутри… — выдохнул тот и взвыл.

— Ваше Высочество! — возмутился сыщик.

На такое он не мог закрыть глаза. Угрозы — это одно, но пытки…

— Не лезь, Пьери, — Грэм встал между сыщик и подопечной.

А Мари проникновенно зашептала Вику в ухо новую угрозу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена года [Бахтиярова]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература