Читаем Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) полностью

- Да ему будет все равно. Я так его измотаю, что он обрадуется возможности одолжить меня кому-то. И кроме того, ты же не позволишь мужу портить нам удовольствие.

- Знаешь, у него будет немного больше прав на твое расположение, чем у меня. По-моему для этого люди и женятся.

Она вздохнула и прижалась ко мне сильнее. Черные волосы щекотали мне нос.

- Побудь со мной подольше. Или останься в Саскаате, а потом я вызову тебя во дворец. За наградой, - она захихикала. - Я тебя достаточно наградила?

- Более чем достаточно, - ответ был от всего сердца.

- Ты достоин большего. Я представлю тебя Хаши, конечно официально и пристойно, и расскажу ему каким ты был чудесным, когда спасал караван. Как ты голыми руками расправился с бандой ужасных борджуни и вырвал меня из их лап.

- Я дрался не голыми руками и в лапы к ним ты не попадала. Не успела.

Эламайн поморщилась.

- Ну я немного приврала. Но я стараюсь для тебя, ты получишь еще большую награду. Ты хочешь награду, Тигр?

- Я люблю награды, - признался я. - Еще ни от одной не отказался.

Она засмеялась.

- А если бы я сказала, что ты получишь больше, чем можешь себе представить?

Я внимательно посмотрел на Эламайн, но увидел только шелковистые черные волосы и мягкие темные брови. Весь мой жизненный опыт доказывал, что нельзя недооценивать женщину.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Секрет. Но я обещаю... ты не пожалеешь.

Я проследил за линией ее носа.

- Ты уверена?

- Ты не пожалеешь, - прошептала она. - Нет, Тигр, не пожалеешь.

Теперь я точно знал, что пожалею.

Сабо привел нас в небольшую комнату и попросил подождать. Сам он, как только мы прибыли во дворец Хаши в Саскаате, повел Эламайн в главную часть дворца, успев только пообещать нам срочно прислать слуг. Меньше чем слуги появились и развели нас в разные комнаты. Принять ванну, как они объяснили.

Меня не пришлось подгонять, когда я увидел огромную тяжелую ванну, наполненную горячей водой и сладко пахнущим маслом. Я запрыгнул раньше чем мне успели предложить, торопливо скинув сандалии, бурнус, набедренную повязку и перевязь. Грязные, потные одежды сразу исчезли, вместо них появились шелка и туфли из мягкой кожи. Вокруг меня сновали симпатичные служанки, чему я совсем не противился. Я только беспокоился за Дел, прислуживали ли ей женщины или хотя бы евнухи.

Две служанки залезли ко мне в ванну, помогая вымыть голову и все остальное. Тут же посыпались шуточки и полусерьезные предложения развлечься втроем по-другому, и со всей этой возней купание заняло больше времени, чем я ожидал. Когда наконец-то мы выбрались из воды, я был чистым, вялым и очень расслабленным. Для полного счастья мне не хватало только хорошего обеда.

Одеваясь, я успел перекусить фруктами с подноса. Виноград был чудесным, апельсины не хуже, дыни прохладными, сочными и сладкими, а прилагавшееся к ним вино оказалось легким, но чуть приторным и прекрасно сочеталось с фруктами. Я выпил еще и меня повело. К тому моменту, когда я надел чистую набедренную повязку и темно-синий бурнус с настоящей золотой вышивкой, голова стала тяжелой. Я чувствовал себя одуревшим.

Один из дворцовых евнухов провел меня в огромный зал для аудиенций. Стены зала были затянуты шелковыми драпировками всех цветов и украшены кистями, отчего зал был похож на огромный хиорт. Хрупкие плитки мозаики образовывали головокружительный узор на полу. Узор прерывался у пьедестала, на котором покоился огромный позолоченный трон. Пустой.

Вокруг пьедестала и трона застыли евнухи в великолепных одеждах. Все они были вооружены огромными кривыми мечами, привешенными к расплывшимся талиям.

Почти бессознательно я повел левым плечом, ожидая знакомого толчка, которым Разящий напоминал о себе.

Но я ничего не почувствовал. Я забыл про Разящего и оставил его.

Аиды, я бросил меч!

Я повернулся и хотел выйти из зала, но путь мне преградил один из евнухов.

- Господин Хаши сейчас выйдет. Ты должен ждать...

- Я оставил в комнате свое оружие и должен вернуться за ним, - я кипел от злости на себя и на свою глупость.

- В присутствии танзира нельзя носить оружие.

Я злобно уставился на него.

- Я никогда не расстаюсь с мечом.

- Теперь расстался, - раздался голос Дел за моей спиной. Я повернулся к ней и она пожала плечами. - Мой тоже забрали.

- Ты позволила им коснуться ЭТОГО меча?

Она кинула на меня тревожный взгляд, и я понял, на какое слово поставил ударение. На секунду в ее глазах появилось странное выражение, сочетание гордости, мрачного предчувствия и понимания.

- Он в ножнах, - ответила Дел, - но если они вынут его... - она замолчала и чуть заметно пожала плечами. - За это я не отвечаю.

- За что? - потребовал я. - Что случится, если кто-то вынет этот меч из ножен?

Дел усмехнулась кончиками губ.

- Ты вынимал. Ты взялся рукой за рукоять. Ты можешь рассказать о последствиях лучше чем я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика