Читаем Таня / Вторая Параллель полностью

Когда и откуда появился катер. Тот самый катер. С капитаном, не задающим вопросов. Я не понял, да и не было это интересно. Щёлк – и вот мы все уже на палубе, все словно бы давно уже знакомы, плывём куда-то по молочно-кисельному туману навстречу неизвестности.

Плыли часа два.

Пристали к разрушенной церкви, стоящей «по щиколотку» в воде. То, что место встречи выбрано здесь, у церкви – казалось почему-то важным. «Понятно, что в городе мы не стали бы этого делать», мелькнула мысль. «И ни в одной из действующих», мелькнула мысль в голове у Тани или у Саши. Было не разобрать, где чья голова.

Саша Четверг осталась на катере. Её задачей было отвлечь капитана, чтобы не смотрел в нашу сторону в момент перехода. Дальше мы пошли вдвоём с Таней. Вода – тёплая, парное молоко – скрывала наши ступни до икр, но идти было на удивление легко.

Деревянная церковь оказалась почти полностью разрушенной.

Франсуа Дюпон ждал нас, сидя на красивом холме или пригорке. Значит, я его вызвал одной из своих фраз. Но как я смог это сделать?

«Ты не думай об этом», говорила мне широкая улыбка Дюпона, смотревшего на меня бесконечно ласково, как в детском сне. «Я всегда слышу зов и всегда прихожу вовремя и куда надо – даже если ты не проронил ни слова».

– Пароль «Дети хорошо переносят бессмертие»? – с улыбкой сказал Франсуа Дюпон звонким и немного лающим голосом.

– Скажи ещё, что это ты его сочинил и записал в книжку. А ещё – что все мои «дюпонизмы» написал ты. (Как я с ним строг, что это со мной?)

– Да нет! Ты, ты! – смеясь, сказал Дюпон, – но не обошлось и без меня! – И вдруг голос его невероятно, н е ч е л о в е ч е с к и посерьёзнел. – Ты можешь, например, свои мысли отделить от мыслей твоего любимого поэта-обэриута? Это так же сложно, как отделить от морских вод воды рек, говаривал Эзоп. Мысли Платона, Сократа, всех философов, поэтов, драматургов и писателей текут в нас. Их не вырвать из наших вечных душ. Это вирус, который постоянно растёт и развивается. Даже если ты не читал Платона – мысли его разлиты во всей культуре. Общение заражает нас. Мысль друга, осевшая у тебя в голове, начнёт развиваться, на согласии ли, или на отрицании.

«Значит, все мысли Аристотеля, Кржижановского, Введенского, Липихина, Уварова, Седова тоже во мне – и тоже навсегда – и тоже вечно плодятся и размножаются в сознании» – подумал я.

Всё это время я смотрел только в глаза Дюпона. Они были похожи на два ляпис-сапфира и столь сильно поглощали моё внимание, что лишь по окончании его длинной тирады я обратил внимание на остальной его облик. Дюпон был, действительно, антропоморфом (с третьего раза запомнил) невысокого роста в трогательной пёсьей маске, скрывавшей всё его лицо. Были видны лишь глаза и зубы, сжимавшие курительную трубку, как у сыщика из остросюжетных книжек. (Так вот откуда в моих размышлениях тогда всплыл Седов с его Холмсом!)

– Может, и нам такие же надеть? – спросил я.

Дюпон не ответил, вместо того отвесил торжественно в три чинных приёма:

– Идите – за – мной.

И мне:

– Ты знак захватил?

– Какой знак?

– Знак Бобы.

– А, этот – да, он у меня на шее.

(Ах, я ведь только для тебя взял! Значит, отдам его Тане. А сам как-нибудь. Как обычно.)

– Откуда он, кстати, у Бобы? Как его творчество связано с вашими… хм, странными эмпиреями?

– Боба – Великий железный мастер первой параллели, по Высочайшему Допущению временно живущий среди вас.

Пришли на место. Протиснулись с трудом сквозь груду досок и дощечек ///О ужас, ведь это когда-то были великолепные иконы, на них молились многие поколения святых людей прошлого…///, встали посреди храма, вдыхая тихий тенётный аромат древней святости.

Дюпон начал инструктаж.

– Сейчас переоденетесь, – показал на аккуратно сложенные белые халаты. – Примете вот эти капсулы, попадёте в первую параллель. Там – сохраняйте абсолютное, каменное спокойствие! Это самое главное! В рот положите ещё по одной капсуле, держите под языком наготове. Не надо ни с кем разговаривать, просто улыбайтесь. Если заподозрите, что обнаружены – раскусите ампулу, и сразу вернётесь обратно. Дальше. Вы попадёте туда во время Перерыва. Все будут слушать хвалу Вселенной и всеобщему счастью.

– А что за работа у них? – спросил я.

– Лучше не знать, – ответил Дюпон и продолжил. – Вы окажетесь в разных местах. Впервой параллели люди распределены в случайном порядке. Смысла объединения с ушедшими друзьями, с родственниками из прошлого – учтите – никакого нет. Вам надо найти своих любимых. Даю вам обоим нужные координаты.

Он поднял палец вверх и завращал зрачками:

– Ещё раз: ни в какие разговоры, в контакты ни с кем не вступаете! Сядьте рядом с любимым человеком. Возьмите за руку. После завершения проповеди все восхваляют Вселенную и целуют друг друга. Кованый знак нужно повесить на шею тому, кого хотите вывести. Ты, – Дюпон указал на меня, – вместо знака возьмёшь вот это.

Он протянул мне свою курительную трубку и добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру
Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру

Один из лучших исследователей феномена футбольного хулиганства Дуги Бримсон продолжает разговор, начатый в книгах «Куда бы мы ни ехали» и «Бешеная армия», ставших бестселлерами.СМИ и власти постоянно заверяют нас в том, что война против хулиганов выиграна. Однако в действительности футбольное насилие не только по-прежнему здравствует и процветает, создавая полиции все больше трудностей, но, обогатившись расизмом и ксенофобией, оно стало еще более изощренным. Здесь представлена ужасающая правда о футбольном безумии, охватившем Европу в последние два года. В своей бескомпромиссной манере Бримсон знакомит читателя с самой страшной культурой XXI века, зародившейся на трибунах стадионов и захлестнувшей улицы.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Проза / Контркультура / Спорт / Дом и досуг / Боевые искусства, спорт
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html). Новые версии статей и новые статьи лежат на множестве разных сайтов:ЖЖ Немирова: http://nemiroff.livejournal.com«Русский журнал»: http://old.russ.ru/authors/m_nemirov.html«Соль»: http://www.saltt.ru/authors/miroslav-nemirovИ др.2. В качестве обложки использован портрет Немирова, нарисованный «митьком» Александром Флоренским.]

Мирослав Маратович Немиров

Биографии и Мемуары / Проза / Контркультура / Современная проза
День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза