Читаем Танец времени полностью

Его глаза были широки как блюдца, также, который был удобен.

Раджив поднялся от его присесть, полностью изменял его власть снова, и вел одно из узких лезвий pick в глаз. Тупое железо погружало три дюйма в Вас-tai's череп.

Поскольку он ожидал, он потерял выбирание. Но это все случилось достаточно быстро, что он имел время, чтобы нырнуть для лопаты, захватить это, и подойдет, сыплясь далекий угол.

Он не думал вообще, действительно, только действие. Часы и часы и часы обучения Мангусты, которое было.

Вы не имеете времени, чтобы думать в борьбе. Если Вы должны думать, Вы - мертвец.

Резко падающий труп первого Вы-tai мешали из второго. Раджив планировал это, когда он выбрал угол, чтобы катиться в.

Третье прибыло в него, снова с его мечом высоко.

Это только глупо, некоторая часть зарегистрированного мнения Раджива. Смутно, был другой, стенная-offed часть, которая помнила, что он когда-то думал что способ использовать очень подобный воину меч. Драматический-выглядящий. Героический.

Но это было перед часами и часами и часами Мангусты. Целую жизнь назад, это казалось теперь — и даже тринадцатилетняя жизнь - справедливый промежуток времени.

Раджив уклонился от забастовки меча. Никакой талант к этому, только-вышедшийся путь.

Не очень. Только достаточно. Скупой во всем.

Короткое, быстрый, трудно удар лопаты в сторону Вас-tai's колено было достаточно, чтобы отбросить его тыльной стороной руки удар. Раджив уклонился от того легко. Он не пробовал парировать удар. Лес и железо его лопаты не были бы никаким состязанием для стального меча.

Другой быстрый твердый удар к тому же самому колену был достаточно, чтобы принести Вас-tai вниз.

Поскольку он сделал так, Раджив вертелся, вызывая комканию Вас-tai препятствовать другому.

Испортите их, когда Вы боретесь с толпой. Заставьте их запнуться за друг друга и упасть.

Третье Вы-tai не падали. Но он наткнулся в становящееся на колени тело его товарища достаточно трудно, что он должен был стабилизировать себя одной рукой. Его другая рука, держа меч, качалась широкий в инстинктивной досягаемости для баланса.

Раджив вел край лопаты в запястье руки меча. Рука, совавшая открытый. Меч упал. Кровь медленно сочилась от раздирания на запястье. Это было плохое раздирание, даже если Раджив не сумел разъединить что - нибудь критическое.

Пойдите для оконечностей. Всегда пойдите для оконечностей. Руки, ноги, пальцы ноги, пальцы. Они - ваша самая близкая цель и самое твердое для жопы, чтобы защитить.

Вы-tai зияли в нем, больше в удивлении чем что - нибудь еще.

Но Раджив игнорировал его, в настоящий момент.

Не задержитесь, Вы идиот. Сократите человека только достаточно, затем сократите другой. Тогда возвратитесь и сократите первый снова, если Вы нуждаетесь к. Как ваша мать сокращает лук. Практичный. Трахните все что другое дерьмо.

Второе Вы-tai визжало, в шипящем виде пути. Раджив знал, что повреждения колена были мучительны. Мангуста сказала ему так — и затем, дважды, разрушила его колено в обучении сессий, чтобы доказать это.

Вы-tai's возглавляют, был неосторожным, обеими его руками, сжимающими разрушенное колено. Таким образом Раджив вел лопату в его храме.

Он сделал его первую ошибку, тогда. Цель так соблазняла так великолепный, поскольку это было — что он бросил все в удар. Он снял бы ту голову!

Дополнительное время, которое требуется, чтобы поместить его целое тело, для которого могущественный удар был достаточно для Вас-tai, чтобы поднять его руку, чтобы защитить голову.

Глупый! Раджив рычал тихо на себя.

Это вероятно не делало никакого различия, конечно. Если край лопаты не был столь же остер как истинное оружие, это не было все что унылый; и если железо не было сталью, это было все еще намного более твердо чем человеческая плоть. Забастовка отключает один из пальцев человека и калечила целую руку — и все еще поставляла мощный удар по черепу. При стенании, Вы-tai разрушились к полу, полуне сознающему.

Однако, Раджив был рад, что Мангуста не видела.

"Глупый," он услышал бормотание голоса.

Пораженный, он глядел в стороне. Мангуста была там, во входе в палату. Он имел его меч в его руке, но это снижалось рядом с его ногой. Позади него, Rajiv мог видеть огромную фигуру смутного очертания Анастазиуса.

Мангуста прислонялась к каменному входу, крутя диск наконечник меча против его ботинка. Тогда, кивавший его голова к последнему Вы-tai против далекой стены.

"Закончите его, мальчика. И не испортите снова."

Rajiv смотрел на Вас-tai. Человек не обращал ему никакое внимание вообще. Он уставился на Мангусту, очевидно сильно напуганную.

Лопата служила достаточно хорошо, но был теперь доступный меч. Тот второе, которое Вы-tai понизили после Rajiv, разбил его колено.

Никакая причина потратить впустую лопату, конечно. Конечно не с наблюдением Мангусты. Rajiv обучался — в течение многих часов и часов и часов — чтобы бросить больше всего что - нибудь. Даже ковши. Мангуста была устойчивым сторонником в ценности оружия, используемого на расстоянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика