— Райм, ты здесь?
— Удачи тебе, Амелия.
Молчание. Затем:
— Не надо имен, Райм. Это дурной знак.
Он попытался было рассмеяться. Жалея о том, что назвал ее по имени, недоумевая, почему он так поступил.
— Иди.
— Я у входной двери. Ее вышибут тараном. Все заняли исходные позиции. Ребята из наблюдения действительно считают, что Танцора здесь нет.
— Ты надела бронежилет?
— Одолжила у одного фэбээровца. У меня такой вид, будто вместо лифчика я надела коробку из-под кукурузных хлопьев.
— На счет три, — услышал Райм голос Деллрея, — все группы выбивают двери и берут квартиру под прицел, но внутрь не заходят. Раз…
Райм разрывался на части. Ему так сильно хотелось взять Танцора, он физически ощущал это желание. Но в то же время ему было очень страшно за Сакс.
— Два…
«Сакс, будь ты проклята! Я не хочу за тебя беспокоиться…»
— Три…
Услышав приглушенный удар, Райм непроизвольно подался вперед. Тотчас же пронзительной болью откликнулись мышцы шеи, и он откинулся назад. Подоспевший Том начал массаж спины.
— Все в порядке, — пробормотал Райм. — Спасибо. Ты бы не мог просто вытереть пот? Пожалуйста!
Услышав слово «Пожалуйста», Том подозрительно посмотрел на него. Но все же вытер пот со лба и шеи.
«Сакс, что ты делаешь?»
Райму нестерпимо хотелось задать этот вопрос, но он боялся отвлечь ее.
Вдруг послышалось испуганное восклицание. Райм почувствовал, как у него волосы на затылке встали дыбом.
— О господи, Райм…
— В чем дело? Говори!
— Эта женщина… Шейла Горовиц… Дверь холодильника приоткрыта. Она внутри. Мертва, но такое впечатление, будто… О боже. Глаза…
— Сакс…
— Судя по всему. Танцор запихнул ее в холодильник еще живой. Какого черта ему это…
— Сакс, не забивай этим голову. Думай только о существенном. Ну же!
— Господи Иисусе!
Райму было известно, что Сакс страдает клаустрофобией. Он мог себе представить, какой ужас она испытывает, столкнувшись с такой жуткой смертью.
— Он связал ее веревкой или скотчем?
— Скотчем. Широким прозрачным скотчем. Райм, ее глаза…
— Сакс, держи себя в руках. Скотч — отличная поверхность для сохранения отпечатков пальцев. Какой в квартире пол?
— В гостиной ковер. На кухне линолеум. А… — испуганный крик. — О боже!
—
— Одна из кошек. Прыгнула мне чуть ли не на голову. Маленькая чертовка… Райм!
— Да?
— Я чувствую какой-то запах. Очень странный.
— Отлично. — Райм научил ее обнюхивать воздух на месте преступления. Это самое первое, что должен сделать эксперт-криминалист. — Но что значит «странный»?
— Едкий. Какой-то химический реактив. Никак не могу сообразить, какой именно.
Только тут до него дошло, что они пропустили одну неувязку.
— Сакс, — быстро спросил Райм, — это
— Нет. Она уже была открыта. И подперта стулом.
Зачем?
— Запах усиливается. Что-то похожее на дым.
«Женщина в холодильнике — отвлекающий ход!» — вдруг дошло до Райма. — Танцор нарочно оставил дверцу открытой, чтобы сразу же приковать внимание тех, кто вошел в квартиру. О нет, только не это!
— Сакс, это горит бикфордов шнур! В квартире бомба. Срочно уходи! Танцор оставил дверцу холодильника открытой, чтобы заманить вас внутрь.
— Что?
— Бикфордов шнур! Он заложил бомбу. У тебя остались считанные секунды. Уходи из квартиры! Беги!
— Я успею снять скотч у нее со рта…
— Живо убирайся, мать твою!
— Я успею…
Послышался шорох, затем приглушенное восклицание, а через несколько секунд звенящий грохот взрыва, похожий на удар молотом по котлу.
Райму показалось, у него лопнули барабанные перепонки.
— Нет! — воскликнул он. — Господи, нет!
Селитто, вздрогнув, уставился на его перекошенное от ужаса лицо.
— Что случилось, что случилось? — испуганно повторил он.
Еще через мгновение Райм услышал в наушниках мужской голос:
— У нас пожар! На втором этаже. Стен нет. Исчезли… Есть раненые… О боже, что с ней? Смотрите, кровь. Столько крови! Нам нужна помощь. Срочно! Второй этаж…
Стивен Колл обошел вокруг двадцатого участка.
Здание располагалось недалеко от Центрального парка; отсюда были видны деревья.
Перекресток, на который выходил участок, охранялся, но не слишком надежно. Трое полицейских у входа в приземистое строение тревожно озирались по сторонам. Но у восточного фасада, с окнами, забранными толстой стальной решеткой, никого не было. Стивен предположил, что именно здесь находятся камеры предварительного содержания.
Дойдя до угла, он повернул на юг к следующему перекрестку. Движение по улице не было перекрыто, но двое полицейских осматривали всех прохожих и проезжающие мимо машины. Мельком взглянув на здание, Стивен прошел еще один квартал на юг и завернул за западный фасад. Проскользнув в безлюдный переулок, он достал из рюкзака бинокль.
«Солдат, умеешь ли ты пользоваться этим прибором?»
«Так точно, сэр, умею».
На стоянке у здания участка стояла заправочная колонка. Полицейский заполнял бак патрульной машины. Стивен никогда не задумывался о том, что полицейские автомобили заправляются не в «Шелл» и «Амоко».