Читаем Тантрас (ЛП) полностью

Сайрик чувствовал, что Ярбро не до конца поверил в его историю. Однако, это не имело никакого значения. Они сохранили вору жизнь. Как только отряд расположиться на ночной отдых, Сайрик возьмет контроль над ситуацией в свои руки. После того, как он разберется с уставшими, ослабшими людьми, он заберет их припасы и направится в Скардейл.

После часа быстрой езды, всадники покинули лес и перед ними раскинулись обширные просторы Фезердейла. Оглянувшись назад, Сайрик был мысленно готов к тому, что таинственный лес исчезнет, как в сказке, или деревья начнут расти с невиданной скоростью, преследуя их. Однако, ничего подобного не произошло.

Всадники покинули реку, дабы следовать по самому короткому пути в Скардейл. Спустя еще час езды по занудным равнинам Фезердейла, Сайрик заметил, что в их сторону мчится небольшой отряд всадников. «Что будем делать?» — спросил вор, слегка повернувшись в седле.

«По крайней мере не будем с ними ссориться», — резко произнес Ярбро. В его голосе слышались нервные нотки.

Сайрик натянул поводья и остановил свою лошадь. «Мы можем попытаться проехать мимо, но тогда они могут принять нас за трусов или преступников и погнаться за нами».

Юный стражник нахмурился. «Помолчи секундочку! Я пытаюсь что-нибудь придумать», — грубо крикнул Ярбро.

«У нас мало времени», — продолжил Сайрик. «Если мы поскачем прямо сейчас, то у нас все еще может быть шанс на спасение».

«Мне показалось, что миг назад ты был рад встрече с ними», — озадаченно произнес Миккел. Он остановился рядом с Сайриком.

Крючконосый вор улыбнулся. «Так или иначе, но оба выбора таят опасность. Есть много…»

Ярбро яростно дернул головой. «Да заткнись ты! Я не слышу собственных мыслей!» Миккел неодобрительно посмотрел на юного стражника.

Вор улыбнулся. Отлично, — подумал он. Пусть эти деревенщины ссорятся между собой — мне это только на руку. Сайрик повернулся к Ярбро. «Разумеется», — снисходительно произнес он. «Чтобы разобраться в этой ситуации, тебе необходима свободная голова. Если бы я был таким решительным…»

«Да заткнись ты наконец!» — рявкнул Ярбро. «У меня из-за тебя уже голова раскалывается!»

«Из-за меня?» — кротко произнес Сайрик. «У меня и в мыслях не было ничего подобного, уверяю тебя». Вор отвернулся и замолчал.

Спустя мгновение, Ярбро обнажил меч и положил его на колени. «Мы не станем предпринимать каких-либо действий», — произнес он, явно довольный своим решением. «Мы останемся здесь и попросту посмотрим, что они намереваются предпринять». Через некоторое время всадники уже были всего в сотне ярдов от охотников. Уже можно было различить их темные одеяния, и Сайрик сразу же определил их принадлежность. «Зентилар», — уверенно произнес вор. «Возможно лишь блуждающая банда. Я сомневаюсь, что у них есть какое-либо особое поручение. Все что заботит их сейчас — это как остаться в живых».

Охотники напряженно ожидали пока всадники приблизятся к ним. Если они поведут себя правильно, то смогут избежать стычки с превосходящей их числом бандой. Однако, все могли испортить их испуганное выражение лиц и слегка дрожащие голоса.

Отряда зентильцев остановился в пятидесяти футах от Ярбро, Миккела и Сайрика. Вперед выехал вожак отряда, плотный, черноволосый человек. «Я Тизак, главарь Отряда Скорпионов. Это мои люди — Рен, Крокстон, Эклес, Праксис и Слэйтер».

Когда Тизак называл имя каждого из членов отряда, те кивали в ответ. Все они были загорелыми от беспрестанной езды под палящим солнцем, а одежда была потертой и грязной. Окинув отряд быстрым взглядом, Сайрик заметил, что один из членов отряда, Слэйтер, на самом деле была женщиной.

Тизак скрестил руки и в воздухе повисла неловкая тишина.

Сайрик склонился к Ярбро. «Думаю, тебе нужно что-то сказать», — прошептал вор.

Ярбро тронул коня. Когда он проезжал мимо вора, тот с сожалением взглянул на рукоять его меча. Разумеется, Сайрик не станет действовать, пока Миккел находится за его спиной.

Белокурый стражник прокашлялся. «Я Ярбро… охотник из Долины. Со мной Миккел и Сайрик». Пауза была слишком долгой, чтобы зентильцы не обратили на нее внимания.

Тизак обвел взглядом голые равнины, окружающие отряды и слегка усмехнулся. «Неужели нынче охотятся на равнине? Вы заблудились? Не можете найти путь домой?» Ряды зентильцев взорвались диким хохотом.

«Они смеются над нами», — хрипло прошипел Миккел.

«Это лучше, чем если бы они напали на нас», — прошептал Сайрик рыбаку.

Вожак банды некоторое время созерцал охотников, затем обернулся к своему отряду. Рен, жилистый, золотоволосый юноша, кивнул и Тизак улыбнулся. «Вы направляетесь в Скардейл?»

«Верно», — произнес Ярбро. «И мы торопимся, если вы не возражаете».

«Не так быстро», — послышался голос Рена. «Скажите, на кого вы охотитесь? Вы прошли долгий путь выслеживая свою жертву».

Миккел двинул свою лошадь мимо Сайрика. «Мы хотим лишь продолжить свой путь», — резко произнес рыбак. «Вы дадите нам проехать?»

Тизак вскинул руки. «А мы-то тут при чем?» Зентилец подал сигнал своему отряду приблизиться. «Я не знал, что вам требуется наше разрешение».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже