Читаем Танец времени полностью

"Никакая помощь для этого," Леди Дамодара заявила твердо, когда она была сделана, смеясь. "Мы превратим движение назад в туннель этим вечером. И нахмуренная остановка, Valentinian! Если бы мы пробовали двигаться немедленно, то мы были бы слишком небрежными в покрывании всех признаков, что мы были здесь в течение многих недель."


Это было достаточно верно, но это не останавливало Valentinian от нахмуренного.


"Кое-что пойдет не так, как надо," он предсказал.


* * *


В случае, ничто действительно не шло не так, как надо. Скандагапта заказывал другой главный поиск города. Но, как с начальным поиском, усилие было уничтожено его самой амбицией.


"Обыскивайте Kausambi", был легкий заказ дать, от роскошного дворца. С точки зрения массы солдат на основании, которые должны были выполнить это, задача выглядела совсем отличной. Тем более так, потому что им никогда не давали никаких ясных инструкций или объяснений относительно точно, что они смотрели для, вне "Леди Дамодары и ее окружения." Большинство солдат, которые провели поиск, было крестьянами, кроме Вас-tai, кто был обычно полуварварами и почти как вероятно, чтобы быть неграмотным. Их предположения относительно того, где "большая леди" могла ожидать быть найден, скрываясь просто, не включали stables.


Команда солдат искала stables, убедиться. Но их исследование было небрежно. Они даже не входили в кабину, где вход в туннели ниже был расположен, намного меньше дайте этому вид поиска, который, возможно, раскрыл хорошо-скрытую лазейку.


Не удивление, конечно. Та кабина имела больше удобрения в этом чем любой из них.


* * *


Однако, Valentinian настаивал, чтобы каждый остался ниже в течение трех дней после поиска. Только после того, как Tarun, самый старший сын владельца конюшни, сообщил, что поиск, которым кажутся, чтобы закончиться на всем протяжении города, сделал Valentinian позволяют людям от дворца приезжать, чтобы обладать относительными удобствами устойчивого.


* * *


"См.?" потребовал Анастазиус, усмехаясь.


Угрюмый вид Валентиниана был столь темен как всегда. "Не будьте идиот. Это не идет, так же как мы думали, что это будет."


"О чем Вы говорите?" Все еще усмехаясь, Анастазиус махал огромной рукой в направлении роскошного дворца. "Тарун говорит, что они добавили еще четыре головы к собранию Скандагаптаа, взгромоздился на пиках вне ворот дворца. Он думает, что один из них был даже членом династии."


"Весь, что философия гнила ваши умственные способности. То, что делает Вы думаете, случится затем, Анастазиус? Я скажу Вам, что what'll случаются. Кто бы ни новая партия чиновников отвечают за поиск, они бросят все еще больше мужчин в выявление щебня. Помещенный достаточно многие руки в работу, и они могли вскопать целый город. Мы - только несколько сотен ярдов от дворца Леди, Вы знаете. Это - действительно не, что далеко, независимо от того насколько мы путали их с пролётами между ступенями."


Усмешка исчезла от лица Анастазиуса. "Вы думаете?"


"Вы - проклятое право, 'я думаю.' Я не волновался об этом, прежде, когда мы сначала придумали эту схему. Большинство туннеля проходит под другими зданиями. Чтобы узнавать, какое руководство это идет, однажды, мы разрушились начало этого, они не могут только вскопать почву. Они должны выровнять целые городские блоки, в их собственном капитале. Кто собирается делать это?"


Valentinian буквально пережевывал его бороду. "Но я никогда не ожидал, что Skandagupta выполнит этот вид господства террора. Я полагал, что он будет удовлетворен одним или двумя поисками, и затем бросать это, полагая, что Леди так или иначе сумела выйти из города в целом."


"Прекратите пережевывать вашу бороду. Это отвратительно." Как будто давать его поддерживающей кольчуге лучший пример, Анастазиус начал тащить на его собственной бороде. "Как скоро Вы думаете, Damodara и Санга могут добраться здесь?"


Valentinian пожал плечами. По крайней мере жест смещал бороду от его рта. "Кто знает? По крайней мере другой месяц. И даже когда они действительно добираются здесь, так какой? Они все еще должны входить в город. Нет никакого способа сломать эти стены без оружия осады — и нет никакого способа, которым Damodara, возможно, принес им с ним из Декана."


"Я уверен, что он имеет план," сказал Анастазиус. Неопределенно.


"Уверенный он делает," глумился Валентиниан. "Используйте его новую имперскую полубожественную ауру, чтобы вызвать благоговение в гарнизоне."


Снова, он пожал плечами. "Это могло бы даже работать, фактически. Но не достаточно быстро, чтобы спасти наши шеи. Мы должны придумать новый план."


"Какой?"


"Я не знаю. Я думаю."


* * *


К следующему утру, он имел его план., типа этого был.


Каждый согласился с первой частью плана. Шахтерам Bihari посылали обратный метрополитен, чтобы подготовить новые ложные туннели — с обвинениями в них, естественно — в двух остающихся пролётах между ступенями.


Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика