Читаем Танцоры Аруна (Хроники Торнора) полностью

А Керриса волновала неотвязность чужих мыслей. Неужели все, владеющие внутренней речью, обречены жить под гнетом страхов, мечтаний и горестей окружающих. "Он переброшен через седло. Не в силах шевельнуться, как труп. Может, он умер, может, они лгали, эти убийцы. О, его дивные волосы, глаза, которых ему не открыть..." Керрис кое-как избавился от причитаний и поднялся.

- Пройдусь по саду.

- Нам не стоит расходиться,-сказала Айлин.

- Я ненадолго.-Соломинка из циновки больно уколола сбитую мозоль. Керрис доковылял до двери в сад и выбрался на влажную прохладную траву. Ветер доносил и сюда запах гари. Сидя на каменной скамье, он все еще чувствовал мысли оставшихся в доме. Айлин печалили состояние Дженси и Кел. Дженси убивалась по Риньярду.

Усилившийся ветер заставил подумать о возвращении в дом за туникой и отодвинуться от роя чужих мыслей.

Шорох раздался в листве. В полосу лунного света ступил человек. Керрис вскочил с бьющимся сердцем и узнал брата.

- Керрис? Что ты здесь делаешь?

- Тебя поджидаю.

- А...-Кел поглядел на освещенные окна.-Сеф там?

- Нет.

- Как Дженси?

- Айлин ее опекает.

- Умница. Где ты пропадал весь день?

- У Ардита.

- Разве не мог меня подождать? Я тоже хотел пойти.

- А мне пришло в голову попробовать найти их дом самостоятельно.

Кел нахмурился. Волосы, собранные на затылке, делали его похожим на черного кота, грациозного и сильного.

- Лиа и Ардит понравились?

- Да. Они предложили мне поселиться в имении.

- Так я и думал.-Вдруг Кел подался вперед и обхватил поясницу Керриса.-У тебя нет кинжала?-резко спросил он.

- Решил не надевать.

- Вижу. Почему решил?

- Все равно не умею пользоваться. Чего же зpя таскать...-Голос сорвался.

Брат был сердит не на шутку. Губы кривились и дергались. Сейчас он мог ударить.

- Прости, Кел,-пролепетал перепуганный Керрис.-Я не хотел тебя прогневить.

Пальцы Кела скользнули по плечу.

- Я забочусь только о твоей безопасности,-сказал он ласково,-и научу тебя владеть кинжалом.

- Поздно учиться.

- Совсем не поздно. Вспомни, это ведь мое ремесло. Поверь и доверься искусству шири.

У Керриса захватило дух. Голос, который совсем не походил на его собственный, произнес:

- Учи меня всему, чему пожелаешь.

Пальцы Кела сдавили плечо, потом ослабили хватку, скользнули вверх и по шее добрались до подбородка.

- Хочешь?

Керрис почувствовал, как на шее бьется пульс под пальцем брата. Обхватил рукой его плечи, и они соединились в поцелуе. Пальцы Кела ласкали ребра. Керрис трогал желанное тело, смущаясь своей неловкости и неопытности. Ладонь касалась налитых силой мышц.

Кел снова целовал его крепко и долго своими прохладными губами. Рванул рубаху из-под пояса, заглянул в лицо.

- В одежде я ничему не могу научить.

Керрис стянул рубаху. Кел сбросил одежду и опустился на расстеленную рубаху. Тело серебрилось в лунном свете.

- Погладь меня, ложись же.

Керрис лег поверх одежды. Ему вспомнились Кили и Тридж. Какой же он дурак. Нет, не надо этого делать.

Трава щекотала бок. Он приподнялся.

- Кел, я...

- Не говори ничего. Ложись и позволь...

Он тряхнул головой, и поток волос упал на живот Керриса, вызвав дрожь во всем теле. Грудь Кела была перед ним. Ладонь коснулась его сосков, плеч... Тело скользило над ним. Как хотелось стиснуть его. Как не хватало руки. Уродство и сейчас напоминало о себе. Кел, переполненный любовью, проникал в него. Пальцы Керриса вцепились в волосы брата. Тело наполнялось жаром благодатной силы и солнечным светом.

Он переменил положение и оказался на коленях.

- Останься так,-шепнул Кел, лаская его губами и языком. Керрис улыбнулся. Больше он не вспоминал о Тридже. Задыхаясь, дотянулся рукой до тела брата и забился в конвульсиях любовного огня. Потом вскрикнул и, обессиленный, упал в траву.

Открыв глаза, он увидел луну. Голова лежала на руке Кела.

- Очнулся?

- Да.

- Не замерз?

Разве могло быть такое?!

- Нет. А ты?

- Нет.

Керрис лежал на спине. Бедра были влажными и липкими. Кел погладил его щеку. Брат пах любовью.

- Ты здесь уже давно. Они могут хватиться, пойдут искать.

- Пускай, я не боюсь.-Он понял вдруг, что Кел совсем не так беспечен.-Не хочешь, чтобы нас увидели? Вот глупый.

Пальцы Кела скользили по бедрам.

- У тебя это впервые?

- Так-впервые.

Кел языком провел по ложбинке вдоль груди, оставив влажный след.

- Чудесно.

Керрис запустил руку в его волосы и, обмотав ими ладонь, притянул к себе.

- Тебе со мной было не очень-то... Да?

В ответ Кел долго целовал его, а когда поднял голову, сказал:

- Лучше не бывает.

Керрис ощупал припухшие губы и встревоженно спросил:

- В доме не проснулись?

- Огня не видно. Но ты можешь узнать куда точнее.

Верно, подумал Керрис и устремился в дом.

Дженси, настрадавшись, уснула. Подремывали Айлин и Элли. Калвина можно было и не трогать-он, как всегда, храпел. Не спал только Эриллард. Керрис столкнулся с незнакомыми мыслями-Терезия, догадался он.

- А Сефера нет,-прибавил вслух.

- Должен быть,-с сомнением сказал Кел.

Теперь, впервые за все время в Илате, у Керриса не было к зеленоглазому ни зависти, ни ревности.

- Ты очень любишь его?

Кел кивнул, задев волосами подбородок брата.

- Мы вместе росли, играли и были неразлучны, еще не зная о любви. Но быстро всему научились.-Он рассмеялся.-Сеф-единственное существо в этом мире, способное подсказать в трудную минуту и устоять в споре со мной. Кроме Зэина.

- Как нынче вечером?

- Да. Если бы он меня не остановил, не пришлось бы мне возвращаться домой через сад, хоронясь от Дженси... И этого могло не случиться.-Язык Кела коснулся прикрытых век. Звуки ночной жизни наполняли сад: шуршали в траве мыши, ухала сова, раскатисто квакали лягушки. Керрис, лежа на одежде, ощущал влагу, идущую от земли. Он потянулся, снова почувствовав боль в пятке.-Пойдем.

Кел поднялся рывком, Керрис много медленнее. Брат положил руки на его плечи, и они поцеловались уже не страстно, а нежно.

К дому шли, не одеваясь и не стыдясь луны. Кел поднялся наверх, а Керрис отыскал в темноте рядом с Элли свою постель. Расстелил возле свернувшейся калачиком девушки, разложил рядом отсыревшую одежду и юркнул под колючее одеяло. Пол показался жестким, но сон быстро сморил его.

ГЛАВА VIII

Проснувшись, он обнаружил, что улыбается. Элли одевалась, сидя рядом. Керрис поскорее взялся за свою измятую рубаху. Отряхнул прилипшие травинки. Элли выглянула из горловины туники. Догадалась? Керрис натянул рубаху. Девушка смотрела с улыбкой. Потолок скрипнул. Керрис напустил на себя равнодушный вид, опасаясь, что все равно выглядит счастливым дураком. Вниз кто-то спускался. Он не видел лестницы и ни за что не решился бы посмотреть туда.

- Доброе утро,-произнес женский голос. В комнате стояла Терезия.-Прошу прощения, вчера я слишком устала, чтобы быть любезной. Мы с вами встречались в прошлом году.-Она поглядела на Керриса.-А с тобой мы не знакомы.

- Я брат Кела Керрис.

- Ты и еще с одним не знакома,-заметила Айлин.

- Да, я знаю. Азешцы его схватили. Жаль.

- Его зовут Риньярд,-тоскливо сказала Дженси, не поднимая глаз.

- Терезия, ты уже уходишь?-спросила Айлин.

- Хочу поспеть в отряд к завтраку. Клео буквально с ног валится. Хвала ши, Эрит заступил в караул, а то так долго не было смены на нашем посту.

- Дженси, не хочешь поесть?-спросила Айлин.

Подруга Риньярда качнула головой с отрешенным видом.

- Вы снова будете вместе, поверь. Ладно, схожу к сестре.

Айлин гладила Дженси по голове, с состраданием глядя на нее.

- Ступай. Я ничего,-безнадежно ответила Дженси.

- Будет о нем хоть словечко-мы сразу узнаем.

- Да.-Глаза на бледном лице вспыхнули ожесточением. Рука протянулась и бережно взяла кинжал, как будто это было все, что у нее осталось.

Керрис, подпрыгивая, натягивал штаны. На растертую пятку он старался не наступать, хотя боль стала много меньше. Надо будет походить босиком, а потом подыскать себе мягкие башмаки, как у Ардита. Он стал подпоясываться. Эриллард расталкивал Калвина. Айлин убирала постель, сегодня она спала на месте Риньярда. Дженси повязывала шарф на голове. Керрис запустил пальцы в волосы, на пол посыпались травинки. Он покраснел, вспомнив вчерашнее. Вспотела ладонь. Ничего с этим не поделать ему, младенцу в любви.

Наверху вновь раздались шаги. Керрис присел на корточки и начал скатывать постель. Спускались Кел и Сефер. Он поднял глаза, стыдясь себя. Кел улыбнулся открыто и нежно, и Керрис вдруг заметил, что улыбается в ответ. Несмотря на беды и напасти на шири и весь Илат, он был счастлив.

Кел, собираясь на площадку, заплел красную ленту в волосы и собрал их на макушке. На Сефере была обычная коричневая туника и такие же штаны, отделанные голубым шелком.

Брат приблизился к Дженси и опустился на колени.

- Солнце встало, Джен, взгляни.

- Только не для Рини,-с дрожью в голосе ответила девушка.

Кел выложил перед ней красный шарф.

- Сторожевой дозор отдал это Сефу. Он оставил знак в надежде, что так даст о себе весть. Выходит, жив и еще повяжет свой шарф.

Дженси осторожно потрогала, а потом стиснула в пальцах послание от Риньярда. Встала и заплела красную ткань в волосы.

- Кел, сегодня встречаемся на площадке?-спросила Айлин от двери.

- Да.

- А если явятся азешцы?

- Узнаем. В отряде Эрита есть владеющий внутренней речью. Он известит об их приближении. Керрис, мы пойдем в Танджо? Пора тебе побольше узнать о своих способностях.

Сефер предлагал доброжелательно, и в лице его не было ничего, похожего на обиду или недовольство. Элли говорила, что он знает о других возлюбленных Кела и не оскорбляется этим...

- Да, пойдем.-Керрис поймал одобрительный взгляд брата.-Прямо сейчас?

- Можно. В любое время могут явиться рейдеры. Тогда нам будет не до этого.

- Я готов.

Элли шлепнула его по лодыжке, заглянула в глаза, запрокинув голову.

- Потом увидимся.

- А где кинжал, Керрис?-Кел оставил Дженси и подошел.

- Сейчас. Подай, Элли.-Девушка протянула кинжал не ему, а брату.

- Расстегнись.-Кел продел ремень в петлю ножен и сдвинул оружие на бок, касаясь живота и бедер.-Не хочу отпускать тебя безоружным.

Керрис, распаленный прикосновениями, кивнул. Кел поцеловал его в лоб, и сердце бешено заколотилось.

- Ступай.

Он пошел к выходу. У двери Сефер обувал сандалии.

- Ты горишь, будто только что из печи.

Керрис густо покраснел. Вышли. В одном из палисадников ковырялась женщина.

- А вон дом, что подожгли прошлой ночью,-указал Сефер.

Из окна обгорелого дома высунулась голова.

- Что слышно об этих негодяях?

- Пока ничего.

- А если они сегодня не заявятся?

- Подождем!

Стайка птиц взвилась над кипарисом.

- Подожди и ты, это пройдет.

- Что?-вспыхнул Керрис.

Сефер искоса смотрел на него.

- Ощущение, словно весь огнем горишь.

У дверей конюшен стоял голый по пояс Тек. В огромных руках болталась железная цепь.

- Какие новости?-прогудел великан.

- Ничего. Ожидаем.

- Ты взаправду станешь делиться премудростью с этими убийцами?

- Мы будем делать то, что должны.

- Сеф, многим из наших это не по душе. Говорят, если ты обучишь азешцев, они спалят нас прямо в постелях.

- Этого не случится. Ручаюсь.-Сефер тронул конюха за плечо.

Тек жевал свой ус. Лалли вынырнула из-за спины отца. В руках девочка зажимала розовый ломтик мяса.

- Это что у тебя?-великан сгреб дочь и поднял к лицу в пригоршне громадных ладоней.

- Окорок.-Лалли вертела куском возле отцовского носа.

Сефер и Керрис пошли дальше. Две тени скользили перед ними в пыли, длинные на коротких карликовых ножках.

На площадке упражнялись в поединках на ножах мужчины и женщины. Некоторые вели схватку безоружными. В пыли валялся длиннющий деревянный меч. Эмет, тот, что пострадал еще в прошлом набеге и встретил шири по приезде, ходил среди сражающихся. Останавливал, что-то пояснял и переходил к другой паре. Наверное, он был здешним мастером.

- А где шири?-крикнул Эмет вместо приветствия.

- Идут следом.

- Никаких известий о бандитах?

Соперники опустили оружие, прислушиваясь. Сефер покачал головой.

В конце улицы они свернули к роще. Сефер легонько обнял Керриса, направляя на тропу, но тут же убрал руку. Словно знал, что его спутник не любит прикосновений чужих. Может быть, и знал.

- Школа-ваша идея. Мне Кел сказал.

- Сама школа-моя, а идея-его.

- Как это?

- Он приехал из Ванимы в звании шири, а у нас не было места ни для совершенствования в его искусстве, ни для изучения волшебства. Вот он и предложил.

Роща встретила их густым и пряным хвойным ароматом. Тропинка среди замшелых стволов стала совсем узенькой. Свет дня уступил лесному сумраку. Между темными деревьями показалась крыша Танджо в чешуе серебристой черепицы. Дорожка упиралась в зеленый лужок, окруженный подковообразным зданием, напоминавшим замок. На траве был выложен круг из белых камней, а в центре помещалось изображение Хранителя. Керрис поостерегся его разглядывать.

- Образ Хранителя напоминает постигающим волшебство, что их власть от него и они служат только ши,-сказал Сефер.

- А дом напоминает мне Торнор. Там, правда, нет садов.

- В Кендре-на-Дельте немало похожих зданий с внутренним двориком и садами вокруг.

- Этот город вам знаком?

- Случалось там бывать. Я не в восторге от больших городов, а моя сестра живет там с семьей. Она из черного клана.

- Мой наставник из Торнора тоже был ученым.

- Кто? Сестра могла с ним встречаться.

Керрис поправил пояс.

- Жозен. Он уехал с юга больше двадцати лет назад.

- Тогда они с Керен не могли познакомиться. Входи же.

Серебристые стены Танджо покрывали записи изречений, выполненные на южный манер. В каких руках отыскал их Сефер? "Входи с миром, живи в гармонии",-прочел Керрис. Желобки резных букв покрывала красная краска. Сефер разувался. Сквозь желтые стекла в переднюю проникал дневной свет. Дальше был холл, из которого вело несколько дверей. Сефер отворил одну.

- Сюда.

Керрис очутился среди света и тишины. Две стены покрывало красное дерево, в одной было проделано большое окно, тоже желтое. Боковые стены были совершенно белыми. Керрис подошел и ощупал поверхность, гладкую, прохладную, проминающуюся под рукой.

- Это-особая бумага,-сказал Сефер.-Ее доставляют из Кендры-на-Дельте. Прочность достигается соединением размоченных древесных волокон и шелковых нитей. Натянув эту бумагу на деревянную рамку, можно получить экран любых размеров и очень легкий.

На поверхности экрана можно было различить вкрапления, чуть отличающиеся по цвету. У Элли были похожие ленточки в волосах. Керрис потер пальцем одно пятнышко, думая, что на холодном севере никогда не будет бумажных стен.

На полу по тростниковым циновкам были разбросаны подушки. В углу стоял маленький столик, а на нем-глиняный кувшин.

Вот и я добрался до цели, сказал себе Керрис. Здесь буду обучаться колдовству, здесь мои родные, тут моя родина. Он уселся на пол.

- Я готов.

Сефер сел перед ним, скрестив ноги.

- Что тебе известно о твоем даре?

- Название-внутренняя речь. И то, что я могу читать мысли других, значит-мыслечтей.

Сефер рассмеялся.

- Керен выражается так же. Видно, что наставником у тебя был ученый. Скажи, как это происходит?

- Я могу...-Керрис задумался.-У меня получается проникать в чужое сознание, соединяться с ним...

- Опиши подробнее.

Керрису было неловко. Человек перед ним так хорошо знал то, в чем сам он плохо разбирался и путался.

- Когда это захватывает, я перемещаюсь в чужое тело, становлюсь его совладельцем. Когда соединение не так сильно, кажется, что слышу мысли, будто они высказаны.

- Когда это началось?

Керрис вспомнил и покраснел.

- Мне было тринадцать. Я спал и, не просыпаясь, очутился в сознании Кела. Проснулся тут же...

- Испугался?

- Да. Думал, что помешался. Потом это случилось снова, потом еще... Я стал понимать содержание видений, но не мог ими управлять. Знал только, что вреда они не причиняют.

- Ты быстро понял, чей мозг открывается тебе?

- Не сразу, но довольно скоро.

Сефер сидел, сложив руки на коленях.

- Не ты первый, кому дар внутренней речи передан по наследству. Иногда бывает, что родные братья или сестры получают различные таланты.

- Как мама и дядя Ардит?

- Или как я и Керен.-Сефер потрепал его по щеке.-Совсем не помнишь своей мамы?

Керрис покачал головой.

- Не помнишь ничего из своей жизни до Торнора? Странно. Ну да ладно. Ты мысленно соединялся только с Келом?

- Да, пока Кел не объяснил происходящего со мной. Всего несколько дней назад. Он рассказал, что можно перемещать сознание, и помог это проделать.

- Ты научился управлять своим даром?

Керрис вспомнил вчерашний вечер в доме Сефера. То, как он воспринимал беспорядочные переживания шири после налета и как терялся перед ними.

- Не очень,-признался он.

- Научишься.-Сефер вскочил, прошелся туда-сюда и снова сел.-Теперь позволь рассказать, что известно нам о волшебных дарах. Почему одни люди обладают ими, другие-нет, мы не знаем, но можем различить пять различных талантов. Некоторые считают, что их семь.-Он растопырил руку и стал загибать пальцы.-Чтение мыслей или внутренняя речь. Дар предвидения или ясновидения, иногда этот талант подразделяется на два. Перемещение в пространстве-это довольно просто. Со многими бывает во сне. Управление стихиями. Еще перемещение предметов. Впрочем, можно считать управление стихиями частным случаем перемещения предметов. Последнее-это врачевание, или дар исцеления. Исключительно редкая способность. В Илате только трое ею наделены.

Обо всем этом Керрис еще утром даже не подозревал. Ай, как разволновался бы сейчас старый Жозен.

- Вам многое известно о колдовстве?

- Смотря что ты имеешь в виду, говоря "известно". По моей просьбе Керен изучала архивы ученых, искала записи о колдунах и волшебстве.

- Что-то сохранилось?

- Немногое. Видимо, в Аруне всегда жили люди, считавшиеся колдунами. И прежде, и теперь большинство из них совершенно не осведомлено о своих возможностях и не может разумно ими воспользоваться. Такие люди подавляют или скрывают свой дар. То, что мне известно со слов Кела и Айлин об основателе клана красных, убеждает-Ван был ясновидящим. Только доказать это нечем. Многие вообще не признают существования волшебных даров. Некоторые ученые тоже думают, что это глупое суеверие.

Оказывается, Жозен в этом не одинок, удивился про себя Керрис.

- На севере в колдунов верят темные люди да невежды.

Сефер улыбнулся.

- И правильно делают. От большой учености иногда происходят великие заблуждения.

Хлопнула наружная дверь, в холле раздались голоса.

- В Галбарете про Илат говорят-город колдунов. Опасаются вас.

- Знаю,-вздохнул Сефер.-Даже Калвин не сразу привык к здешней жизни. Многие караваны обходят котловину стороной. А по-настоящему страшно совсем другое, то, что и нас пугает.-Тень печали набежала на его лицо.-Керен видит будущее, как и Кел. Жаль, свой талант она применяет только в архивных разысканиях, а Кел в схватках да танцах.

- А чего бы вам хотелось от него?

- О-о,-Сефер поскреб подбородок.-Мог бы постигать, исследовать, овладевать новыми возможностями. Так мало открыто нам. Подумай, сколько можно увидеть при помощи волшебства! Побывать во всех землях Аруна и Анхарда, оказаться за океаном. Там тоже должны жить люди. Волшебный дар соединит нас. Мы сможем побывать в будущем и даже проникнуть в прошлое, совершенствоваться в борьбе с болезнями. Не раны и лихорадки, а старость и даже смерть станут излечимы. Влияние звезд на людей считается суеверием. Мы сможем узнать, так ли это. Увеличивая свои знания, мы станем ближе к постижению ши, гармонии и равновесию. К закону всеобщего порядка-источнику, питающему все живое и дарующему надежду. В образе Хранителя мы хотели узреть ши, но как это творение далеко от величия истины. Все дары людям-послания ши. Мы обязаны их понять.

Его голос звенел, как рог над полем битвы. Потребовалось некоторое время, чтобы Сефер успокоился.

- Мало, очень мало известно людям. Сколько времени путешествует сообщение от Торнора до Кендры-на-Дельте? Представь теперь, что передать его просто, как нам с тобой говорить, что влага орошает поля, когда это нужно, и урожаи не погибают. Нет больше угрозы голода. Так?-он засмеялся.

- Нет. Это невозможно,-робко возразил Керрис.

- Мне тоже порой не верится. Но однажды люди придут в Илат, чтобы понять назначение волшебных даров, как сейчас собираются в Тезеру, чтобы узнать секреты изготовления клинков, или в Кендру-на-Дельте, где учатся златоткачеству.

- Другие наставники тоже верят в это?

- Кто как. Мы много спорим. Большинство людей, вроде моей Керрен, Кела, Ардита, заинтересованы в извлечении из волшебства практической пользы.

- Колдовство может приносить пользу?

- Еще увидишь.-Сефер облокотился на подушку, откинув волосы назад.-Но разве не могут пригодиться умения управлять стихиями, переносить предметы или узнавать правду?

- Каким образом узнавать?

- Разум не способен лгать. В мыслях все правдивы. Как это полезно, скажем, во время переговоров. В Совете Городов или в Совете Кендры-на-Дельте, наряду с секретарями, приставами и стражниками, появляется человек, способный узнавать правду в головах других...

Конечно, в этом была бы очевидная польза. Обрубок начал зудеть, и Керрис его растер. Для работы, о которой говорил Сефер, не требовалось двух рук. Выходит, он может совершенствоваться в искусстве, не думая о своем увечье? Однорукий писарь нуждается в помощи-перья очинить, чернила развести... А тут нужен только разум...

- Что мне предстоит?

- Многое ты уже знаешь. Попробуй сейчас соединиться со мной.

Закрыв глаза, Керрис собрался. Его сознание вновь должно стать подобным руке и послушно протянуться к человеку перед ним... Он не встретил ожидаемого препятствия. Возникло ощущение тепла, доброе, манящее. Потом пропало его тело. Он оказался в бездне, сияющей и безграничной. Падение замедлилось. В его существо вливались ясные чувства, складные, как песня, и кто-то направлял их стремительный ток. Перед ним возникли образы памяти: тучные созревающие поля под высоким небом, женское лицо, неуловимая мелодия, вкус фетака, улыбка Кела, запах дыма в морозном воздухе, изгиб руки, обхватившей крепкими пальцами ручку косы... Из глубины выступили боль и обиды детства, страдания от чьей-то смерти... Чужое горе обожгло, и Керрис подался назад. Увидел свое тело, лежащее без движения на подушках, и закрыл глаза-глаза Сефера. Потом открыл и посмотрел, как, повинуясь ему, шевелятся пальцы на руке.

- Довольно,-это говорил ему владелец руки.-Ты теряешь связь со своим телом.

Он повиновался, осторожно выбрался назад и вернулся в привычную оболочку.

Тело отозвалось холодом. Керрис не мог отдышаться. Возвратилось осязание, мягкость подушек и неровности переплетений циновки. Сознание озарилось новым светом.

Сефер поднес питье в стеклянном бокале. Керрис отхлебнул, смакуя вкус и аромат лимона. Он испытал только что нечто, совсем не похожее на торнорские "видения" или опыты, подсказанные Келом. Не верилось, что это исполнено им. Может, все дело в его учителе?

- Я действовал самостоятельно?-нерешительно спросил Керрис.

Сефер кивнул.

- Я просто не препятствовал тебе.

- Как это называется?

- Глубинное исследование. При его выполнении требуется крайняя осторожность. Слишком легко повредить себе и причинить вред другому.

- Я не...

- Ты был аккуратен. Пока неумел, но осторожен. В случае ошибки ты сразу же ощутил бы ее на себе. Дар предостерегает болью того, кто им владеет, и, испытывая боль, нельзя воспользоваться внутренней речью. Это команда немедленно отступить.

- После того как я попадал в Кела, у меня всегда болела голова и глаза.

- Обычная история.-Сефер поглаживал живот.-Многие реагируют так.

Керрис потягивал лимонад. Сейчас живостью и ясностью ума Сефер вызывал почти что восхищение.

- Вы поверили в меня. Спасибо.

- Почему я должен был думать иначе? Я знал, что ты незлоблив. Доброжелательные люди не бывают иными в мыслях.

- Но я не...-Керрис замолчал. Все его свойства и черты начинались с "не": неуклюжий, неумелый, не имеющий руки...

- Керрис,-с укоризной сказал Сефер.-Ты не глуп и не слабосилен. Напрасно ты поверил не понимавшим тебя торнорцам. Можно сказать, знающий и довольно привлекательный молодой человек. Если я тебя не убедил, спроси у брата,-озорно закончил он... И легко проник в сознание, развернув череду желанных образов: Кел улыбается, Кел нагой, волосы Кела ниспадают на гладкую спину...

- Хватит,-взмолился Керрис. И тут же все прекратилось.

- Прошу прощения,-сказал Сефер, продолжая улыбаться глазами.-Я, кажется, переборщил.

Желтое пятно окна светилось на бумажной стене. Он нарочно дразнит, рассудил Керрис и спросил:

- Я тоже могу вот так?

- Вносить образы в сознание другого? После известной подготовки сможешь. Прием этот осваивается читающими мысли без особого труда. Смысл в том, чтобы, коснувшись образа, не стремиться к постижению его сути, а закрепить впечатление. Так же, как, касаясь предмета, ты сразу узнаешь его форму и фактуру, еще не предполагая о значении этой вещи.

- Можно попробовать?

- Для этого мы здесь. Приступай.-Сефер поманил рукой, приглашая.

Керрис пустился вперед. Они встретились.

- Легче касайся,-предупредил наставник. Сверкающая прохлада его сознания расстилалась гладью. А я как паук-водомерка на пруду, подумал Керрис, и в нем отозвалось веселье Сефера. Он чуть продвинулся, отступил и попробовал снова. Чувствовалось, что прикосновения слишком грубы.

- Все верно?

- Нет. Уходи.

- Что у меня было не так?-спросил он, вернувшись в себя.

Сефер потер подбородок.

- Твой дар слишком уж силен и давит на сознание другого. В этом все дело. А ты не пробовал ограничивать себя, устанавливать барьеры?

- Даже не пытался. А как?

- Представь себе стену, которая должна нас разделить,-кирпичную или каменную, как вздумается, но без единой щелочки и не имеющую конца. Через эту стену нельзя перебраться, ее невозможно разбить. Думай о ней.

Керрис закрыл глаза. Ему виделись стены Торнора. Образ выступил перед ним, будто из глубин прозрачного водоема. Он почувствовал боль от перенапряжения и услышал: остановись.

- Передохни,-сказал Сефер в голос.-Все у тебя получится. Не надо так усердствовать.

Керрис переждал, пока исчезнут неприятные ощущения, и сделал вторую попытку. Сложившийся было образ вдруг рассыпался, заставив вскрикнуть от боли. Стоп!-прозвучала тут же команда Сефера.

В глазах заплясали солнечные блики на шелковистом экране. Болезненный укол, полученный только что, напугал, и Керрис не сразу пришел в себя.

- Опять промашка.

- Ты не потерпел ущерба, это главный урок. Запомни, твои действия не причинят тебе вреда.-Сефер поднялся.-Пойдем.

- Куда?

- Выйдем, посидим в саду.-Сефер поправил подушки, выложив их ровненьким рядком.-Нам пора отдохнуть.

Керрис поднялся, хрустнув коленями, оттолкнул подушку.

В холле их остановил полнотелый мужчина.

- Корит разыскивал тебя,-сказал он Сеферу.

Волосы толстяка длинной косой свешивались на спину. На конце косу перевязывала шелковая ленточка. Руки с пухлыми пальцами выглядывали из рукавов рубахи розового цвета.

- Если увидишь, передай ему, что я в саду.

- Кто это?-спросил Керрис, едва незнакомец отошел.

- Дорин, еще один наставник. Мастер перемещения в пространстве. Мысленно он может побывать в очень далеких краях. Ты не проголодался?

- Немного.

- Погоди-ка.-Сефер нырнул в арку и скрылся за полосатой шторой. Ткань откинулась, пропуская его обратно с блюдом фетака в руках.

Они расположились прямо на траве. Керрис уселся спиной к изображению Хранителя. Освежающий вкус фетака начинал нравиться ему. Он смотрел на Сефера, голубую отделку его рубахи, похожую по цвету на реку в ясный день, и ел. В животе заурчало. Керрису стало стыдно собственной жадности. Он прилег в траву, локтем спугнув ящерицу. Сефер передвинул блюдо поближе.

- Ешь, тут еще много.

Поколебавшись, Керрис потянулся за новой порцией.

- Скайин!-От дверей Танджо к ним бежал мальчик, стройный, темноволосый, с тонкими чертами лица. Он бросился на траву, обиженно спросил:

- Где ты был? Я все комнаты обегал,-и сжал в ладонях правую руку Сефера. Высокие скулы и острый подбородок делали его лицо похожим на мордашку выдры. Учитель улыбнулся.

- Корит, это Керрис, брат Кела. Познакомьтесь. Корит умеет двигать предметы, как Ардит и Тазия.

- Привет,-улыбнулся мальчик.

Керрису вспомнилась водяная феерия с кипарисовыми ветками.

- Привет.

- Ты двоюродный брат Тазии. Я только что ее видел. Она без устали швыряет подушки.

- Одна?-встревожился Сефер.

- Нет, рядом была Тамарис.

Ответ успокоил наставника.

- Мой племянник Корит-довольно-таки назойливый тип.-Он взъерошил волосы мальчика.-Чего тебе сейчас нужно от меня, челито? Ты ведь не зря обрыскал Танджо?

- Ничего особенного,-холодно ответил Корит.-Мы должны были встретиться вчера, но ты был занят. Все нынешнее утро я опять упражнялся в одиночестве. Теперь ты свободен?-Он повернулся к Керрису.-Прошу простить мою бесцеремонность.

- Речь идет о тренировке в перемещениях предметов,-пояснил Сефер.-Но, малыш, ты же видишь, мы отдыхаем. Какое расстояние ты преодолевал сегодня?

- Достигал макушки шеста на поле Орила.

- Очень хорошо. Твоя мать будет обрадована. Корит-средний сын Керен,-пояснил он.-Когда она распознала его талант, привезла сюда, решившись на долгое путешествие.

- Здесь тебе нравится?-спросил Керрис.

- О да,-мальчик улыбнулся.-Мне не хватает моего города временами. И мамы,-Корит сразу погрустнел.-Очень хочется ее повидать.

Сами собой пришли к Керрису бесхитростные чувства мальчугана: любовь, гордость, одиночество, проблеск страха, тоска по дому... Явился образ статной черноволосой женщины. Возле нее маленькая фигурка-сам Корит.

Он не замечал присутствия Керриса, а Сефер внимательно следил. Керрис закусил губу, в голову кольнуло, и он освободился от чужих мыслей.

- Семейные связи соединяют всех нас,-сказал Сефер.-Я тоже скучаю по Керен, челито. Пройдут трудные времена, глядишь, и я оставлю Илат, вместе поедем домой, в Кендру-на-Дельте.

На траву перед ними упала тень.

- Чтобы ты бросил Илат? Да ни за что.

Керрис поднял голову, прикрываясь от солнца. Над лужайкой возвышалась женская фигура в ярко-зеленом халате, перетянутом медной цепочкой. Черные волосы курчавились вокруг лица. Руки были сложены на груди.

- Керрис, это Тамарис,-представил Сефер.-Она тоже занимается перемещениями и еще-член Совета. Как дела у Тазии?

- Сегодня она-маленький демон. Я не отпустила ее с Ардитом в дозор, и вокруг этого чертенка все летело кувырком. Теперь она выместила свой гнев на подушках и заснула. Я хотела позаниматься с Коритом, а он здесь.

- Я не задерживаю его,-Сефер освободил руку из ладоней мальчика.-Ступай, Корит.

- Я хотел, чтобы ты посмотрел.

- Прекрасно, челито. Я готов, показывай.

Корит плотно зажмурился.

* * *

В поле стоял высоченный шест. На вершине неподвижно висели ленточки. Вокруг стеной стояла пшеница, поджидавшая серп жнеца. Ленточки на шесте начали подергиваться, поднялись параллельно земле, будто под ветром, и затрепетали, отпугивая пролетающих ворон.

* * *

- Видел?!-Корит торжествовал.

- Еще бы. Ты просто молодец.

- Корит,-вмешалась Тамарис.-Не надоедай. Можно подумать, что ты себя совсем вести не умеешь.

- Почему? Инану (на южном наречии так называли дядю), разве я такой настырный?

Сефер не отвечал. Его глаза не мигая смотрели в одну точку. Лицо судорожно подергивалось, губы беззвучно шевелились.

- Да,-разобрал Керрис.-Да, я скажу ей.

Наставник глубоко вздохнул и повернул голову к далеким холмам под солнцем.

ГЛАВА X

Керрис остолбенел. Видел Тамарис, глядящую на учителя, Корита, скорчившегося на земле и похожего уже не на выдру, а на бельчонка. Сефер с невидящим взглядом снова забормотал.

- Сефер!-крикнул Керрис. Тот не шевельнулся. Ухватил наставника за плечо. Его руку сбросила Тамарис.

- Не трогай! Он разговаривает.

Вот так и я выглядел в Торноре, осенило Керриса. Сефер вздрогнул, в глаза вернулось осмысленное выражение. Он сверху вниз провел ладонями по лицу и положил руки на колени.

- Берензия говорила с поста.

Керрис услышал незнакомое имя.

- Что она сказала?

- Был гонец от азешцев. Мужчина, не Тера. Назвался Неримом, говорил с сильным акцентом. Бери было трудно его понять. Гонец объявил, что его соплеменники завтра двинутся в город. Об этом просили известить Лару.

- Сколько их будет?-Тамарис сжала кулаки.-Меньше, чем в набеге?

- Берензия не знает.

- Надо сообщить Дорину и Келу.

- Да.-Сефер отер рукавом пот со лба, снял с головы повязку и сунул в карман.

- Про Риньярда ничего не сказали?-с надеждой спросил Керрис.

- Нет.

- Лару я извещу!-Корит прямо-таки задыхался от возбуждения.

- Нет!-Отказ сразил паренька. Он скривился, как от удара. Увидев результат своей резкости, Сефер схватил мальчика за плечи и поставил перед собой.-Челито, я не хотел сделать тебе больно. Прости.

- Ничего.

- Я сам пойду к Ларе, или сходит Тамарис.

- А к другим мне можно?

Сефер поглядел на женщину.

- Пусть сбегает на площадку к Келу. Но поскорее. И береги новость от посторонних ушей.

Корит взвился, крутнулся волчком и помчался по тропинке в глубину рощи.

- Почему нужно скрывать?-удивилась Тамарис, подхватив с блюда зеленый стебель.

- В городе достаточно горячих голов, готовых посчитаться с азешцами. Известие с поста подскажет им способ.

- Пустынников не так-то легко отыскать,-успокоила Тамарис.-Они из своего лагеря могут незамеченными дойти почти до самого Илата. Ты же знаешь, какие они ставят барьеры.

- Знаю. Испытывал их на прочность. Только странно...

- Что?

- Почему, так умело защищая себя, они больше ничего не могут в волшебстве.

- Непонятно. Да нам какая разница?

- Нам не стоит лениться в поиске истины, Тамарис.-Сефер многозначительно взглянул на изваяние Хранителя.

- Сефер из Илата, мне не нужны нравоучения,-угрожающе-вежливый тон наставница подкрепила огненным взглядом. Сефер смолчал. Тамарис вздохнула.-Ладно, ты, конечно, прав.-Она одернула свой халат.-Дорину я все передам.

- Как знаешь.

Тамарис усмехнулась.

- Моего ученика ты посылаешь с поручением, почему и мне не выступить в этой роли.- Она выплюнула недоеденный фетак, развернулась и удалилась в Танджо, покачивая бедрами.

Мимо пронеслась красная птичка. Из раскрытого клюва торчала пойманная букашка. Крылья вспыхивали в солнечных лучах.

- Кто такая Бери?-спросил Керрис.

- Берензия,-поправил Сефер.-Она-читательница мыслей.-Он потер подбородок.-Пора идти к Ларе. Хочешь со мной?

- Я не помешаю?

Сефер шагнул, оступился и, запрыгав на одной ноге, выдернул из пятки колючку.

- Подожди, я надену сандалии.

После прохлады и свежести кипарисовой рощи улицы показались особенно пыльными и жаркими. Коренастый мужчина нес ведра на коромысле. Вода расплескивалась при каждом новом шаге. В садике перед одним из домов женщина в соломенной шляпе дергала поспевший лук. Какой-то встречный спросил на ходу:

- Есть новости?

Сефер покачал головой.

Дом Лары стоял неподалеку от колодца. Бронзовая бычья голова, прикрепленная за кончики рогов, служила дверным молотком. Сефер постучал. Открыл розовощекий малыш, не потрудившийся перед этим надеть штаны.

- Бабушка дома, челито?

Ребенок серьезно выслушал, засунул палец в рот, подумал и, не говоря ни слова, отступил в сторону. Сефер пригласил Керриса внутрь и стал разуваться. Малолетний привратник провел гостей в светлую комнату, завешанную коврами, с циновками и подушками на полу. Молодой побег виноградной лозы заглядывал в открытое окно. Одна из стен была бумажной, как в Танджо.

Лара спускалась сверху.

- Мир да пребудет с вами.

- Того же и тебе, лехи,-Сефер сложил ладони у груди и поклонился.

Керрис знал южное слово лехи-так называли искусных в лечении. Значит, Лара владеет редким даром и одна из трех на весь Илат. Он задумался и вдруг обнаружил, что тоже кланяется.

Седая управительница улыбнулась.

- Теперь не заблудишься по дороге к дому Ардита, Керрис?

- Нет, лехи. Спасибо вам.

Керрис выпрямил спину и, заметив в стенной нише очередного Хранителя, повернулся в другую сторону.

- С чем ты пришел, Сефер?

- Сообщение с поста, от Бери. Азешцы придут завтра.

Мальчик прильнул к Ларе, вцепившись ручонками в юбку. Она поглаживала чернявую голову.

- Так. Кто извещен об этом?

- Очевидно, Бери и Эрит, а здесь Тамарис, Керрис и мой племянник. Они оказались рядом во время нашего с Бери разговора. Корит передаст Келу, Тамарис-Дорину. Вот и все.

- Ты надеешься сохранить секрет? И это после тридцати лет, прожитых здесь. Сефер, в нашем маленьком Илате тайны не сохраняются.

- Люди взвинчены. Боюсь, они могут собраться в экспедицию навстречу азешцам. Я не хочу искушать отважных простаков.

- Лучше рассказать. Пусть знают Айлин, Моро, Ардит; еще сообщи Хадрилу, Терезии и Долу. Предупреди о своих опасениях и попроси внимательно глядеть по сторонам и прислушиваться к разговорам. Слухи все равно распространятся, может быть, даже совсем несуразные.

- Мудрые слова, лехи,-Сефер улыбнулся.

Малыш дернул Лару за юбку. Улыбнувшись, она запустила руку в складки и вынула из кармана яблоко.

- Держи, дружок.

Бряканье колокольчика погасило улыбку старейшины.

- Прошу извинить, звонит Мерита. Я должна отлучиться.

Про Мериту говорил Рео. Помнится, она ведет записи Совета и очень дряхлая.

- Позволь, я схожу, Лара,-предложил Сефер.-К чему тебе утомлять себя ходьбой вверх-вниз.

- Спасибо, Сеф, не нужно. Ты знаешь, она не в себе, появление нового лица может вывести ее из равновесия.-Лара пошла к лестнице. Колокольчик звенел настойчиво и резко.

Сефер и Керрис уселись на подушки. Немного погодя Керрис нарушил молчание:

- Двоюродный брат сказал мне, что Мерита-писарь в Совете.

- Да, это так.-Сефер ковырял циновку пальцем ноги.-Она очень пожилая. Старость-болезнь, неподвластная даже лучшим целителям.

- Керрис,-окликнула сверху Лара.-Поднимись, пожалуйста, Мерита хочет познакомиться с тобой.

С какой стати? Ответа он не нашел, а спросить стеснялся.

- Я сказала Мерите, что ты тоже писарь.-Лара будто прочла его мысли.

Керрис поднялся по лестнице и последовал за хозяйкой. Комната, в которой он оказался, была так мала, что тюфяк занимал едва ли не половину ее. Потолок повторял покатость крыши. Пахло мочой и старостью. Керрис ожидал увидеть сухонькую старушонку и обомлел. На кровати сидела очень крупная женщина с рыхлым телом и большими руками.

- Подойди,-пригласила она.

На него смотрели выцветшие, почти прозрачные глаза. Руки тряслись, комкая край одеяла. На левом мизинце был очень длинный ноготь. От Жозена он знал об этой традиции, принятой в Кендре-на-Дельте. Ногтем соскребали восковые печати с посланий.

Перед постелью Керрис стал на колени.

- Кто ты?-Мерита посмотрела на пустой рукав и опять в глаза.

- Это же Керрис, дорогая, сын Элис. Ты хотела его видеть.

Веки Мериты опустились. Она облизывала губы.

- Да, да.-Пухлая рука поднялась и протянулась.-Там, в шкафу, есть кое-что для тебя, мальчик.

Мальчик, удивился Керрис, но вспомнил, что Мерита не совсем в здравом уме, обернулся к противоположной стене и поднялся. Дверцы невысокого шкафа были заперты бронзовой задвижкой в виде пера. Наверху стояли кувшин и кружка. Он вытащил бронзовое перо и распахнул створки.

- Поищи на верхней полке,-велела Мерита.

В шкафу пахло чернилами. В беспорядке валялось тряпье, моточки бечевы, лопнувшая тарелка...

- Возьми сверток.

Это был скорее не сверток, а пакет, обернутый в полотно, сравнительно легкий. Определить содержимое наощупь не удалось.

- Забирай его! Бери!-Мерита вдруг перешла на крик. Пыталась встать со своего ложа.

- Спускайся вниз,-распорядилась Лара, пытаясь утихомирить больную.

Керрис уходил, а страдания бедной Мериты следовали за ним, отдаваясь в сознании.

"Почему я втиснута в это бездвижное тело, такое немощное и дряблое. Я молода, я полна сил... Ларита... Помоги мне, Ларита. Я не хочу умирать..."

На середине лестницы ноги у Керриса затряслись. Он ухватился за перила, чтобы не упасть. Прежде ему не случалось видеть смерть так близко. Стенания Мериты сотрясали мозг.

- Пойдем,-позвал Сефер снизу.-Дело сделано.

Керрис не мог говорить и был благодарен своему спутнику за его тактичное молчание. Он вспомнил о подарке и поудобнее перехватил полотняный пакет.

- Что это у тебя?-спросил Сефер.

- Не знаю, открой, пожалуйста.

Под тонкой золотистой, как волосы Кела, тканью оказалась стопка бумаги, белой и гладкой. Листы были помечены елочкой-знак того, что делали бумагу в Кендре-на-Дельте.

По дороге Сефер несколько раз останавливался и рассказывал о завтрашнем приходе азешцев нужным людям. Хадрил вызвался распространять новость. Плетельщик веревок Моро тоже предполагался на роль вестника, но его не застали. Их встретил старший сын веревочника, толстый парень одних лет с Керрисом. В доме пахло табаком.

- Сегодня вечером они на нагрянут?-спросил юноша.

- Нет,-успокоил Сефер.-Явятся завтра, и мы будем их обучать.

Парень схватился за кинжал.

- Учить, а не воевать, Перин.

- Я слышал о другом.

- Я тоже. Только этому не бывать.

- Значит, пленный шири жив?

- Мы не знаем.

В доме Сефера было пусто. Должно быть, шири оставались на площадке. Керрис уселся на тюфяк, чтобы подробнее познакомиться с содержимым полотняного свертка. Кроме бумаги, там оказались коричневое перо, палочка красного воска, палочка чернил и кисточка. Все это напоминало о прошлой жизни. В голове складывались слова: ученейшему Жозену из черного клана, летописцу Торнорскому от Керриса...

- Керрис,-Сефер сидел на подушке рядом.-Как самочувствие? Голова не болит?

- Нет,-Керрис потрогал кисточку. Она была скорее всего барсучья, подобрана волосок к волоску.

- Керрис, я прошу внимания,-в голосе зазвучали повелительные интонации. Говорил не любезный хозяин, а строгий учитель.

Керрис послушно оставил кисточку.

- Я подумал, сегодня мы не будем больше заниматься...

- Если ты устал...

- Нет, я не устал.

- Тогда давай употребим наше уединение с пользой. Между прочим, это я впустил тебя в сознание Корита.

- А я не заметил.

- Знаю. Вот потому и надо научиться ставить барьер. Иначе так и будешь беззащитен перед влиянием извне.

В сознание вдруг бесцеремонно вторгся образ горящей свечи и мотылек с радужно-зелеными крыльями. Взмах узорчатых крылышек, и бабочка сгинула в пламени.

- Тебя притягивают к себе людские переживания.

- Это нехорошо?-Керрис вспомнил Мериту и вздрогнул.

- Твоя восприимчивость будет со временем увеличиваться. Груз чужих мыслей может сделаться непереносимым. Я не хочу, чтобы такое случилось.

В чужой стране я вечный странник--вспомнилась вдруг любимая песня Айлин, и образ старого Жозена явился, как живой.

- Может быть, можно заниматься этим не прямо сейчас?

- Завтра придут азешцы. С чем-никому не ведомо. Может, наши занятия надолго прервутся.

- Хорошо.-Боль, которую он пережил в попытках установить барьер, пугала. Керрису не без труда удалось себя преодолеть.-Что я должен делать?

- Поставить препятствие передо мной, чтобы я не смог внедриться в твое сознание.

Керрис глубоко вздохнул и закрыл глаза. Представил себя в Торноре у внутренней замковой стены. Некстати заныла култышка. Он поскреб шрамы, сосредоточиваясь. Из черноты выступал еще размытый, трепещущий образ. От напряжения что-то вступило в шею, он на мгновение расслабился-стена рассыпалась песчаной кучей.

- Не выходит.

- Пробуй еще.

От второй попытки Керриса прошиб пот, вернулась головная боль. Но Сефер говорил, что это не должно причинить вреда, и он умножил усилия. Стена сделалась более четкой, какое-то время стояла, но тоже рассыпалась. Треск, вспышка боли. Его череп едва не лопнул. Керрис вскрикнул.

- Тебе плохо?

- Н-нет.

- Давай посмотрю,-предложил Сефер.-Мне пришлось подержать тебя.

Керрис боязливо встретил прикосновение наставника, но тот был предельно осторожен. Исследование прошло совершенно безболезненно. Сефер не скрывал своих мыслей. Его откровение подтолкнуло к неожиданному открытию.

- Вы говорили, что тревожитесь обо мне и потому так настойчивы.

- Ну да.

- А волнует вас расстройство Кела в случае неприятностей со мной.

Сефер склонил голову набок в насмешливой улыбке.

- Наверное. Учителя заботят все его ученики. Если ты, выполняя мое задание, испытываешь боль, значит, я действую неумело. Конечно, мне не хотелось бы огорчать Кела, но занимаешь меня ты и заботит твоя судьба. Наши упражнения никак не зависят от того, что ты доводишься ему братом. Поди-ка сюда.

- Нет.-Керрис не знал, куда деваться от стыда за свои неосновательные подозрения.

- Ты мне не веришь? В таком случае нам лучше расстаться.

- Я верю вам.

Сефер прошелся по комнате и остановился у окна, теребя занавеску.

- Давай попробуем действовать иначе.

- Как?-заинтересовался Керрис.

- Мы мысленно соединимся, и я буду ставить барьер. Ты сможешь увидеть и почувствовать, как это делается.

Керрис тер свой не дававший покоя обрубок.

- Снова будет больно?

- Нет. Стоит тебе ощутить нечто неприятное, и я мгновенно прерву контакт.

Сефер присел на корточки, привалился к стене. Расслабленные руки свободно висели.

- Не возражаешь попробовать?

- Согласен.

Наставник скользнул в сознание, как рыба в водяных струях, как те красные рыбы в пруду возле Танджо. Керрис вдруг ослеп, утратил способность двигаться, кости сделались мягкими... Сефер заставил его голову повернуться, опустил веки. Смотри, приказал учитель. В глубине сознания возник образ голубой и зеленый: трава, вода, небо... Птичье щебетанье, трели, невыразимо прекрасные. Пейзаж был как бы внизу, словно открывался из башенного окна или с крепостной стены... Он мгновенно оказался на лугу, среди высокой травы, клонимой ветерком. Вдалеке было видно селение... И вдруг появилась стена, прочная и высоченная. Исчезла и возникла вновь. "Это твоя стена, ты ее сотворил",-сказал голос Сефера. Учитель подвел его к стене и заставил потрогать холодный несокрушимый камень с темными прожилками. Потом Керрис почувствовал, что его мозг освобождается от всесильного влияния наставника.

Стена почти сразу утратила монументальность, затряслась и разлетелась на куски. Все исчезло. Осталась только непереносимая боль. Он понимал, что находится в Илате, в доме Сефера, но часть его существа была в то же время где-то далеко, в безликом пугающем мире, во враждебном окружении. Этот мир был причиной его боли... "Керрис",-звал издалека Сефер, а со всех сторон протягивались безжалостные руки...

Наставник сжимал его в своих объятиях. Керрис прятал лицо на его груди. Ладонь Сефера коснулась волос, скользнула по спине... В прикосновении не было ничего чувственного, только почти материнская нежность.

- Попей, пожалуйста.-Краешек стакана коснулся губ.-Пей же.

Керрис глотнул. Вино обожгло гортань, и он закашлялся. Каждое движение отдавалось в голове болью. Он казался себе беспомощным и бесполезным.

- Простите меня,-прохрипел Керрис.

Сефер прервал его речь, вновь придвинул стакан к губам. Он подчинился и сделал глоток.

- Я пытался...

- Знаю. Не расстраивайся. Где ты был только что?

- Не понимаю.

- Почему ты попал туда?

- Не знаю.

Сефер стиснул его плечо.

- Смотри на меня. Я был там вместе с тобой. Чувствовал враждебность, боль и страх. Где это место, Керрис? Почему ты оказался именно там после разрушения стены?

- Я не знаю,-повторил Керрис.

- Что же это было-плод фантазии или реальное воспоминание? Ты узнал это место?

Оставьте меня, хотелось крикнуть Керрису, дайте забыться, сделать передышку. Но Сефер добивался ответов для его же пользы. Вспомнив о своем ужасе во время бури в Галбарете, Керрис ответил:

- Да, узнал.

- Ты много раз оказывался там?

- Однажды.

- Когда?

Пришлось рассказывать. Сефер слушал со все более недоуменным видом.

- Ничего не понимаю,-признался он в конце концов.-Какое-то побуждение к этому должно быть. Тогда испуг от грозы, сейчас растерянность в момент разрушения барьера. К тебе, по-видимому, возвращались самые страшные воспоминания детства. Но почему? Каким образом связаны в твоей голове защитные преграды и ребяческий ужас?

- Не знаю,-с дрожью ответил Керрис. Сейчас ему было много хуже, чем после видений в Галбарете.

- Стена оставалась невредимой, пока я не передал тебе контроль над ней.

- Да,-Керрис притянул колени к груди и, обхватив их рукой, преклонил голову. Сефер лежал, задумавшись, с отсутствующим взглядом.-Меня удивляет...-начал Керрис и осекся. Он не умел объяснить своих чувств от мощного подавляющего воздействия Сефера на его мозг.-Я больше не смогу повторить этого,-только и смог выдавить из себя Керрис.

Сефер дотронулся до его колена.

- Думаешь, тебе стало больно из-за меня? Я кажусь тебе безжалостным?

В голосе звучало искреннее сострадание. Сефер винил себя за неудачи ученика, и Керрису стало стыдно.

- Я вовсе так не думаю.

- Сейчас вернусь,-оживившийся Сефер отправился наверх. Над головой слышались его поспешные шаги. Вернулся наставник с синим шерстяным одеялом, в которое укутал страдающего Керриса.-Может, поешь? Я сейчас принесу.

- Не нужно.-От тяжести кинжала пояс с правого бока так давил, что поясница занемела. Керрис передвинул оружие. Одеяло пахло хвоей и корицей. Сефер хлопотал в кухне.-Не стоит беспокоиться. Мне ничего не нужно.

Наставник вернулся и, подойдя, опустился на колени перед Керрисом.

- В самом деле? Ты хотел бы заснуть?

- Да нет.-Головная боль не проходила. Сефер поднялся и рассеянно кружил по комнате. Ему явно не терпелось уйти.-Оставьте меня одного,-попросил Керрис, ощупывая раскалывающуюся голову.

- Будь по-твоему,-Сефер пошел к выходу, но на пороге остановился.-Тебе в самом деле ничего не нужно?

Керрис кивнул, глядя на пятно света на ковре.

- Куда вы?

- На площадку,-Сефер чуть заметно улыбнулся.-Надо с Келом переговорить.

Сверчок заливался в пустом доме, словно насмехался, повторяя на своем языке: никуда ты не годишься. Керрис прилег. На сердце была одна тоска. Никогда не станет он читателем мыслей. Боль не отпускала голову. Свербила культя, напоминая: ты калека. Стопка белых листов привлекла его внимание. Глаза наполнились слезами. Мудрый Жозен верно определил будущее своего помощника. Писарь в Кендре-на-Дельте-вот единственное мое предназначение. Керрис предавался невеселым размышлениям, а пятно солнечного света неспешно ползло по стене.

Звучно хлопнула входная дверь. Послышались скорые пружинистые шаги. Кел, мокрый и взъерошенный, поспешно опустился перед тюфяком.

- Челито?-Брат коснулся его, но тут же убрал руки, словно боясь причинить боль.

Керрис приподнялся.

- Можешь меня трогать, я не рассыплюсь.

Кел обнял его, излучая животворную силу.

- Сеф все мне рассказал.-Глаза брата хотели заглянуть прямо в душу Керриса.-Не думал я, что везу тебя в Илат на такие страдания.-Пальцы Кела скользили по телу, словно он желал удостовериться, что тело Керриса осталось в целости.

- Мне не больно, Кел,-Керрис немного отстранился, желая показать, что может обходиться без посторонней помощи.-Сефер в этом не виноват,-брякнул он, тут же пожалев о неосторожной фразе.

- Не сомневаюсь.-Кел взял его голову в ладони, приблизил свое лицо и крепко поцеловал в губы.

Входная дверь хлопнула, заставив их разжать объятия.

- Они приходят как всегда вовремя,-бросил Кел, не оборачиваясь.

В комнату прошли шири. Эриллард, Элли, за ними Дженси. Элли фыркнула. Она была в своем бархатном золотистом костюме.

- Привет,-девушка помахала пучком моркови.-Мы беспокоились о тебе.

Керриса тронуло ее внимание.

- Привет. У меня все не так уж плохо.

- Вижу.-Элли понесла морковь в кухню.-Сегодня на ужин вы получите ураган.

- Что такое ураган?-потихонечку спросил Керрис.

- Сильный ветер,-Кел засмеялся и притянул Керриса к себе.-Эй, Эриллард, а где Калвин?

- Он в бане, облегчает карманы доверчивых поселян.

Дженси села в сторонке. Ее мокрые волосы сейчас казались вовсе не трехцветными. Подруга несчастного Риньярда достала из своих пожитков оселок и принялась сосредоточенно править лезвие кинжала. Размеренные круговые движения, жужжание стали, касающейся точильного камня, действовали успокаивающе. Элли насвистывала в кухне.

- Где Сефер?-спросил Керрис.

- Остался с учениками.-Дыхание Кела щекотало шею.-Опасается непредвиденных событий нынешней ночью. Вернется поздно.

Последнее, судя по всему, не огорчало Кела.

- А каких неприятностей можно ждать ночью?-заинтересовался Эриллард.

- Кучка каких-нибудь сопливых героев может ринуться в азешский лагерь,-пояснил Кел.

- Пример Риньярда их не остудит?

Дженси вскинула голову и тут же спрятала лицо. Что же будет с ней, если ее милого не станет? Керриса передернуло от страшной мысли.

- Кто возьмется наколоть орехи?-крикнула из кухни Элли.-Довольно вам всем бездельничать.

- Давай мне,-вызвался Эриллард.

Элли выдала ему орехи и резную деревянную рыбку с разинутой пастью. Шири вложил в пасть орех и сжал в руке раздвоенный хвост. Скорлупа с треском лопнула и упала на пол. На ладони Эрилларда лежало ядрышко. Он отправил орешек в рот.

- Неплохо.

Кел потрогал лежащую на тюфяке бумагу.

- Что это?

- Бумага для письма, а еще чернила и кисть. Я сопровождал Сефера в дом Лары, и Мерита мне подарила все это.

- Вот то, чему я всю жизнь мечтал выучиться.

- Чему?

- Писать. Это совсем другое дело, чем каждый раз просить об этом кого-то.

Эриллард бойко щелкал орехи.

- Вот оно что...-протянул Керрис. Ему и в голову не приходило, что старший брат может не уметь писать. Он поднялся и пошел в кухню. Элли обернулась с улыбкой, блестя бусинками пота на лбу. Керрис оглядывал посудную полку, вдыхая ароматы готовящейся еды.

- Что ищешь?

- Какую-нибудь ненужную посудину.

- Вот.-Элли подала щербатую миску, пригодную разве что для дворового пса.-А для чего тебе?

- Для чернил.-Керрис сдул пыль, налил в черенок воды на четверть и пошел в комнату.

- Что ты задумал?-полюбопытствовал Кел.

- Хочу сделать чернила.

Сухая черная палочка хорошо растворялась в воде. Запахло цветами жасмина или цветочной пыльцой. Керрис расправил на столе чистый лист и обмакнул кисточку в черную жидкость. Волоски соединились в капельку с острым кончиком. На бумаге появлялись буквы: "Ученейшему Жозену из черного клана, летописцу Торнорскому, от Керриса из Илата. Привет". Керрис перечел строки вслух, вызвав улыбку Кела.

- Керрис из Илата...-брат потрепал его по плечу.

"В Илат мы добрались три дня назад. Путешествие прошло интересно. На стоянках было много занимательного. Мы ночевали в поселке Брас, в маленькой деревне Галбарета, у озера Аруна и просто в поле у дороги".

Керрис снова приостановился и прочитал написанное. Потом продолжил: "Я повстречал брата моей матери Ардита, его жену Лиа, своих двоюродных братьев и сестру. Участвовал в полевых работах. Писал письмо на ткани кисточкой, а вместо чернил была гончарная краска. Эту бумагу я получил от Мериты. Она пишет здесь письма". Керрис подул на сохнущие строчки, сожалея, что под рукой нет песка.

"Надеюсь, что вы живы и здоровы. Передай от меня привет и наилучшие пожелания Поле и дяде Морвену". Он помедлил и приписал: "и моему другу Триджу".

Услышав содержание последних строк, Кел спросил:

- Кто такая Пола?

- Женщина, доставившая меня в Торнор после маминой смерти. Она уже старая.

- Припоминаю. А Тридж?

- Мой друг. Он прибежал с кинжалом, когда мы отправлялись.

- Я не ревную, но имей в виду...

Керрис испуганно вскинул глаза-брат от души рассмеялся, легко поднялся и пошел наверх.

- Эй!

Керрис подскочил от неожиданности и, обернувшись, увидел Элли с блюдом, полным ароматных слив. Он взял лиловый плод и надкусил. Темно-красная мякоть брызнула живым соком так, что слюнки потекли.

- Что это ты пишешь?-Элли присела, прижавшись бедром.

Он ощутил упругое тело под золотистым бархатом, почувствовал неловкость и отодвинулся.

- Письмо своему наставнику Жозену.

Крупные губы капризно надулись.

- Прекрати так стесняться меня, Керрис. Я не хочу.

Что было отвечать?

- Постараюсь.

- Мы станем друзьями.-Элли улыбнулась.-Если ты пожелаешь.-Улыбка обернулась усмешкой.-Хоть и не хочешь спать со мной.

Скрип наружной двери избавил Керриса от необходимости продолжать разговор. Уши и так пылали.

Весело насвистывая, вошел Калвин. Увидев, как он с победоносным видом что-то подкидывает на ладони, Элли крикнула:

- Рыба! Горе несчастным поселянам Илата!-Она рассмеялась.

- Совсем не рыба, а нечто новенькое.-Калвин швырнул монету. Элли поймала и принялась разглядывать. Серебряные деньги, отчеканенные в Тезере, имели изображение рыбы и по ней назывались. Эта монетка тоже была круглая, но не серебряная, а переливчатая, радужная. Элли, повертев ее, попробовала на зуб.

- Как скорлупка. И с дыркой в середине.

По лестнице спускался Кел. Он переоделся в серые штаны и тунику. Волосы распустил по плечам.

- Тут надпись.-Элли продолжала исследовать денежку.-А что она означает?

- Керрис может прочесть,-сказал Эриллард.

- Посмотри-ка.-Девушка протянула блестящий диск.

Монета оказалась на удивление легкой. Полированную поверхность покрывал чеканный узор.

- Тут выбита буква "К",-заключил Керрис.

Кела тоже заинтересовал объект всеобщего внимания. Взглянув на монету, он был разочарован:

- Это же боита. По стоимости равна половине рыбы. Совет Кендры-на-Дельте постановил, что в городе имеют хождение только эти деньги. Там их и чеканят. Все приезжие у городских ворот обменивают свое серебро и медь на боиты и пользуются ими, делая покупки в городе. На обратном пути гости Кендры-на-Дельте вновь обращаются к менялам и получают в обмен на боиты серебряные и медные деньги. Все эти операции ведет семья Сал.

- Разреши и я взгляну,-попросил Эриллард.-Каждый такой кружочек приносит семье Сал неплохой доход,-сказал он, возвращая монету.-Всякий раз при обмене берут проценты.

- Слово "боита" имеет какое-то значение?-спросила Элли.

- Скорлупа,-ответил Кел.

- Или кость,-добавил Керрис.

Калвин с важным видом запустил руку в карман и, порывшись, извлек небольшую связочку нанизанных на тесьму монет.

- Вот так их носят в Кендре-на-Дельте.

- Это твой выигрыш?-ахнула Элли.-Как тебе не стыдно обирать наших гостеприимных хозяев!

Кел взял добычу у счастливого игрока, побренчал связкой, взвешивая на руке, и вернул.

- В следующий раз ты, скорее всего, простишься с этими богатыми трофеями. В Илате трудно рассчитывать на удачу, играя в кости. Не забывай, ты-в городе колдунов.

Калвин, похоже, обиделся. С недовольным видом он развязал тесемку, присоединил боиту, которой он хвастал поначалу, к остальным и убрал выигрыш в карман.

- Не прячь слишком далеко,-Элли задержала его руку.-Скоро прелестные кружочки могут перейти ко мне.

- Зачем ты так? Наш друг Калвин только что положил все свои силы, чтобы ими завладеть,-изрек Эриллард, вынув изо рта сливовую косточку.

- Ну нет.-Калвин уже держал в руках и связку монет, и мешочек с костями.

- Ой,-спохватилась Элли.-У меня все давно готово.-И помчалась в кухню.

Подавать на стол ей помогал Эриллард. Принесли суп в деревянных мисках, блюда с фетаком, очищенными орехами, сливами и вино. Кел сходил за кубками. Все расселись, только Дженси не тронулась с места.

- Прошу к столу,-обернулся к ней Эриллард.

Дженси тряхнула головой и не тронулась с места.

- Иди к нам, Джен,-позвал Кел.

Она посмотрела с тоской, но подошла и села между Эриллардом и Элли.

Керрис взялся за деревянную миску. Отхлебнул. Неизвестные пряности придавали супу остроту и тонкий аромат. В бульоне плавали кусочки мяса, похоже, свинины, морковь и ленточки вареного теста. Калвин называл их лапшой.

Эриллард вытащил огниво и стал зажигать лампы.

- С трутом и кремнем он и на ночь не расстается,-с улыбкой сказал Кел. Он был так близко, что тепло его дыхания овевало щеку Керриса.-На границе Эрилларда прозвали хранителем огня.-Левая рука брата коснулась шеи. Под лестницей пел сверчок.

- Помнится, в Шанане он однажды чуть не спалил дом,-заговорил Калвин.-Я решил поначалу, что он пьян вдрызг.

- Зато я помню, как ты колотил ногой в каминный экран, принимая его за парус, а себя за шкипера,-не остался в долгу Эриллард.

- А помните, как под Махитой мул лягнул Айлин?

- А наше ночное выступление в Кендре-на-Дельте перед членами Совета?

- Я не знаю этой истории,-заинтересовался Калвин.

Кел и Элли стали рассказывать. Дженси сидела неподвижно, склонив голову, но и она пару раз улыбнулась.

У Керриса не было дара провидца, никогда не пытался он проникнуть в природу вещей, а сейчас слушал разговоры шири и в их голосах обнаруживал удивительное созвучие. Будто складывалась мелодия, повествуя о взаимопонимании, взаимосвязи и единстве этих неразлучных людей. Ученые считают (так говорил Жозен), они не только служат ши, но и само начало ши сохраняется в мире благодаря им. Перестанут танцевать шири-и в Аруне станет меньше равновесия. Баланс нарушится, исчезнет гармония... Ужасные последствия ожидают мир, утративший ши. Потерянная рука-ничто в сравнении с такой бедой.

Размышления совершенно исцелили мозг. Керрис отхлебнул супа, чувствуя себя посвежевшим, а голову-ясной. Он не был шири, не умел танцевать, постигать гармонию в боевом искусстве, но сознавал себя частицей мироздания, без которой равновесие в огромном мире стало бы менее устойчивым.

ГЛАВА XI

Сефер и Терезия вернулись домой очень поздно. Керрис увидел их, когда проснулся. Терезия спускалась по лестнице, едва переставляя ноги, видно, держалась из последних сил. Следом сошли в обнимку Сефер и Кел. Несмотря на душевный лад между ними, наставник выглядел неважно, наверное, тоже изрядно утомился накануне. Брат надел рубаху сливочного цвета, украшенную вышитыми фигурками танцоров и пряжками на воротнике и манжетах. Проходя мимо, он щелкнул Керриса по щеке.

- Как спалось?-и оглядел своих шири.

Калвин стоял над тазиком для умывания, разглядывая себя в круглое серебряное зеркальце.

- Если сейчас кто-нибудь крикнет мне под руку, я могу перерезать свою глотку.

- Правда?-невинно спросила Элли. Калвин, сумрачно глядя на нее, вытянул из ножен свой кинжал. Элли зашлась от хохота так, что пряжка пояса запрыгала на животе.-С меня вполне достаточно выигрыша всех твоих денег.-Она похлопала себя по карману.-Какое счастье, что мне не надо бриться. С этим столько хлопот.

- У меня немало.-Керрис поскреб отросшую щетину на щеках. Бритье в самом деле было мучительным занятием-очень редко удавалось завершить процедуру, не порезавшись. В Торноре его выручал Жозен.

- Давай я помогу,-предложила Элли.-Или отпусти себе бороду. Она должна быть тебе к лицу.

Керрис снова взялся за лицо, плохо представляя, как может выглядеть с бородой. Обычно старики бородаты.

- Вот увидишь, тебе пойдет,-говорила Элли с шутливой настойчивостью.

Нынче ночью он, проснувшись, обнаружил девушку не на соседнем тюфяке, а гораздо ближе. Она прижималась грудью к его спине и рукой обнимала за голову, будто защищала.

Сегодня явятся азешцы, вспомнил Керрис. Представил вновь гиканье, щелканье плетей, резкий запах массы взмыленных лошадей, спутанные, грязные рыжие волосы у стремени... Недолго им осталось мучиться в неведении. Скоро станет известна судьба Риньярда.

Айлин появилась в комнате неожиданно. Хлопнула по плечу Сефера, нежно поцеловала Дженси и пожаловалась:

- Я совершенно потеряла голос от бесконечных объяснений, мои ноги сбиты от хождения по городскому бездорожью, но зато жители Илата вчера мирно отошли ко сну. Надеюсь, вы не были исключением и, в отличие от меня, хорошенько выспались.

- Чем сегодня мы будем полезны Совету?-спросил Эриллард у Сефера.-На площадку мы пойдем?

- Это уж вам решать. Можете примкнуть к дозорным Эрита или присоединиться к отряду Клео и остаться в городе.

- Лично я отправлюсь загорать, Калвин сходит в лавку мясника за бараньей ногой, и вечером приготовлю жаркое,-объявила Элли.

Эриллард и Айлин вопросительно посмотрели на Кела.

- Я буду среди наставников.

- Зачем?-Вопрос Айлин остался без ответа.

Калвин со стуком вложил кинжал в ножны и потрогал подбородок.

- Как я выгляжу?

- Потрясающе,-съязвила Элли.

Айлин подошла вплотную к Келу и заглянула в глаза.

- Так зачем?

- Затем, что есть Риньярд. Это мой долг, раз я у вас за старшего.

- Не нравится мне это.-Айлин хмурилась.-Не нравится, когда ты покидаешь нас.

В дверь постучали.

- Войдите,-крикнула Терезия.

Дверь отворилась, но никто не появился. Из передней слышалась возня, потом раздался громкий бас:

- Иди, черт возьми!

В комнату просунулся плотный седовласый мужчина с темными глазами. Он тащил за собой кого-то и наконец выдернул из передней упиравшегося перепуганного Перина.

- Доброе утро,-буркнул седовласый.

- Доброе утро, Моро,-поздоровался Сефер.

- Вот мой идиот сын. Он вам хочет кое-что рассказать.

Толстый Перин, похожий на отца, был бледен, глаза блуждали.

- Что молчишь, следопыт. Говори!

Перин уставился в пол.

Моро выпустил сыновнюю руку и подбоченился.

- Раз уж мы потревожили людей, скажу я. Пару ночей назад этот щенок курил за конюшней чертову траву. Подошел ваш рыжий шири. Вместе они окончательно накурились и решили отправиться за посты Клео к азешскому лагерю.-Моро перевел дух.-По дороге Перин струсил и убежал домой, а ваш друг пошел дальше.-Плетельщик веревок вдруг шагнул, загораживая своего непутевого сына.-Ты бы все равно узнал об этом, Кел. Прости. Кому из них взбрело в голову пуститься на подвиги? Ума не приложу.

Дженси присвистнула, Эриллард крякнул. Остальные молчали.

- Сколько тебе лет?-спросил Кел у Перина.

- Ше-естнадцать.

- Стало быть, помнишь набеги десятилетней давности.

- Но не свои тогдашние страхи,-сказала Айлин.

- Моро, твоя семья тогда не пострадала?

- Благодарение ши, нет.

Кел вздохнул. Его рука взметнулась вверх и бессильно опустилась.

- Что тут скажешь, Моро. Забирай его домой да выдери хорошенько. Можешь не сомневаться, рыжему я тоже задам, когда он вернется.

- Если прежде я с ним не разберусь,-добавила Айлин.

Моро потоптался с угрюмым видом и выволок сына из комнаты. Прежде чем дверь захлопнулась за ними, шири успели услышать яростный шепот веревочника и звон затрещины.

Когда гости удалились, Сефер заметил:

- Сказано было неплохо, милый.

- Не мог же я взыскивать с мальчишки за глупость Риньярда.-Кел присел на корточки перед Дженси. Она, не поднимая головы, продолжала разглядывать свои ногти.-Дженси, мы выручим его.

Девушка кивнула и склонилась еще ниже.

Керрис взял с тарелки кусок копченой рыбы и не донес до рта. "Враг-враг",-стучало в голове. От неожиданности он уронил рыбу. Элли поймала кусок у самого пола.

- Что это?-насторожилась Айлин.

- Азешцы идут,-сказал Сефер.

На рыночной площади уже собралась толпа-сотни две или того больше. Лара в золотистых одеждах, Тамарис и Дорин тоже были там. Увидев Сефера и Кела, люди бросились навстречу, стараясь оказаться к ним поближе. Шири и Керрис держались возле Кела.

На глазах всего Илата средь бела дня на южной стороне котловины показались азешцы и начали спускаться по склону. Сегодня горожане встречали их без оружия, но все кипели негодованием.

На мгновение Керрис почувствовал симпатию к пустынникам. Они скакали туда, где всякий их ненавидел и жаждал расправы над ними.

Всадники были в темно-коричневых плащах с капюшонами, из-под которых выглядывали сапоги грубой кожи. Азешцев было совсем немного. Впереди ехала Тера. Уже различались серьги с голубыми камнями в ее ушах. Была еще одна женщина-старуха, остальные-мужчины с прямыми черными волосами и бронзовыми лицами. Под распахнутыми плащами поблескивала бисерная отделка их одежд. Лошадиная сбруя тоже была украшена бисером. О седла колотились кривые мечи в ножнах. Серьги были в ушах у каждого, а лица покрыты шрамами.

Гул в толпе нарастал. Лара подняла руку, унимая сограждан. Азешцы приближались, опасливо озираясь на дома по сторонам.

Пока Керрис раздумывал над тем, почему сегодня пустынников так мало и где могут сейчас быть остальные, незваные гости остановились перед Ларой. Зазвучал надменный голос Теры:

- Мы явились. Начинайте учить.

Лара смотрела на воинственную собеседницу безо всякого смущения.

- Сперва мы должны узнать, что с нашим братом.

- Он жив.

- Мы хотим его видеть.

- Нет.

- Как же мы узнаем, что он жив?

- Люди пустыни не лгут.

Человек с синими серьгами приблизил коня к Тере и что-то сказал. Предводительница ответила, резко рубанув воздух рукой. Керрис вспомнил этого азешца. Он держал коня с пленным Риньярдом. Только у него и у Теры не было рубцов на щеках. Кажется, она назвала его Баратом, добавила еще одну фразу и снова обратилась к Ларе:

- Сегодня вы обучите тех, кто приехал со мной. Завтра других. Они привезут весть от вашего брата. Когда все наши получат знания и беспрепятственно вернутся, мы его отпустим. Клянусь именем своего народа.

Посовещавшись с Тамарис, Лара кивнула.

- Мы верим твоей клятве и сможем распознать тайный умысел. Разум не может лгать.

Барат вновь сердито заговорил. Тера ответила. Может быть, он был главным среди азешцев, а женщина только переводила его приказы. Улица за спинами приезжих заполнялась людьми. Из-за коньков крыш торчали ребячьи головы.

Когда Тера и Барат замолчали, Лара продолжила:

- Вам следует знать, что немногие из нас способны быть наставниками. Обучение-долгое и трудное дело. Требует напряжения всех сил и учителя, и ученика. За один день обучиться ничему невозможно, да и слишком много вас приехало.

Снова Барат потребовал от Теры перевода и, слушая ее, все больше свирепел. Несколько раз он говорил: "Шай". Керрис не сомневался, что это означает-нет.

Тут заговорила старуха-Барат моментально смолк, но стоило ей закончить, тут же опять затараторил. Еще один азешец вмешался в разговор.

Споры на непонятном языке начинали надоедать. Керрис переминался с ноги на ногу, чесал зудевшую култышку...

Барат обернулся, по очереди ткнул пальцем в троих своих спутников. Избранные соскочили с коней. Один из них подбежал и помог спуститься старухе. Спешились Барат и Тера. Она оказалась ростом ничуть не выше Элли.

- Нас будет шестеро,-объявила Тера, похлопывая по шее своего скакуна.

- Вполне нам по силам,-согласилась Лара.

- Если к ночи мы не вернемся, пленник умрет страшной смертью.

По толпе прошел ропот, а Элли рядом с Керрисом вся дышала возмущением. Кел был недвижим, как скала. Лица Дженси Керрис не видел.

Азешцы стали спина к спине. Барат наполовину вытащил меч.

- Уймитесь!-Чей-то первый крик повторился многократно в толпе горожан. Возбуждение спало.

Тера обратилась к Барату. Тот крикнул азешцам, оставшимся в седлах. Они поворотили коней и, не оборачиваясь, поскакали из города, грозные и стремительные, как стая борзых в погоне за добычей. Лошади оставшихся рейдеров дергали головами, стремясь пуститься следом.

Толпа обтекала шестерку чужаков.

- Убирайтесь!-кричали из нее. Один из голосов принадлежал Айлин. Элли взяла Керриса под руку. Сефер, говоривший с Келом, обернулся, отыскал их в толпе и кивнул Керрису.

- Он зовет тебя. Иди,-подтолкнула Элли. Он подходил, когда наставник сказал Келу:

- Милый, пусть он сам решает.-И обратился к Керрису:-Мне хотелось бы пригласить тебя быть с нами во время занятий с азешцами. Их шесть и нас вместе с тобой будет шестеро. Подумай.

У Керриса екнуло в груди.

- Почему я?

Барат смотрел на них с подозрением. От жителей пустыни шел резкий запах.

- Ты умеешь писать. Потом все происшедшее ты перенесешь на бумагу,-сказал Кел.

- Разве ты хочешь моего участия в этом...

- Это не мое дело.-Кел дернул плечом.

- Но свое мнение у тебя есть?

- Челито, поступай как знаешь.

Барат опять заговорил с нескрываемой злостью.

- Они начинают беспокоиться,-спокойно сказал Сефер.-Послушай, Керрис, нечего бояться влияния на тебя азешских мыслей. У них непреодолимые барьеры. Так ты идешь с нами?

Теперь за их разговором настороженно следили все рейдеры, похожие на хищников на охоте.

- Иду.

Керрис посмотрел на брата. Лицо его было непроницаемо. Кел перехватил взгляд, через силу улыбнулся и обнял Керриса. Сефер кивнул одобрительно. Они подошли к азешцам. Однорукий колдун заинтересовал Барата. Он уставился, изрядно смущая Керриса. Пришлось, подражая Келу, вызывающе выставить подбородок. Нахальный азешец так вполне и не удовлетворил своего любопытства и вопросительно взглянул на Теру.

- Кто этот калека?-спросила она.

Керрис вспыхнул. Пальцы Кела стиснули его руку.

- Один из нас,-ответила Лара.-Этого довольно. Мы попытаемся разузнать что-то о каждом из вас.

Барат выслушал перевод, сдвинув брови, а старуха, оказавшаяся ростом едва ли выше его локтя, понимающе закивала, похлопала своего сердитого спутника по руке, видимо, усмиряя. Остальные трое стояли за их спинами с каменными, ничего не выражающими лицами.

- О лошадях позаботятся наши конюхи,-сказала Лара.

Тера перевела.

- Шай,-Барат протестующе махал рукой.

Посовещавшись с соплеменниками, Тера пояснила.

- Наши лошади-это мы.

Вот так номер, изумился Керрис, они считают себя лошадьми.

- Мы клянемся ши, ваши кони останутся неприкосновенны. Эта клятва священна для нас,-сказал Сефер.

Азешцы заспорили. Итог огласила Тера.

- Они останутся здесь, и вы никуда их не уведете. Только будете любезны их напоить.

- Непременно.

Тера потрепала коня. Коснулась кончиком носа лошадиной ноздри и тихонько зашептала. Лошадь приподняла губу, тронула подбородок хозяйки и навострила уши.

- Они согласны,-провозгласила Тера.

- Тогда отправляемся в Танджо,-сказала Лара.-Так называется наша школа.

Барат и Тера двинулись за главой Совета. За ними семенила старуха, потом шли Дорин и Тамарис, а за ними-остальные пустынники. Керрис обернулся. Возле лошадей оказался возникший как из-под земли Тек. Лали и Соша тащили от колодца полные ведра.

Керрис, Кел и Сефер замыкали процессию. Шли медленно, приноравливаясь к шагу старухи. Сзади она походила на большую сову. Шла босиком и единственная не имела меча, но кинжал на боку торчал.

Ступив в рощу, азешцы пошли еще медленнее, забеспокоились. Зато, выйдя на лужайку перед Танджо, сразу оживились. Им, кажется, очень понравилось обилие сочной травы.

- Такой бывает пустыня после дождей,-сказала Тера без прежней надменности.

Она присела и стала трогать зеленые стебельки, а Барат растерянно кружил по лужайке. Потом он заговорил с одним из своих, у которого были серьги с красными камнями. Азешцев привлекло изображение Хранителя, и они прибегли к помощи Теры.

- Что это?-спросила она.

- Образ ши. Стоит здесь, чтобы мы не забывали о ши.

- Что значит "ши"? Такое слово неизвестно.

- Это древнее слово. Означает оно равновесие, баланс, гармония.

- Ши-похоже на шири,-сказал пустынник с красными камнями в ушах.

Он перешел на свой язык и горячо заговорил, размахивая руками. Тера согласно кивала. Что-то вставила и старуха низким выбрирующим голосом. Она указала своим пальцем на Хранителя, и все шестеро, обратившись к колонне, воздели руки и склонились до земли. Потом старуха сбросила плащ на траву и обратилась к Тере.

- Останемся здесь,-перевела та.

Лара и наставники переглянулись. Это не укрылось от Теры.

- Мы не любим быть среди стен,-сказала переводчица.

Все уселись на траву-илатцы напротив азешцев.

- Лара, Сефер, Кел, Керрис, Тамарис, Дорин,-представила хозяев глава Совета.

Пустынники заговорили. Барат опять был недоволен. Потом каждый из азешцев назвал свое имя.

- Тера.

- Барат.

- Джейкоб.-Этот был выше спутников и не так скован, как они.

- Нерим.-Смуглый до черноты, с угольками глаз и весь в шрамах от скул до подбородка.

- Калад.-Обладатель красных серег. Лицо прячется в густой мохнатой бороде.

- Мириам.-Старуха, оказывается, носила такое красивое имя.

- Только Тера говорит на нашем языке?-спросил Сефер.

- Я тоже немного,-отозвался Нерим, подняв руку с соединенными в кольцо большим и указательным пальцами. Стало быть, это он встречался с читательницей мыслей Берензией.

- Не угодно ли вина?-предложила Тамарис.

Тера перевела. Калад расплылся. Мириам с улыбкой сложила ладони пригоршней и опрокинула в рот, как чашу.

- Тогда ты и доставь его,-сказал Сефер.

Тамарис закрыла глаза. В доме хлопнула дверь. Что-то блестящее летело к сидящим на лужайке. Узкогорлый медный кувшин замедлил свое воздушное плавание, его догоняла дюжина бокалов. Азешцы обомлели. Кувшин опустился в руки Тамарис, а бокалы скакнули в траву за спиной Сефера. Тот взял один и подставил под носик кувшина. Первый бокал Тамарис вручила Тере. Переводчица пить не стала, передала вино Барату, тот еще дальше, пока бокал не попал к Мириам. Старуха дождалась, когда все получат кубки, и пригубила вино.

- Ва хай!-провозгласила она.

- По-нашему это "хорошо",-объяснила Тера.

Вино отведали все, кроме Барата, сидевшего, скрестив руки на груди. Керрис тоже попробовал. Такое вино, кисловатое и густое, случалось пить на севере.

- Как это сделать, покажите!-потребовал через Теру Барат.

- Не думаю, что это поймут все. Такой дар имеют немногие,-спокойно ответил Сефер.

Выслушав перевод, Барат, насупившись, со злостью огрызнулся.

- Барат напоминает, что судьба пленника зависит от ваших стараний в обучении.

- Мы не забываем этого,-Сефер не повышал голос,-но мы не властны противоречить природе. К примеру, я не умею передвигать предметы. Из нас шестерых только Тамарис этим владеет.

- Так пусть она и учит.

- Она сможет сделать это, только если кто-нибудь из вас наделен такой способностью. Иначе учиться бесполезно.

Тера перевела, вызвав смятение азешцев. Мириам двумя отрывистыми фразами положила конец горячим спорам. Керрису было любопытно содержание препирательств азешцев. А то будущая хроника окажется со множеством пробелов. Жозен не знал бы пощады к такому нерадивому летописцу. Интересно, ведут ли азешцы такие записи и как это у них делается? Бисеринки на одеждах пустынников поблескивали от каждого движения. Запах азешцев не переставал раздражать его. И обувь у них была какая-то странная. Как в такой можно лазить по скалам?

- Я имею этот дар,-вдруг сказал Нерим.

- Покажи нам,-сказала Лара.

Губы Нерима вытянулись в нитку. Он вперил взгляд в бокал перед собой. Медный кубок вздрогнул, приподнялся и заскользил вверх. Вскоре он оказался на уровне глаз Нерима. Джейкоб подхватил бокал. Калад хлопнул соседа по спине.

- Ты наделен этим даром,-сказала Тамарис улыбающемуся Нериму.-Мы называем его перемещением предметов.

- Вот так можно бросить камень и управлять огнем и водой?-шепотом спросила Тера.

- Удиви их, Тамарис,-попросил Сефер.

Наставница протянула перед собой раскрытые ладони. Воздух между ними как бы сгустился и вспыхнул пламенем. Огненный шарик перемещался, повинуясь движениям ладоней. Тамарис подкинула его вверх, и рукотворный огонь взорвался, рассыпавшись искрами.

Джейкоб крякнул. Барат с натугой выдохнул.

- Камень я, пожалуй, бросить могу, но это...-с сомнением протянул Нерим.

- Надо много упражняться. Занятия с огнем тоже требуют практики,-возразила Тамарис.-Между поверхностью ладони и огнем я создаю защиту, что совсем не просто.

- Да, нелегкое это дело.-Нерим помолчал, потом заговорил на своем языке с Терой.

- Нерим не понимает, почему использование дара отнимает у него так много сил,-перевела Тера.

- Потому что при этом он преодолевает себя,-сказала Тамарис.-В его сознании существует стена, затрудняющая доступ к дару.

Азешцы принялись обсуждать услышанное. Звуки чужой речи больше не резали слух Керриса. Кажется, даже у Барата поубавилось враждебности. А у Керриса обоняние примирилось с запахом сынов пустыни. Он гадал, почему у единственного из мужчин, Барата, нет шрамов на лице, и не заметил, как двинул ногой прямо по кубку Дорина.

- Извини,-спохватился Керрис, увидев растекающееся вино.

- Пустяки.

Полнотелый наставник поставил бокал в траву. У Дорина не было кинжала на поясе. Оружие не носили и Тамарис с Сефером, и Лара. Правда, Сефер мог бы защититься и без помощи кинжала-просто заставил бы противника отказаться от самой мысли атаковать. Да и Тамарис с ее талантом не нуждалась в оружии у пояса. Вот бы научиться пользоваться даром, подобно им, думалось Керрису, сумею я применять его для защиты?

Тера окончила переговоры с соплеменниками и спросила:

- А чему можно научить меня?

- Смотря к чему ты расположена,-сказал Сефер.

Женщина замялась.

- У меня получается управлять животными. Иногда угадываю желания других, а прежде, в детстве, слышала чужие мысли.

- Тогда у тебя мой дар,-предположил Сефер.-Способность к чтению мыслей и внутренней речи.

- Почему он появлялся в детстве, а сейчас исчез?

- Не исчез. Остался за преградой, которую ты возвела в своем мозгу.

Над головами пронеслась краснокрылая птаха. Азешцы, задрав головы, проводили ее взглядами. Гортанный голос Мириам рассыпался руладой, старуха протянула руку в небо. Птичка повернула назад, закружилась над людьми, снизилась и уселась на пергаментный старухин палец. Не проявляя беспокойства, недолго посидела на руке и по команде Мириам унеслась обратно в небо. Нерим расхохотался и что-то сказал старухе. Та сделалась серьезной и обратилась к Тере.

- Мириам желала бы знать, о каких преградах вы говорили,-перевела Тера.

- Некоторые люди создают в своем сознании преграды, защищая свой мозг и себя от окружающих. Такие барьеры могут построить колдуны, но ей,-Сефер кивнул на Тамарис,-стена не нужна. У вас,-он поглядел на Теру и Мириам,-она есть, у меня тоже может появиться в любой момент. Ваши стены никто не сможет преодолеть извне. Только каждый из вас в состоянии разрушить свой барьер. И у тебя,-Сефер кивнул на Нерима,-дар стеснен сотворенной тобой преградой. Пока барьеры остаются нерушимы, никто из вас не сумеет развить и использовать свой талант.

Мириам слушала перевод и все более мрачнела. Потом что-то спросила.

- Она не понимает, как можно отказаться от наших защит. Нас легко обнаружат в пустыне и уничтожат.

- Кто?-изумилась Лара.-Вы боитесь народа Аруна?

- Нет, своих соплеменников.

Мириам закивала, подтверждая слова Теры, помолчала и быстро заговорила, то возвышая голос, то переходя на шепот.

- Мне было десять лет. Мой отец покалечился на охоте.-Тера едва поспевала.-Он сломал ногу в трех местах. Был далеко от дома, но я на расстоянии почувствовала беду. Сказала матери, куда ехать. Она отправилась, захватив вторую лошадь, и привезла отца. Вдвоем они взяли с меня клятву молчания о колдовском даре. Я была ребенком, разве могла я удержаться и не рассказать подружкам? Сверстники начали сторониться меня. Разболтали родителям. Взрослые решили, что я-демон, и приговорили к изгнанию в пески. Там я должна была умереть.

Ее спутники сочувственно вздыхали, качая головами. Мириам перевела дух и продолжила свой рассказ.

- Родители спрятали меня. Целый год я провела в пещере неподалеку от стоянки племени. Отец и мать снабжали меня водой и пищей. Их выследили, схватили и обрекли на смерть. Живьем зарыли по шею в песок и так оставили. Я переживала все их мучения и не могла помочь...-Голос старухи пресекся. Тамарис поспешно подала рассказчице бокал. Глотнув вина, Мириам продолжила:-За мной охотились, но я умела прятаться. Меня так и не нашли. Я скрывалась вдали от людей, питаясь змеями и пустынными зверушками. Однажды два торговца поймали меня. Изнасиловали и, перепившись вином, уснули. Они и не знали, кто я и что со мной делать, но на всякий случай связали. Мне удалось перекатиться к костру и пережечь веревки.-Мириам выпростала руки из рукавов. Запястья покрывали следы ожогов.-Я похитила их лошадей и запас воды и ускакала. В Великих песках на востоке, вдали от кочевий, мне встретился лагерь. Тамошние люди, большинства из них уже нет в живых, приняли меня. Они тоже были колдунами и изгнанниками.

Рассказ прервали причитания. Старуха раскачивалась и завывала. Керрису стало жутко.

- Так вы все изгнанники?-осторожно спросила Лара.

- Они метят нас каленым железом,-голос Теры дрожал от гнева.-Полосуют ножами лица, чтобы, даже оставшись в живых, никто не смог прийти к другому племени или присоединиться к торговому каравану. Одиночки скитаются в пустыне, пока не погибнут. Немногие доходят до нашего лагеря. Он недоступен для тех, кто решит поохотиться на нас. Если случайный путник наткнется на нашу стоянку, он будет убит. Мы должны заботиться о своей безопасности.

- Мы сочувствуем вам,-Сефер слегка поклонился.-Наш долг-не дать вам погибнуть. Поймите, стены в ваших головах-не лучшая защита. Избавившись от них, вы получите беспрепятственный доступ к развитию. Мир откроется для вас, вы станете сильнее. Никто не посмеет замыслить против вас недоброе.

Нерим сложил руки перед грудью в знак согласия. Тера переводила остальным. Калад кивал, Джейкоб задумчиво вертел бокал. Мириам вставляла замечания. Только Барата речь Сефера вывела из равновесия. Он горячо заговорил, тыча пальцем в наставника.

- Шай!-одернула Барата старуха. Она подалась вперед и протянула Сеферу руки. Наставник бережно и нежно принял в свои ладони морщинистые пальцы, вслушиваясь в ее гортанную речь.

Тера переводила:

- Много лет назад ее разум был свободен от стены. С твоей помощью она хочет попробовать вновь освободиться от нее.

- Я согласен,-Сефер улыбнулся.

Мириам обернулась к нему, будто поняв. Глаза ее закрылись, морщины вокруг напряженного рта разгладились. Рот раскрылся, как у ребенка, завороженного невиданным зрелищем. Мгновенная судорога мелькнула, и выражение умиления вернулось на старческое лицо. По щекам струились слезы. Мириам едва слышно шептала.

- Я вас ощущаю,-переводила Тера.-Я вас ощущаю. Я чувствую вас всех. Больше не будут преследовать детей, точно крыс, не будут клеймить, как жеребят. Мы пойдем домой, мы вернемся. Никто не посмеет нас тронуть. Разве вы не видите? Хватит, больше не надо.-Она с мольбой подняла руки. Лицо искажал суеверный ужас.-О, тени мертвых! Тени всех мертвых! О, мои отец и мать, почему вы покинули этот мир?!

"...Он совсем маленький. Молния вспыхивает, на мгновение ослепив. Дождевой водой пропитана одежда. Небо в тучах. Дождь стучит, как дятел. "Мама",-зовет он. Ласковые руки обнимают его. Стук копыт учащается. Под капюшоном душно. Он кое-как освобождает лицо. Птицеподобные нечеловеческие лица вокруг. Лошадь мчится. Громко бьется у самого уха сердце матери. Толчок. Мир перед глазами запрокидывается. Струи дождя бьют в лицо. В правой руке полыхнуло огнем. Мать падает, увлекая его за собой. Они рядом на земле. В голове вертятся колесом пейзажи, лица... Милый Кервин, мы больше никогда... Дорогая Лиа... Кел, сынок... Мамочка!.. Он обнимает лежащее тело и кричит. От боли и ужаса можно задохнуться, но горечь утраты еще нестерпимей. В голове что-то постороннее. Вливается и лопается, ослепляя, как молния. Он сжимается в комок от нестерпимой боли. Помощи ждать неоткуда.

- Ого, ребенок.-Чьи-то руки подхватывают его.-Ай, рука!-Он не хочет слышать этот голос. Не хочет знать никого и ничего в чужом, призрачном мире".

- Керрис, Керрис,-звали из далекого реального мира. Он возвращался медленно. Почувствовал, что лежит вниз лицом, и щеку колет стебелек. Горло спазматически сжалось от попытки проглотить слюну. Болела голова и все тело.

- Приходит в себя,-произнес голос Сефера.

Керрис вдохнул до хруста в ребрах, напугав муравья, путешествовавшего по его носу, поднял голову-все было как в тумане.

- Керрис, ты хочешь есть?

Ему помогли это сделать.

Птичьи лица из его памяти устремились к нему. Он похолодел.

- Керрис!-Вплотную перед ним было не коричневое, а бледное лицо. Светлые волосы, зеленые глаза. Пальцы обхватили голову.-Ты узнаешь меня? Назови мое имя.

- С-сефер,-промямлил Керрис, не разжимая губ.

- Ты в Илате, в саду перед Танджо. Кел поддерживает тебя. Покажись-ка ему, милый.

Руки брата легким пожатием спросили-ты помнишь? И Керрис задрожал. Повернув голову, увидел Теру, Барата, Джейкоба-птицеподобные образы страшного видения.

От пота пощипывало в уголках глаз. Он отер лоб. Прежде ничего подобного вспомнить не удавалось. Сейчас он был убежден-это память, а не игра воображения тревожит сознание. Воспоминания о живой маме. О, мама...

На Керриса в упор смотрела Мириам, словно пыталась понять его состояние. Сефер не отходил ни на шаг.

- Вы тоже там побывали?-спросил Керрис.

- Только в самый последний момент. Расскажи подробности.

Керрис прижался щекой к плечу Кела.

- Мы с мамой ехали на лошади под дождем. Помню удар по руке.-Он потрогал обрубок. Тера переводила его слова.-В голову ворвался сонм мыслей, не моих-маминых.-Керрис забыл, какой она видела дорогу и, закрыв глаза, попытался вернуть воспоминание. Ничего не вышло.-В какой-то момент от потока врывающихся в меня мыслей стало нестерпимо больно.

Сефер кивнул:

- Мне тоже перепало этой боли и страха, боли от разрушения преграды.-Он накрыл ладонью руку Керриса.-Воспоминания об атаке на караван... Знаешь, почему они превратились в кошмар? Твоя умирающая мать инстинктивно пыталась соединиться с тобой. А ты, тоже не отдавая в том отчета, воспротивился вторжению, поставив барьер. Она не могла остановиться и разрушила твою защиту. От этого потрясения произошла потеря воспоминаний о раннем детстве. Страх перед бурей в Галбарете приподнял лишь краешек завесы забытья. Поэтому не давали результата все попытки научить тебя ставить барьер.

- У него сильные поражения?-спросила Лара.

- Нет, раны сознания во многом залечены временем,-успокоил Сефер.

- Хочешь вина, Керрис?-Тамарис подала бокал, не дожидаясь ответа.

- Челито, возвращайся домой. Что тебе тут делать?-шепнул на ухо Кел.

- Я никак не пойму,-сказала Тера.-Вашему другу стало плохо оттого, что он не имел защиты?

- Нет,-Сефер покачал головой.-Трехлетнему мальчику поранили ту часть мозга, которая устанавливает барьеры, и сам он уже не мог этого сделать. Мы научим его, теперь это возможно.

Керрис пил вино, наслаждаясь. Презрительный взгляд Барата только придавал ему сил. Он никуда не уйдет отсюда. Взгляд Кела спрашивал: держишься? В ответ он расправил плечи, не смущаясь слабостью. Она, как всегда, пройдет. Щепке в бурных водах тоже порядочно достается от ветра и волн, но на берег она попадает отмытой дочиста.

Барат донимал Теру очередным требованием. Переводчица взглянула на Керриса.

- Барат спрашивает, из какого племени были нападавшие.

Выходит, и азешцы видели своих собратьев в его сознании.

- Не знаю.

Услышав ответ, Барат стал водить по бисерной вышивке на своей груди.

- Какой была вышивка на их одеждах?-Тера пояснила странные жесты.-Каждое племя имеет свой узор.

- В три года с отрубленной рукой мне было не до этого.-Рука невольно сжалась в кулак, и Керрис почувствовал, как напряглось тело брата.

Барат, видимо, понял. Его новая фраза звучала примирительно.

- Давайте продолжим занятия,-перевела Тера и стала слушать Калада.-Он просит определить его способность,-сказала она, кивнув бородачу.

Недавняя напряженность прошла. Кел вновь был невозмутим. Барат водил пальцем по бисерной отделке рукава. Лара глядела в небо, читая нечто, ведомое только ей, в лучах солнца.

- Как проявляется твой дар?-спросил Сефер.

- У него бывают видения,-зачастила Тера.-Он бывает в мыслях там, где никогда не появлялся взаправду. Это могут быть высоченные горы или огромное скопление больших домов.

- А-а,-оживился Дорин.-Ты перемещаешься в пространстве. У меня такой же дар.

Неугомонный Барат и тут не мог не вмешаться. Тере пришлось его выслушать и сообщить.

- Барат не видит проку в мысленных путешествиях. Калад только видит неведомые земли. Он не способен взлететь и птицей помчаться туда.

- Не способен, насколько нам известно.-Дорин ничуть не огорчился.-Но ценность этой способности от этого не меньше.

Теперь и Джейкоб нарушил молчание. Он желал получить объяснение своему дару и рассказал о его проявлениях.

- Он предсказывал различные события и был изгнан из своего племени.-Тера сказала также, что ничего похожего на способности Теры и Мириам у Джейкоба нет, дальние страны ему тоже не являлись.

- Может, он замечал, что раны на теле на удивление быстро затягиваются?-спросила Лара.

- Нет.

- Что погода по его желанию меняется?

- Нет.

- Так что же ты умеешь?-не выдержал Кел.

Джейкоб развел руками. Тогда Нерим вступился за приятеля. С его слов можно было понять, что Джейкобу нет равных в драке.

Когда рослому азешцу перевели речь Нерима, он не стал возражать, но добавил:

- Все получается само собой. Тело движется как надо, не спрашивая совета разума.

- Нет.-Кел поднялся.-Именно разум управляет телом.-Брат остановился перед Джейкобом и вызывающе помахал своим кинжалом. Азешец мгновенно взвился, рванув оружие из ножен. Кел захватил его правую руку своей левой, повернулся спиной и рванул противника на себя. Ноги Джейкоба лишились опоры, он перевернулся в воздухе и упал на спину. Кел стоял над поверженным азешцем. Оружие противника осталось в его руке. Беззащитный Джейкоб таращил глаза. Плащ раскинулся по земле, как крылья.

Все произошло так стремительно, что никто и пальцем шевельнуть не успел. Барат очнулся первым и бросился на Кела. Тут Джейкоба точно подбросило что-то. Он оказался на пути Барата. Вместе с подоспевшим Неримом они оттащили своего вспыльчивого товарища и, повалив в траву, окончательно успокоили. Барат поднялся, приводя в порядок свой бисерный костюм. Джейкоб заговорил, обращаясь к Тере.

- Он просит научить его делать то, что ты сейчас показал.

- Прежде скажи ему-у него есть дар. Дар быть первым в поединках, скачках, танцах. Умение находить равновесие там, где другие видят хаос.

Нерим понял Кела без перевода и с улыбкой хлопнул Джейкоба по коленке, но тот остался серьезным и, выслушав Теру, что-то сказал в ответ.

- Он считает тебя своим учителем.

Кел, положив руки на плечи Сефера и Керриса, сказал спокойно:

- Пусть так и будет. Только ему следует знать, мой учитель был самым лучшим в Аруне, и я учился у него пятнадцать лет.

- Тут потребуется постижение равновесия,-добавила Лара.

Тера перевела. Джейкоб кивал с готовностью.

Барат хлопнул рукой по траве. Он и так слишком долго молчал.

- Харайя на ека?

Керрису уже не нужен был перевод. Эти слова чаще других звучали сегодня-что я могу?

Воинственный азешец так и не отдышался после борьбы с Джейкобом, но сидел, опираясь на рукоять кинжала. Она была особенная, в виде лошадиной головы с голубыми камешками вместо глаз. Тера, очевидно, желая успокоить заносчивого Барата, коснулась рукой его плеча, но добилась обратного.

- Харайя на ека?-зло выкрикнул Барат.

- Чтобы узнать о ваших талантах, достаточно спросить, кого за что преследовали и изгнали,-улыбнулся Сефер.

Этого Тера не стала переводить.

- Барат не... Его никто не изгонял. Он добровольно покинул племя.-Она вздохнула, готовясь сообщить нечто сокровенное.-Люди решили расправиться со мной, когда я была уже взрослой. Барат и я были назначены друг другу, по-нашему это называется "наребул". После сезона дождей я должна была покинуть дом отца и перейти под кров Барата. Семья давала за мной десять коз, трех коней и одну кобылу на сносях. Я была в отцовском шатре, месила тесто для лепешек, когда за мной послали от наших старейшин. В последний момент моя младшая сестра успела шепнуть об их приближении. Я скрылась у Барата. Он украл двух коней, и мы сбежали. Долго скитались в песках, потом встретили ли омани-клейменых. Они признали во мне свою и приняли нас.

Среди клейменых не было других людей, избавленных от страшных меток. Только мы, не опасаясь быть узнанными, могли приходить к людям. Нигде в нас не распознали колдунов. Барат служил проводником караванов по нашим пустыням. Не раз мы посещали Шанан, там я и выучилась вашему языку. Когда Барат оставался без работы, мы кочевали с клеймеными.

Тера замолчала и в разгар ясного дня накинула на голову капюшон и низко надвинула. Словно стыдилась своих откровений. Барат обращался к ней, но она отмалчивалась, качая головой. В конце концов требование Барата удовлетворил Нерим и сделал перевод рассказа Теры.

Глядя на кроны кипарисов под легким ветром, Керрис мысленно обратился к Сеферу, удивившись легкости их контакта:

- Ты знаешь, в чем его дарование?

Сефер поддержал мысленное общение:

- Пожалуй, у него с этим худо.

Вслух наставник предложил:

- Переведи ему: определить его талант, как было с другими, я затрудняюсь. Можно будет судить наверняка, если он позволит заглянуть прямо в его сознание.

- Шай,-ответил Барат на предложение Сефера. Он говорил еще нарочито сердито и резко, но в голосе азешца слышались нотки страха.

- Разум Мириам не пострадал от моего прикосновения.-Для большей убедительности он указал на старуху, которая встрепенулась, услышав свое имя.-Я предлагаю верный способ определить твой дар.

- Шай!-Барат опять, дернув плечом, сбросил руку Теры и схватился за кинжал. Пустынники вразнобой принялись убеждать своего товарища. Наконец приятель Теры сдался, о чем объявил Сеферу:

- Маке-на.

Наставник закрыл глаза, но тут же открыл и укоризненно взглянул на Теру.

- Ты создаешь защитную стену вокруг него. Убери.

Переводчица, помедлив, кивнула. Почти сразу же вслед за этим Барат сделался как каменный, задрожал и обмяк. Темные глаза потускнели. Тера уложила бесчувственную голову на колени. Лоб покрылся испариной. Барат застонал.

- Не тревожься, Тера, это сейчас пройдет,-поспешно сказала Лара.

Вскоре испытуемый вздрогнул и, как ни в чем не бывало, посмотрел по сторонам. Рывком сел и требовательно вопрошал Теру:

- Харайя на ека?

Сефер покачал головой. Это уже был исчерпывающий ответ, но чтобы не оставлять и тени сомнений, он изрек приговор:

- У тебя нет никакого дара.

Барат взвыл и взялся за кинжал. Тера схватила его за руки, навалились Джейкоб и Нерим. Клинок водворили на место. Барата трясло. Вопли бессильной ярости предназначались Сеферу, но тот, похоже, интересовался только тем, как звучат проклятья на языке пустыни.

Окрик Мириам прервал сцену. Барат присмирел. Кел ни во что не вмешивался, спокойный, как водная гладь, и твердый, как скала. За бесстрастием брата Керрис видел готовность в любую минуту взорваться действием.

Барат поднялся и снова возвысил голос. Мириам возражала. Растерянная Тера слушала. Палец ее приятеля делал выпады, будто нож. Целью был Сефер. Напоследок Барат выкрикнул фразу, обращенную ко всем, повернулся и пошел к роще. Сверкающие на одежде бусинки казались каплями крови.

Калад помог Мириам стать на ноги. Старуха заговорила.

- Она просит вас не обращать внимания на грубость Барата.

- Отчего он так рассердился?-спросила Лара.

- Он...-Тера замешкалась.-Он не понимает. Уверен, что вы даете способность говорить мыслями, повелевать огнем. Барат не понимает, как колдовство может принадлежать одному и быть недоступным другому.

На рыночной площади возле азешских лошадей сидел в одиночестве Тек, Лали и Соши не было.

- Первый уже вон где,-ивовый прутик в руке конюха нацелился на южный склон. Там клубилось облачко пыли.-Мчится, как волк от погони.

- Надеюсь, ты его не задерживал,-сказал Сефер.

- С какой стати? Ясно-человек торопится.

Лошади негромким ржанием встречали хозяев.

- Прямо как малые дети,-умилился Тек. Почесал прутиком шею и потихоньку спросил Сефера:-Надо было его остановить?

- Нет, нет. Тера,-обратился наставник к переводчице, обнимавшей шею своего скакуна,-вы поняли, что совсем необязательно всем клейменым приезжать в Илат. Не здешние колдуны, а вы сами поможете остальным избавиться от глухих стен в сознании. И не надо будет больше прятаться от людей. Волшебные дары сделают вас гордыми и бесстрашными. Вы станете всесильны, если не попытаетесь при помощи волшебства творить зло.

- То, что считают злом в Илате, для ли омани может означать другое. Законы города и пустыни различны.

Глядя, как Тера вновь обретает гордый и независимый тон, Сефер качал головой:

- Понятие ши повсеместно.

Крылатые брови Теры соединились.

