Читаем Танец времени полностью

Это был тревожный опыт, в некотором смысле, так же, как встреча Rao был тревожным. Через Помощника, и воспоминания о другой вселенной он дал ему, Белизариус знал Rao, так же как он знал любого человека в мире. Он жил с им официально как владелец и раб, но в действительности как близкие друзья — в течение многих десятилетий, в конце концов. И он видел, что он танцевал, много раз.

Имел даже, через мнение Помощника, большой танец замеченного Рао после того, как он послал Белизариусу непосредственно его смерти.

Все же...

В этой вселенной, он фактически никогда не встречал его прежде.

Что Вы говорили человеку, который будет некогда как акт высших выдвинутый дружбой Вы в чан литого металла?

К счастью, Belisarius тренировался Антониной, которая оказалась перед тем же самым затруднительным положением ранее. Таким образом он сумел избежать глупых слов, хороших наконец встретить Вас.

Вместо этого чувствуя себя умным, он сказал: "Пожалуйста не делайте этого снова."

Он чувствовал себя менее умным после того, как чистолицый Rao ответил: "какой?"

* * *

"Это не справедливо," он жаловался Антонине позже. "Я" могу обычно держать" мои собственные воспоминания отделенными от тех, Помощник дал мне. Но это - слишком, чтобы ожидать, что я помню, что никто больше не помнит то, что я помню, когда я помню то, что помнил Помощник. "

К тому времени, когда он был сделан, Антонина выглядела косоглазой. Но так как они только что вошли в их спальню, она также выглядела косоглазой на кровать.

"Я надеюсь, что Вы не забыли все."

"Хорошо. Не то, чтобы."

Император и его вопросы

Следующим утром, именно его сын Фотиус жаловался.

"Движение Зэодоры иметь приступ, когда мы возвращаемся. Она всегда назначает моих телохранителей. Хорошо, не Юлианский и его мужчины. Но они - реальные телохранители. Не, Вы знаете, причудливые имперские назначения."

"Прекратите корчиться," его жена шипела в нем. "Люди входят. Аудитория собирается начинаться."

"Я ненавижу эти глупые императорские одежды," Фотиус бормотал. "Вы знаете это."

"Я ненавижу мой, также," Тахмина шептала взамен. "Так какой? Это - часть работы. И так что, если Зэодора имеет приступ? Это не будет хуже чем Кислая Бета."

"Вы являетесь сумасшедшими."

"Не. Сначала, потому что возвращение Джастиниана с нами на том же самом судне, и однако очень она вопит и кричит, она фактически любит человека. Бог знает, почему, но она делает."

"Хорошо, это правда." Так как зал для приёмов теперь заполнялся, Photius понизил его голос все еще далее. "What're другие причины?"

"Belisarius и Антонина возвращаются также, все в то же самое время. Она будет очень занята, крича в Belisarius и пробуя остаться на хорошей стороне Антонины в то же самое время, чтобы волноваться очень о том, что Вы сделали."

"Хорошо, хорошо. Но это только сбивает это к Кислой Гамме, в лучшем случае Как Вы изображаете Бету?"

"Поскольку—"

Но она должна была прерваться. Римский придворный выходил вперед. Официальная аудитория собиралась начинаться.

* * *

Фотиус забыл о его жалобах, тогда, потому что он был очень занят, волнуясь о запоминании линий, которые он должен был говорить, когда время прибыло.

Особенно, потому что это не прибывало очень быстро. Римские придворные, дающие речи, расхваливающие достоинства императоров были почти столь же многоречивы как персидские. Еще более многоречивый чем индийские, если Вы вычитали все глупые части о богословии, которое никто не слушал так или иначе.

Но, в конечном счете, он добрался к сути.

"-в первый раз императором непосредственно к разрядам имперских телохранителей. Тело, члены августа которого, в минувшие дни, включили большого генерала Белизариуса непосредственно."

Фотиус взял ликующее удовлетворение в том, чтобы быть в состоянии начать его речь, исправляя придворного. Это был первый раз, когда он когда-либо делал это, также.

"Это не назначение," сказал он сильно. "Я не могу сделать этого здесь. Это - запрос, не команда."

Увы, в его ликовании, он забыл остальную часть его речи. Он возился, на мгновение, и затем решил продвинуться с тем же самым курсом.

Назовите это доброй волей. Он был императором, не так ли?

Таким образом он только смотрел на сына Санги Rana, поддерживая сторону его отца, и сказал: "я хотел бы это очень, если Rajiv примет предложение. Это, фактически, очень престижно. Хотя это действительно означает, что Rajiv должен был бы сопровождать нас назад к Constantinople. И, ну, в общем, вероятно останьтесь там в течение нескольких лет."

Так как он повернул дико от запланированного курса, так или иначе, он решил закончиться примечанием, которое могло бы казаться хромым, от одного угла, но не было хромое вообще от угла, он смотрел на вещи.

"И это было бы действительно хорошим для меня, иметь имперского телохранителя, который был моим собственным возрастом. Хорошо, достаточно близкий."

Придворный повернул интересный цвет. Фотиус думал, что это был тот, названный "красновато-коричневым". Он должен был бы спросить его жену позже. Она знала о том материале. Она знала о большинстве материала, фактически.

Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика