Читаем Танец времени полностью

Я не хочу говорить об этом.


Через некоторое время, он добавил: я не готов.


Я понимаю. Мы имеем в некоторые дни все же.


* * *


Встреча Raghunath Rao в плоти была возможно самым нечетным опытом, который Антонина когда-либо имела. Это не было так, потому что она уже знала много о нем, но из-за одной определенной вещи она знала.


В другом мире, другом будущем, другом времени, другой вселенной, она встретила человека. Знал его в течение многих десятилетий, фактически, так как он был рабом Белизариуса.


В конце, она была убита Malwa. Убитый, и затем снимал кожу, таким образом ее мешок кожи мог служить другим трофеем. В его последнем сражении в той вселенной, Белизариус спас ее кожу, и взял это с ним, когда он прыгал в котел.


Она знала историю, так как ее муж сказал ей однажды. И она также знала, что это был Rao, кто вымыл кожу, чистить это грязи Malwa, прежде, чем ее муж взял это в огонь.


Что Вы говорили человеку, который когда-то вымыл вашу кожу, с которой снимают кожу?


Хороший наконец встречать Вас?


Это казалось ... идиотичный.


Но время прибыло. Обменяв поздравления с Императрицей Andhra, Антонина теперь представлялась ее супругу.


Rao поклонился глубоко, затем расширял его руки.


Она сжимала их, тепло.


"Хорошо наконец встретить Вас," сказала она. Чувствование себя подобно идиоту.


* * *


"Используйте минометы," командовал Кангас. "Столько, сколько мы имеем."


"Мы имеем много минометов," Kujulo указывал.


"Я знаю. Используйте все их."


Кангас указал на армию Malwa, взбирающуюся далеко от прохода. Очевидно, независимо от того, что они ожидали, они не думали, что Кангас приедет, погружаясь из Гиндукуша с двадцатью тысячами мужчин. Как внезапное наводнение стали.


"Они уже запаникованы. Загоните их, Kujulo. Загоните их так неистово, как Вы можете. Я не забочусь, исчерпываем ли мы порох через несколько минут. Минометы сделают это."


* * *


Меньше чем час спустя, путь из Прощания Пешавара был ясен. Армия Malwa, охраняющая проход Margalla сломалась как палка. Расколотый, скорее с частями, бегущими всюду.


"Никакое преследование," командовал Кангас. "Будет занимать дни Malwa, чтобы сплотить их. Это дает нам время, чтобы достигнуть истоков Сатледжа прежде, чем армия может достигнуть нас из Мултана."


Kujulo поднимал его голову. "Вы решили, тогда?"


"Да. Мы возьмем азартную игру. Я хочу ту мертвую суку. С нами прибывающий позади нее, прямо на ее пятках, мы можем вести ее в западню."


"Какой западня?"


"Один Belisarius будет устанавливать для нее."


Kujulo поднимал его голову другой путь. Кангас должен был подавить хихиканье. С пером на его шлеме, он напомнил королю смущенной птицы.


"Ах. Вам сказали кое-что."


"Нет," сказал Кангас. "Я только предполагаю."


Его голова все еще поднимала, Kujulo вздрагивал. "Большая азартная игра. Основанный на предположении."


"Kushans любят играть на деньги."


"Верный."


* * *


После Kujulo, оставленного, чтобы организовать марш, Кангас вызвал Вас-tai дезертиры. Они стояли поблизости, garbed в их причудливых новых униформах. Ирэн составили их быстро ее швеями, заменяя яркостью, где время не позволило хорошее мастерство.


Броня, конечно, была тем же самым, которое они носили, когда они прибыли в Пешавар. Затасканный механизм и утилитарный механизм выглядели особенно серыми, против той красочной новой ткани и безвкусного проекта.


"Вы продвинуты," сказал он лидеру команды. "Я думаю, что мы будем использовать греческие разряды для Королевских Охранников Sarmatian. Это заставит Вас казаться экзотическими. Возбуждение."


"Независимо от того, что Вы говорите, Ваше Величество."


"Вы - трибуна. Остальные - hecatontarchs."


Лидер команды обдумывал вопрос, кратко.


"Что те названия означают, точно? Ваше Величество."


"Я сказал бы, что это - до Вас, не так ли? Получите меня некоторые дезертиры. Многие из них." Он махал рукой низким холмам вокруг них, большая часть их наклонов теперь это затененный солнцем урегулирования. "Они будут там."


"Вы-tai только?"


Кангас пожал плечами. "Вы не будете находить многих кроме Вас-tai достаточно смелыми, чтобы войти. Но не имеет значения. Любой, кто желает клясться его мать, был Sarmatian."


* * *


После того, как король оставил, трибуна превращенным его помощникам.


"Вы видите?" он потребовал.


* * *


Когда Император Malwa достиг двери, вводящей во внутреннее святилище имперского дворца — окончательное внутреннее святилище; реальный — он делал паузу на мгновение, его губы сильно pursed.


Это было частично, потому что он должен будет подчиниться личному поиску, момент, в который он вошел, в руки специальных кхмерских охранников Связи. Это было единственное время, божественный император перенес такое неуважение. Поскольку годы прошли, Skandagupta нашел что все более и более неприятным.


Но это было только частью вопроса, и вероятно не наибольшая часть. Император не приехал сюда через хорошо более чем год. Вход во внутреннее святилище ниже дворца был всегда тревожащим, в пути, которым не был контакт с повелителем Малвы через одну из Больших Леди, которые служили его ножнами.


Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика