Однако первое впечатление несколько изменилось, едва Кейси и сопровождавший его Гендерсон вошли внутрь огороженного периметра. В то время как снаружи все выглядело тихим и спокойным, внутри царил полнейший хаос. Штабные офицеры и сержанты деловито обновляли и подготавливали свои карты и схемы, готовясь к совещанию. Командиры групп собрались в одном углу, разговаривая и обмениваясь анекдотами. Командир и начштаба батальона стояли в центре, громко обсуждая вопросы материально-технического обеспечения. Видя беготню, неразбериху и решаемые в последнюю минуту вопросы, Кейси задумался, чем же штабные «работнички» занимались всю ночь. Но выяснить это было не слишком трудно. Отсутствующее выражение на лицах и мешки под глазами красноречиво свидетельствовали, что спать им довелось недолго. И что недостаток сна и ранний подъем не были привычной частью их режима дня. Джигс задавался вопросом, сколько еще такое продлится и смогут ли штабники выдержать такое напряжение.
Он и Мэтт инстинктивно расположились в стороне от всех, словно отверженные. Их грязная форма и снаряжение резко контрастировали с формой офицеров штаба и других командиров групп. Командир батальона повернувшись, посмотрел на них несколько мгновений, пока начальник штаба присел, читая какой-то документ. Каждый на переполненном КП как показалось Джигсу, предпринимал героические усилия, чтобы не замечать его вплоть до того момента, как нужно было перемещаться из одного конца КП в другой. Джигс побывал под огнем, и его группа понесла серьезные потери. Те, кто еще не участвовал в реальном бою, явно просто не знали, как реагировать на них…
Начальник штаба батальона майор Винстон открыл совещание, а затем передал слово офицеру разведки. С указкой в руке, аккуратно причесанный, в чистой отглаженной униформе, офицер начал доклад с общих, всем известных, описаний положения на ТВД. Он рассказывал о том, что «силы противника начали военные действия», о том, какая общевойсковая армия наступала здесь, а какая общевойсковая армия наступала там, и какая танковая армия выдвигалась вперед, готовясь развить прорыв к северу отсюда.
Положение Северной Группы Армий НАТО было тяжелым. Советские воздушно-десантные войска захватили Шлезвиг, а морская пехота высадилась во Фленсбурге. Советские сухопутные силы не отставали от них, сильно потрепав Первый германский и Датский корпуса. Хорошо держались только британцы. В зоне ответственности Центральной Группы Армий ситуация была не столь мрачной. Оба корпуса армии США входили в ее состав. Вот только из услышанного и увиденного вчера у Кейси складывалось впечатление, что русские просто не атакуют здесь, заманивая американцев в какую-то ловушку. Впрочем, он промолчал, понимая, что его впечатление могло сложиться из-за слабой информированности.
Джигс терпеливо сидел и ждал, ожидая услышать о вражеских силах напротив их бригады. Об их составе, дислокации и силе там, где вчера отбивал атаку батальон. Он хотел знать о частях и подразделениях, а начальник разведки читал лекции об армиях. Когда тот закончил и повернулся, чтобы сесть, не упомянув о советских силах, с которыми они столкнуться или могут столкнуться на переднем рубеже, Кейси не выдержал и привстал со своего места.
— Подождите! Я ничего не услышал о тех, кто сидит за долиной? Чем они там заняты и чего вы от них ожидаете?
Мгновение начразведки тупо смотрел на Кейси, словно не понимая заданного вопроса.
— О, да. Четвертая танковая дивизия. Ну, я не думаю, что они смогут чем-нибудь нас удивить после того, как мы их отколотили.
И продолжил как ни в чем не бывало двигаться к своему месту.
Кейси пришел в ярость.
«После того, как мы их отколотили! Кто кого отколотил?!» — подумал он. — Это что за чепуха вместо конкретики? Какого хрена? За исключением нескольких выстрелов разведчиков, я знаю только одну группу, которая вчера столкнулась с «вражескими силами», — не удержался он.
Командир батальона вскочил с места и его лицо перекосилось от ярости.
— Достаточно, Кейси. Если ты хочешь о чем-то спросить, спросишь у меня или начштаба потом. У нас много работы и не так много времени. Это понятно?!
Кейси понимал, что он явно зарвался, потерял хладнокровие и оскорбил полковника Скотта и офицеров его штаба. Но он не собирался мириться с тем, что разведка не дает ему ни капли полезной информации, которая может поспособствовать успеху предстоящей операции. Информации, которая была нужна ему, как командиру.
— Сэр, при всем уважении, капитан Роджерс не сказал нам ничего о силах противника, которые нам предстоит атаковать. Мне и моим коллегам нужно знать, чем они заняты и где находятся, если мы собираемся выполнить поставленную задачу.
— При всем уважении, капитан, я советую вам замолчать и слушать, — сказал полковник, завершая этот разговор.