Читаем Танки, тёлки, рок-н-ролл полностью

Ромб – расположение своего танка под углом к противнику с целью увеличения угла встречи снаряда с броней, что повышает шансы танка получить непробитие или рикошет.

С

САУ – самоходная артиллерийская установка (см. Арта).

Сбить звезду/снять звезду – получить удвоенный (×2/×3/×5) опыт за первую победу в день на каком-либо танке.

Сведение – время прицеливания (обычно в секундах).

Светить/свет – проводить разведку (как правило, на лёгком танке).

Светляк – игрок на быстром танке, разведчик. Обычно это лёгкие или средние танки с высокой скоростью.

Сейв (от англ. «save» – спасать, сохранять) – укрытие, безопасное место.

Селезень/супертанк – советский тяжелый танк СТ-1.

Семка – советский тяжёлый танк ИС-7.

Сербоголда/сереброголда – премиумные снаряды, купленные за кредиты (серебро).

Скворечник – башня танка КВ-2, реже – стоковая башня ARL 44.

Скил (от англ. «skill» – умение, навык, опыт) – умение. В компьютерных играх означает умение выигрывать и правильное ведение боя, мгновенная реакция на игровые события. Опытные игроки совершенствуют свой скил. Олени не совершенствуют свой скил. Существует выражение «вытащил на скиле» – опытный игрок воспользовался своими знаниями, реакцией и поразил менее опытных игроков.

Сковородка – немецкая ПТ-САУ JagdPzIV за характерный вид в профиль, схожий с профилем сковородки.

Скрин (от англ. «screenshot») – снимок экрана.

Слив – поражение с разгромным счётом (например, 15:2), в более широком смысле – поражение команды. Например, выражение «слив фланга» означает, что на одном из направлений команда тактически проиграла.

Совок – советский танк.

Сом/Сомик/Сомуа – PzKpfw S35 739 (f)\Somua_S-40.

Сотка/эстонец – немецкий тяжёлый танк E-100, реже – другая немецкая техника, имеющая в своём названии «E-100» (Waffenträger auf E 100, также «вафля», Jagdpanzer E 100 – также «япесто» и G.W. E 100) и (только «сотка») AMX 50 100.

Сплэш (от англ. «splash» – всплеск) – урон от взрывной волны и осколков ОФ снаряда.

СТ – средний танк.

Стадо – большое скопление сил на одном фланге, не предпринимающее активного участия в игре или быстро гибнущее, несмотря на численный перевес.

Стата – игровая статистика. Обычно подразумевают процент побед.

Статист – игрок с хорошей статистикой боёв. Также игрок, для которого улучшение игровой статистики является основной целью в игре.

Сток – танк в базовой/стандартной комплектации. Покупается танк в стоковом состоянии. Стоковый модуль – худший/первый модуль из возможных к установке на танк.

Т

Танковать – привлекать на себя внимание противников и соответственно принимать на себя их урон. Распространённая тактика для танков с крепкой бронёй и большим запасом прочности.

Тапок – немецкий тяжёлый танк VK4502(P) Ausf. B. Реже – любой танк с задним расположением башни.

Таракан – советский средний танк Т-54.

Твинк – второй (третий и так далее) игровой аккаунт одного и того же пользователя.

Тетрарх/тетрадка – лёгкий танк MkVII Tetrarch.

Тигр-пигр – Tiger P.

Тимдамаг/тимхит (от англ. «team damage» – урон по команде) – нанесение урона по технике своей команды. Соответственно «тимдамагер» – игрок, повреждающий технику союзников.

Тимкил (от англ. «team kill» – убийство команды) – уничтожение танка своей команды. Соответственно «тимкиллер» – игрок, убивающий союзников.

Толстопард/утюг – немецкий лёгкий танк VK 2801, так как представляет собой по сути VK 1602 Leopard с более мощной бронёй и вооружением.

Топ/топовый – самый сильный танк в команде; первая пятерка танков в списке игроков перед началом боя. Также танк с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации. Топовый модуль – лучший модуль из возможных к установке на танк.

Тортилла/тортик – британская ПТ-САУ Tortoise.

Трамвай – советский средний танк Т-28, также премиумный тяжелый британский танк TOG II.

Трассер/трасса – след от только что произведенного выстрела. Позволяет иногда попасть в противника даже без «засвета».

Трассеродрочер – любая САУ, следящая за базой противника, а именно за трассерами орудий вражеских САУ, впоследствии их уничтожая.

ТТ/тяж – тяжёлый танк.

Tуп/тайп/тип – прозвище китайских танков, сперва Type 59 и Type 62, потом и прочих, имеющих в своём названии слово «Type». После введения японской ветки прозвища стали применяться и к ним.

У

УВН – углы вертикальной наводки.

УГН – углы горизонтальной наводки.

Утёнок/уточка – французская ПТ-САУ RenaultFT AC, реже – Renault FT и Renault FT 75 BS.

Ф

Фан (от англ. «fun» – удовольствие) – игра ради удовольствия и развлечения.

Фарм (от англ. «farm» – ферма) – игра с целью получения игровой валюты (основная цель – заработок денег, а не победа команды) и реже – опыта.

Федя – немецкая ПТ-САУ Ferdinand.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный фантастический боевик

Магия вне закона
Магия вне закона

Они невзлюбили друг друга с первой встречи. Тэсия, талантливая художница, заключенная под стражу Обители, и мистер Леннер, капитан ночной стражи, могущественный темный маг, в чьих силах доказать ее невиновность. Вот только спасать заключенных, приговоренных к смерти, в планы капитана города не входило. По крайней мере, до тех пор, пока в столицу не проникло древнее зло, которое повлекло за собой череду нераскрытых убийств и десятки объявлений о пропавших без вести. Теперь у Тэсии не остается другого выбора, кроме как принять шокирующее и крайне опасное предложение. Сыграть роль приманки? Проще простого, главное не умереть в процессе и ни в коем случае не влюбиться в надменного, сурового, но невероятно привлекательного капитана города.

Екатерина Н. Севастьянова , Екатерина Севастьянова , Юлия Адам

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези
Варяжский меч
Варяжский меч

Неловкое движение всадника. Случайно задетая ветка. Всхрапнувшая лошадь. Сорвавшаяся с тетивы стрела. Ничтожная случайность. Именно так и началась новая история. Веточка рябины разорвала мир и изменила судьбы людей. Одним была дарована жизнь, а другим смерть. Мир изменился. Гонец довез письмо до адресата. Грозный десятый век. Нелегкое время, первые годы правления императора Оттона II. У молодого владыки и так забот полон рот, а тут еще славянские народы Полабья и Балтики объединяются под рукой ободритского князя. Начинается освободительная война против саксонского владычества. Война, вспыхнувшая на семь лет раньше реала, в самое неудобное, опасное для Священной Римской империи время. И снова по землям саксов огнем и мечом прокатываются варяжские набеги. И не ясно, кто победит. Сохранит Полабская Русь свою независимость или нет? Устоит ли Империя?

Андрей Владимирович Максимушкин

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Историческое фэнтези

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы