Читаем Танец времени полностью

Это - уловка грязного гнилого адвоката, наверняка, сказал Помощник. Конечно, он - главный адвокат Империи.


"Она - все еще Регент Императрицы," Belisarius указывал. "Пока он не достигает его большинства, Photius технически не имеет власти заказать больше всего что - нибудь."


"Так что, снова? Трудные времена, трудные меры. К сожалению, неистовая гроза" - здесь Джастиниан махал во входе в бункер, вне которого можно было бы услышать, что слабые звуки людей, наслаждающихся приятным и ароматным вечером — "лишили возможности общаться с Constantinople по радио. И телеграф — все те вредные реле только не были достаточно быстры. Учитывая, что решение должно было быть принято немедленно."


Улыбка Джастиниана была необычно весела, для него. "Я могу уверить Вас, что, как Великий Юстициарий, я буду вынужден управлять в вашей пользе, если Зэодора нажмет вопрос."


Белизариус возвратил улыбку, царапая его подбородок. "Никакие приступы растерянности, непосредственно?"


Джастиниан пожал плечами. "Мы были вместе долгим временем, ею и мной. Маловероятно, что ей отравят меня. И я прав, и она неправа — и никто не знает это лучше чем Вы. В другой вселенной, я держал Вас в состоянии войны в течение многих лет из моей амбиции хитрости, и не имел ничего, чтобы показать для этого в конце кроме истощения и крушения. Давайте не делать это снова, не так ли?"


Он прав.


Да, конечно он. Рим не нуждается в большем количестве территории. Это только принесло бы горе с этим. Даже анклав, на котором я настою здесь в Треугольнике, - по просто политическим причинам. Но Вы-o, которых малодушный кристалл — останется запихивать в вашем мешочке, в то время как я должен перенести главный удар гнева Зэодоры.


Кажется справедливым мне. Вы - генерал. Я - только нанятая помощь. Чрезвычайно недоплаченный, к ботинку.


"Антонина на линии, генерале," сказал Калоподиус. "И они говорят мне, что Khusrau достиг станции телеграфа в Суккуре."


"Давайте делать это, тогда."


* * *


Коммуникация с Антониной пошла быстро.


PHOTIUS СОГЛАШАЕТСЯ НА ОСТАНОВКУ СРОКОВ DAMODARA, ХОЧЕТ ЗНАТЬ, ЕСЛИ ИЗГНАНИЕ, ВОЗМОЖНОЕ В ТРЕУГОЛЬНИКЕ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ОСТАНОВКИ ЗЭОДОРЫ, ОН ВОЛНУЕТ СЛИШКОМ БОЛЬШУЮ ЛЮБОВЬ ОСТАНОВКИ, КОТОРУЮ ВЫ ОСТАНАВЛИВАЕТЕ


"Спросите ее о—"


"Это уже входит," Calopodius прерывал его.


OUSANAS СОГЛАШАЕТСЯ НА СРОКИ DAMODARA, ТАКЖЕ ОСТАНАВЛИВАЮТСЯ, ВОЗЬМЕТ ФЛОТ И АРМИЮ НЕМЕДЛЕННО НА ОСТАНОВКУ BHARAKUCCHA, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ МЕНЯ, И PHOTIUS ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОСТАНАВЛИВАЮТСЯ


"Имейте ее, и мальчик идут с ними," Морис предложил. "Они будут намного более безопасными в Bharakuccha чем здесь, со всем нарушающим свободный. И что они сделали бы здесь, так или иначе?"


Не требуется Belisarius долго, чтобы решить, что Морис был прав. Если бы Антонина все еще имела ее Когорту Theodoran с нею, то она могла бы быть в состоянии играть полезную военную роль в Треугольнике. Но она оставила их в Александрии. Если бы только она и Photius и Tahmina приехали в Треугольник — с огромным скоплением служащих, сделать вещи хуже то - они не были бы ничем отвлечение и неприятность Морису.


И сам Belisarius не был бы там вообще, если бы его планы работали.


"Да, я соглашаюсь. Не принимая во внимание проблему безопасности, она вероятно будет полезна в Bharakuccha так или иначе. Те народные массы будут должны быть успокоены, и она намного лучше в этом, чем Ousanas был бы. Calopodius, скажите ей и Photius сопровождать Ousanas к Bharakuccha.


Два последних сообщения возвратились:


КОГДА БУДЕТ ВИДЕТЬ, ЧТО ВЫ СНОВА ОСТАНАВЛИВАЕТЕСЬ


Тогда, после краткой паузы:


НЕ БЕРИТЕ В ГОЛОВУ ОСТАНОВКУ ГЛУПАЯ ОСТАНОВКА ВОПРОСА БЫТЬ ХОРОШО ЛЮБОВЬЮ ОСТАНОВКИ, КОТОРУЮ ВЫ ОСТАНАВЛИВАЕТЕ


* * *


Теплота, которые длятся сообщение, дала ему рассеянный достаточно скоро. Переговоры с Khusrau не были ни кратки, ни сердечны.


В конечном счете, Belisarius отломил это в целом. "Я не имею время для этой ерунды," он рычал. "Скажите ему нападение, только начатое, и я должен уехать. Сроки Дамодары важны и нуждаются в быстром ответе. Это - только бессмысленная арийская упрямая жадность."


Поскольку оператор телеграфа сделал как проинструктировано, Belisarius, черешковый к радио. "Я не могу верить этому. Хусро не обычно, что глупый. Напрасно тратить время с бесконечными каламбурами свыше нескольких квадратных миль Пенджаба, ради Бога!"


Морис управлял пальцами через его бороду, поскольку он часто делал, думая. "Я не уверен вот," сказал он медленно. "Менандр сказал мне, почти все персидские grandees собраны в Суккуре теперь. Sahrdarans и vurzurgans, ползающий повсеместно. Члены всех семи больших семей кроме Suren. Baresmanas оставался, чтобы более или менее управлять империей для Хусро, но он - о единственном."


Все еще слишком раздраженный думать ясно, Belisarius встряхнул его голову. "Что является пунктом, Морис?"


Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика