Читаем Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улётные фразочки, цитатки и афоризмы! полностью

Даже в падающем самолете она нашла бы время, чтобы подкрасить губы.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Пижонство в нем боролось с фактами.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Он подумал, что это существо не просто впало в ничтожество, но стало живой иллюстрацией самого слова «ничтожество».

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

На ней прям копирайта некуда поставить!

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

* * *

… в своей лучшей блузке, накрашенная как сто пять тысяч индейцев.

(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)

* * *

Выставь ее на конкурс красоты с обезьянами – выше третьего места ей сроду не дадут.

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

* * *

Ну а в плане моральных качеств…

Что тут скажешь? Красив, умен, благороден, улыбчив, приятен в общении, всегда готов протянуть нуждающемуся руку помощи…

И все это, увы, не про него.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

К комплиментам он относился тем положительнее, чем глобальнее они звучали.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

* * *

О, Марс моих грез, закат моего разума, кошмар здравого смысла!

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

* * *

Похоже, таково было главное свойство ее натуры – доводить все до гроба.

(«Таня Гроттер, и молот Перуна»)

* * *

Он был томен, грустен и хотел рассола.

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

* * *

Шурасик посмотрел на Таню взглядом практикующего психиатра, которому пациент сообщил, что по носу у него маршируют зеленые слоники.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

Лапочка во всех смыслах, кроме прямого.

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

* * *

Пятикурсники, эта школьная элита, ходили гордые и надутые, обращая на первые четыре курса внимания меньше, чем на нежить. Нежить была нужна им хотя бы для опытов, от младшекурсников же вообще не было никакого проку.

(«Таня Гроттер, и молот Перуна»)

* * *

Она способна на минуту заскочить в магазин за зубной щеткой и вернуться через три часа с тележкой покупок.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Такой сосредоточенный роковой юноша в ступе! Мечта всех девушек со склонностью к самоистязанию! «Хотите быть несчастными, спросите меня, как!»

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

На большее ее изобретательности ни за что бы не хватило. Скорее ее скорбные извилины завязались бы морским узлом.

(«Таня Гроттер и магический контрабас»)

* * *

Ледяное сердце потекло у него в груди, как растаявшее мороженое.

(«Таня Гроттер и трон Древнира»)

* * *

Запросто кому угодно могла отгрызть руку по локоть да еще и сказать, что невкусно.

(«Таня Гроттер, и магический контрабас»)

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей