Читаем Танго с призраком. Том 1 (СИ) полностью

Антония решила, что хорошая книга ей не повредит. А то от молитв скоро круги в глазах поплывут. Сил нет, какая гадость! Понятно, необходимость, но тошно же! Тоскливо и скучно!

— А теперь посмотри еще пару вещей.

Тони послушно взяла в руки старинный подсвечник, возраст которого был примерно лет под сто, Но ничего не ощутила.

И со старинным креслом — тоже.

А вот столик…


***

И снова в видении двое людей. Мужчина и женщина

Он — высокий, крепкий, но лицо самое обычное, ничего особенного.

Она — худая, нервная, старше его лет на десять…

— Не отрицай! Ты с ней спал!

— Неправда!

— Хулия говорит, что спал! Не лги мне, Жуан!!!

— Да не лгу я!

Ссора нарастает, женщина настаивает, мужчина оправдывается…

Они стоят друг против друга, он — красный и напряженный, похожий на быка во время корриды. Она бледная и решительная. Громкость нарастает.

Он оправдывается, потом отрицает, потом начинает нападать.

Она нападает с самого начала.

Кричит о разводе, о том, что оставит все свое имущество какому-то Энрико… и в какой-то момент все срывается.

Мужчина толкает женщину, та летит головой вперед, ударяется виском о край столика — и затихает на полу.

Мужчина опускается рядом на колени.

— Анна… Анна!

Бесполезно. Висок очень характерно вдавлен. Женщина мертва.




***

Это видение далось намного легче. Но Антония все равно долго лежала в кресле.

— Опять убийство? — прозорливо угадала синьора Луиса.

— Да.

— Хочешь угадаю, чье?

— Хочу, — согласилась Антония.

— Ее звали Анна. Правильно?

— Правильно, — чуточку удивленно согласилась Тони. А потом догадалась. — вы знали… о ней?

— Я и ее знала. Если ты заметила, одеты и Анна, и Жуан были вполне современно.

— Э… да. Наверное.

Сразу Тони и не поняла. Слишком уж затянула ее картина убийства. А вот сейчас…

— Жуана повесили в тюремном дворе десять дней назад. А столик мне продал…

— Энрико?

— Да. Внебрачный сын Анны. По молодости Анна влюбилась, родила от любимого человека, но не замужем, вот и ребенок — бастард. На мать он был сильно обижен. А уж когда Анна с этим бугаем спуталась… весь квартал говорил, что добра не будет. Но когда это влюбленные бабы умных людей слушали?

Тони откровенно обиделась.

— Вот все дуры…

— Не все. Но многие. А дальше все просто было. Анна — ты ее видела.

— Видела. Селедка костлявая. Страшная.

— Грустно, но правда. Жуан загулял, как таракан по столу, тут его тапком и накрыло. Анна как обнаружила, что он Матильду в углу прижимал, так сильно обиделась, устроила скандал…

— Кричала, что оставит все Энрико.

— Вот, он все и так получил, кстати. Хоть в одном она дурой не оказалась — действительно оставила все сыну.

— И Жуан ее толкнул. Случайно. А она об столик ударилась головой — и все.

— Я примерно так и думала. И полиция тоже.

— М-да… а с канделябром ничего. И с лампой…

Синьора Луиса улыбнулась. Довольно и весело.

— Говоришь, проявленный дар?

— Да.

— Спиритизм?

— Да.

— И ты еще не поняла, в чем заключается твой талант? Где он нашел себе дорожку? Призывать духов ты не можешь…

— Могу, наверное. Но…

— Боишься. А сила, как вода. Где-то да будет просачиваться. Вот твоя и нашла себе выход.

— Какой?

— Ты видишь не просто сцены из прошлого. Ты видишь прошлое вещей. Но не всех, а только те, которые убивали. Или рядом с которыми произошла насильственная смерть.

Антония задумалась. Ненадолго.

— Столик — согласна. Перстень тоже. А трубка?

— У тебя есть сомнения? Шальвен шел на смерть?

— Да. Он точно знал, что его убьют и готовился пожертвовать собой.

— Вот. Это не откровенное убийство, но мужчина, видать, был умный. А вещи… они несут на себе… как заряд, что ли? Вот если палочку потереть шелком… поняла?

— Да. Будет бить током.

— Правильно. Здесь то же самое. Память вещи осталась. Если никаких серьезных событий рядом с ней не происходило, ей и помнить будет нечего. А если были… И что может быть серьезнее смерти?

— Две смерти?

— Вполне возможно. Но тебе таких вещей еще в руки не попадалось.

Антония задумалась.

— а что мне теперь с этим делать?

— Что ты хочешь с этим делать?

— Не знаю…

Синьора Луиса присела рядом, с материнской лаской погладила Антонию по волосам, отгоняя грустную мысль. Не был бы Фернандо такой гнусной дрянью, была бы и у нее доченька.

Прыгнула на колени Антонии теплая тяжесть, свернулась и оказалась пушистым большим котом.

— Синьора Маркус.

— Мурррррм.

— Подумай сама, Антония. Тут может быть либо одно, либо другое. Если ты хочешь — оставь свой талант втайне. В нашем деле он незаменим. Знать, сколько лет вещи, знать ее прошлое в некоторых случаях — это бесценно. Мы с тобой можем заработать состояние.

— Это хорошо…

— Есть и другой путь. Люди убивают, ты понимаешь.

— Да.

— И есть вещи, которые остаются на месте убийства. Что-то будет помнить.

Антония поежилась.

— Да. Будет.

— Ты можешь читать прошлое таких вещей. В полиции этот талант оценят.

Тони медленно кивнула.

Да, оценят. Наверняка. Но нужно ли это ей? Родственники уж точно не одобрят.

— Думай, Тони. Я тебя поддержу в любом случае, но решение принимать тебе. Только тебе.

— Страшно. Очень страшно.

У вас, некромантов, вся жизнь один сплошной ужас. И живете же как-то…

Тони улыбнулась в ответ на попытку пошутить.

Перейти на страницу:

Похожие книги