- Не будем спорить.-Смуглые пальцы скользили по серой шерсти.-Возможно, ты прав и нам больше не понадобятся ваши учителя. Но мы можем оказаться плохими наставниками, можем просто назавтра забыть то, чему учились сегодня. Может быть, среди нас есть еще такие же, как Барат.-Страдание отразилось на точеном бронзовом лице.

- Хорошо. Мы будем ждать вашего послания.

Керриса отвлек разговор Джейкоба и Нерима. Не непонятные звуки отрывистой речи, а стремительные и резкие жесты собеседников. Потом он услышал, как Тера спросила:

- Может, есть способ помочь ему?

- Талант нельзя развить на пустом месте.-Сефер вздохнул.-Его дарует ши.

Мириам была уже в седле. Она крикнула, и через мгновение все ее спутники сидели верхом. Ни слова не говоря, азешцы повернули коней и галопом пустились по улице, туда, где по краю котловины еще клубилась поднятая Баратом пыль.

ГЛАВА XII

Пятерка всадников пропала из глаз, когда на площадь вышел плетельщик веревок Моро. Скрюченный Перин следовал за отцом. Видно, спина у него не очень-то разгибалась.

- Чем дело кончилось?-осведомился Моро.

- Потерпи,-предложил Сефер.-Что проку рассказывать одно и то же сотни раз.

Тем временем горожане стекались к площади. Некоторые, покидая дома, прихватили копья и луки, но большинство было безоружно. С древками копий в толпе соседствовали черенки мотыг. Керрис протиснулся на свободное место возле Лары. Теснота человеческого скопления и толкотня досаждали. К этому он не сможет привыкнуть. Детей многолюдье только радовало. Они с криками сновали между ног у взрослых, усиливая общий гвалт.

Кел и Моро, расталкивая встречных, добрались до дома плетельщика и вошли внутрь. Немного погодя Кел вышел на крыльцо с чурбаном на плечах и пустился в обратный путь. Чурбан был водружен посреди площади. Тек взобрался на него и громко крикнул. Появление конюха развеселило горожан. Понемногу шутливые возгласы и смех утихли, и Тек полу->чил возможность говорить. Своим громоподобным голосом он поведал о том, что произошло перед Танджо: о печальной участи азешских колдунов, обреченных погибать или жить в изгнании.

- Как говорит Сефер,-орал главный конюх,-всякий может оказаться в роли жертвы.

- Понимаем,-кричали из толпы,-мы не варвары.

Сефер хлопнул громогласного Тека по ноге.

- Слезай-ка. Освободи место.

Сефер говорил намного тише, но каждое его слово ловил народ Илата.

- Имейте сострадание к несчастным. Проникнитесь к ним пониманием, и тогда не будет больше набегов, исчезнут наши страхи.-Он спрыгнул на землю.-Тек, объяви, что все окончательно решится завтра, когда азешцы вернутся.

Керрис почувствовал, как чьи-то пальцы сжимают его локоть, и обернулся. За спиной стояли Элли и Дженси. Элли кинулась ему на шею, а Дженси спросила о Риньярде.

- Нет. Ничего нового,-пробормотал он. Так хотелось обнадежить бедную Дженси. Элли улыбалась ему. Девушку все в Илате принимали как свою. Она умела к себе расположить.

- Можете расходиться. Больше новостей не будет.-Тек слез с чурбана.-Ну и работенка. Не худо после нее горло промочить.

- А мы остаемся?-спросила Элли.

- Не знаю. Зачем нам задерживаться?-усомнился Керрис. Он увидел, что дома и деревья почти не отбрасывают тени, значит, только-только наступил полдень. Ну и длинное нынче выдалось утро.

Подошли остальные шири. Ждали Кела-он беседовал с Сефером. Брат обнял наставника за плечи, встряхнул, и тот кивнул, соглашаясь. Кел присоединился к своим и первым делом заключил в объятия Керриса.

- Отправил Сефера спать,-сообщил он.

- Интересно, как это тебе удалось?-ехидно заметила Элли.

- Пообещал поколотить, если не пойдет добром.

- А ну, налетай.-На руках Эрилларда, как на подносе, лежали куски мяса и нарезанный сыр.-Представляю себе ваш аппетит.

- Я, честно говоря, больше устал, чем проголодался,-признался Кел.-Все тело так и ноет.

Брат все же взял себе мяса, а Керрис попробовал сыр, мягкий, как масло, липнущий к пальцам.

- Пошли на площадку,-предложила Дженси.

- Идет,-Кел потянулся всем телом.-Лично я не против. А как твое самочувствие, челито?

- Превосходно,-ответил Керрис.

- Ни слабости, ни болей в голове?

- Нет.

- Вот и славно. Пойдем с нами.

- Надо бы сделать записи обо всех сегодняшних событиях...

- Можно и после,-беззаботно прервала Элли.-Идем.-Острый кулачок Элли вонзился в бок Эрилларда.-Уговори же его.

Седой шири молча протянул Керрису кусок баранины.

- Теперь-то ты перестанешь упираться?

- И правда, челито. Бумаги вполне подождут. Послушай брата.

Элли можно было возражать, но не Келу. Керрис попытался откусить баранины, волокнистой и упругой, и, отчаявшись разжевать, буркнул с набитым ртом:

- Согла...

- Кел, ты мастер его уговаривать.-Эриллард усмехнулся и продолжил уже без улыбки:-Ты веришь, что у азешцев нет ничего худого на уме?

- Так и Сефер думает. Они получили все, что хотели. Зачем им замышлять зло против нас?

- Может, вы и правы,-в тоне Эрилларда звучало сильное сомнение.

- А я не очень-то уверена,-напрямик высказалась Айлин.

- Знаешь, Кел, о чем я думаю,-продолжал Эриллард,-будь я помоложе и поглупее, непременно пошел бы с Риньярдом.

- Рассчитываешь меня удивить?-Кел тронул старого товарища за плечо.-Как видишь, для меня это не новость.

- Я желаю их смерти.-Лицо Эрилларда скривилось в болезненной гримасе.-Шири-слуга гармонии-хочет убивать.

- Хотеть-не значит делать,-сказала Элли.

В ответ Эриллард тяжко вздохнул.

- Как они вели себя?

Керрис понял, что Элли обращается к нему.

- Быстро говорят. Руками машут все время...

- Ценное наблюдение,-Элли прыснула.-Старуха у них за главную.

- Вряд ли. Не знаю. Может, Барат...

- Который?-спросила Айлин.

- Тот, что без шрамов. У него серьги с синими камнями.

- По крайней мере, он самый прыткий. Возможно, он главарь,-согласился Кел,-и возлюбленный Теры. Помог ей скрыться от соплеменников, бежал вместе с ней.

- Вот молодец!-Элли пришла в восторг.-Если бы ради меня совершили такое! Где тот человек?

Компания повернула за угол, и Керрис увидел верхушку колонны Хранителя.

Квадрат площадки пустовал. Выбрать укромное местечко было не так-то просто.

- Керрис, куда ты собрался? Я хотел тебе кое-что показать...

- Сейчас?-Просьба брата звучала так неожиданно.

- Ты ведь не устал?

- Нет. Только к чему попусту тратить на меня время?

- Ты опять за свое.

- Я много хуже самого бестолкового новичка.

- Помнишь, ты позволил мне учить тебя всему?

- Еще бы,-возразить было нечего.

Эриллард раздавал товарищам деревянные ножи. Айлин делала быстрые наклоны, касаясь коленей лицом. Кел снял рубаху и аккуратно повесил на изгородь.

- Мне тоже раздеваться?

- Вовсе не обязательно. Для начала мы освободим от напряжения мышцы и вернем им природную эластичность.

Керрис еще потел, разминаясь, а Дженси и Айлин уже сошлись в поединке.

Вернулся Кел, ходивший за ножами. Один он подал Керрису, уважительно держа за кончик лезвия, словно это боевой клинок, а не кусок деревяшки. Все было так глупо. К чему этот нож, если неизвестно, что с ним делать?

- Я буду все время помнить, что ты впервые вышел на площадку. Мы будем действовать медленно. Покажи, как ты держишь нож.

Керрис перехватил рукоять, стараясь подражать хватке шири. Лезвие теперь смотрело вверх.

- Неплохо. Почти верно. Указательный палец должен придавать направление клинку. Так. Хватка не такая крепкая. Стискивая рукоять, ты лишаешь кисть подвижности.-Кел поправил лезвие и положил руки на плечи Керриса.-Плечи тоже должны быть свободны. Твои мышцы достаточно сильны, чтобы выполнить любую команду разума безо всякого дополнительного напряжения. Вот так. Помни, что твой правый бок совершенно беззащитен. Не давай противнику до него добраться.-Кел принял боевую стойку.

Керриса вновь одолевали сомнения.

- Начали. Не стой, двигайся. У тебя есть преимущество над большинством соперников. Почти все держат нож в правой руке, обеими владеют немногие.-Оружие мгновенно оказалось в левой руке Кела.-Ты левша, значит, опасный соперник. Не останавливайся. Держись на расстоянии и кружи.

Керрис следовал наставлениям со всем возможным старанием. Ладонь вспотела, он перехватил скользкую рукоять.

- Стой. Расслабься.

Мышцы будто свело. Керрис попытался сбросить напряжение. Неподалеку вели схватку Эриллард и Дженси, а Калвин и Элли повторяли раз за разом одну из танцевальных фигур.

- Не отвлекайся. Разучиваем выпад. Смотри на меня. А теперь делай ты-выпад и укол. Начали.

Он нацелился Келу в пупок, шагнул, устремился вперед... И пролетел мимо левого бока Кела. Тот свободной рукой отвел удар и сам без помех достал Керриса ножом.

- Будь готов выйти из атаки, отступить. Двигайся, заставляй противника испытывать неудобство. Пусть ему мешает солнце. Двигайся. Сейчас попробуй защититься от удара, так, как это делал я. Отбиваешь нож в сторону, и у тебя превосходная возможность контратаки. Горло противника совершенно не защищено. Можешь передохнуть, но не останавливайся ни на мгновение там, где мой нож может тебя достать.

- Сейчас... ты бил в живот,-пыхтя от постоянных перемещений, сказал Керрис.- А если бы... ударил выше?

- Еще лучше. Значит, мои собственные кишки можно было бы проткнуть без труда.

И тут же деревянное лезвие устремилось к горлу. Керрис парировал и сделал выпад. Кончик ножа царапнул Кела по ребрам.

- Хорошо. Продолжаем.

Пальцы вдруг сами собой разжались, выпустив нож.

- Челито?

- Я... Я никогда прежде никого не ударял.

Кел подобрал нож, сунул за пояс и крепко обнял.

- Так уж и никогда? А в детстве не дрался из-за игрушек?

- Но ведь тут оружие. Хоть и деревянное...

- Ши обязывает избегать пользоваться оружием, но не отрицает боевых искусств. В жизни всякое может случиться... И запомни: хочешь прервать занятия-сделай шаг назад и положи нож на землю, припав на одно колено. Смотри.

Кел поднялся, вынул из-за пояса нож Керриса и вручил владельцу.

- Держи и никогда не останавливайся в схватке, нанеся удар.

Обучение продолжалось. Керрису не хватало воздуха. Он сумел отразить очередную атаку Кела и обманным движением вынудил его оказаться против солнца. Рукоять лежала в руке как влитая и безо всякого напряжения. Нож во всем повиновался раскрепощенной руке.

Кел, конечно, щадил его, но однажды деревянный нож саданул под ребро совсем нешуточно. Керрис заставил себя не остановиться, и боль на удивление быстро прошла, дыхание тоже восстановилось.

- Двигайся. Быстрее. Ты неповоротлив. Быстрее,-требовал Кел.-Ты уже мог быть трижды убит. Не зевай. Хорошо. Атакуй меня. Не давай противнику передышки.

Кел сделал выпад. Керрис увернулся и прыгнул вперед. Нож оставил на груди Кела багровую полосу.

- Вот так. И не останавливайся.

Остановились, когда ноги у Керриса подкашивались, а грудь дышала печным жаром. Кел закончил бой, как требовал ритуал. Поднялся и подошел забрать нож у Керриса. Царапина на его груди кровоточила. Керрис хотел ее потрогать, но Кел задрал на нем рубашку.

- Лучше погляди, что у тебя.

К забору привалилась окончившая занятия Дженси и медленно сползла до земли. Эриллард и Элли продолжали поединок, успевая соперничать за место в узкой тени от колонны Хранителя.

Подошла Айлин.

- Пойдемте выкупаемся.

В бассейнах бани было полно детей. Ребятня носилась, не боясь поскользнуться на мокром полу: кто-то нырял, кто-то боролся на бортике, чтобы сбросить приятеля в воду, и все кричали. Элли разделась и побежала в кожаную парную.

На мелком месте тер себя мочалкой могучий Тек, покрытый шрамами всех размеров и форм. Он возвышался над суетливой мелюзгой, как старый дуб над майским лугом.

Керрис засмотрелся на него, стоя у бортика над мутной водой.

- Чего ты не раздеваешься?-подтолкнул его Кел.

- А ты?

Брат отошел.

Элли выскочила в облаке пара и плюхнулась в бассейн, окатив водой величественного Тека. Тот зарычал и попытался ухватить озорницу. Медвежьей силы для этого оказалось мало. Девушка скрылась в глубине, только пятки сверкнули. Вынырнув в стороне, она крикнула Керрису:

- Стоять посреди бани с кинжалом на боку-занятие для отъявленных чудаков.

- Куда же его девать-кругом сырость,-пробурчал Керрис, не придумав ничего более умного.

- Давай я приберу,-предложил Кел, покосившись на Элли.

Девушка промывала волосы щелоком.

Керрис расстегнул пряжку и протянул пояс Келу.

- Иди сюда,-позвала Элли и окунулась. Вынырнула и снова крикнула.-Выкупайся, тебе говорят.

Чтобы сделать ей приятное и остудить разгоряченные ноги, он разулся и, приподняв штанины, зашел на самое мелкое место. Студеная вода напомнила весенний Руриан.

- Смотри, что я сейчас покажу. Следи внимательно,-потребовала Элли.

Гибкое тело взвилось над водой и скрылось. Он шагнул вперед, всматриваясь в глубину и пытаясь угадать, в каком месте появится на поверхности голова... Вдруг он почувствовал, что лодыжки схвачены будто кандалами, отчаянно замахал рукой и култышкой и ничком упал в воду. Не стал искать под ногами дна и поплыл.

- Я знала, что ты умеешь,-сквозь смех кричала Элли.

Схватить ее и наказать за дерзость оказалось совсем не просто. Почти пойманная, она с отчаянным визгом нырнула и исчезла бесследно. Эта хитрюга под водой заплыла в компанию малышей на отмели и сидела среди них на корточках. Потом малолетние приятели вместе с ней заквакали и захрюкали что было сил.

Вода больше не казалась Керрису ледяной. Рубашка облепила тело и никак не поддавалась попыткам ее стянуть. Элли, посерьезнев, смотрела на него. Освободившись от мокрой ткани, он повернулся боком, пряча культю.

- Не делай этого. Не надо.

- В обрубке мало привлекательного.

Она подплыла и, положив руки ему на плечи, заглянула в глаза.

- Керрис, перестань. Ладонь-ничтожная часть человека, не более.

О, если бы это было правдой! Его сердце забилось, отдаваясь в висках каждым стуком. Он прижался к упругому телу, увлекая вниз под воду. Пузырьки воздуха взвились над ними. Ногами он стискивал крутые бедра и чувствовал прикосновение к груди твердых, как галька, сосков.

Вынырнув, они долго не могли отдышаться. Потом Элли выскользнула из объятий и поплыла на глубину.

Все-таки вода была холодновата. Его знобило. Пора было выбираться.

- О, ты совсем посинел.-Элли оказалась тут как тут.

У бортика их поджидал Кел в просторном черном халате с красной каймой. Грудь и спину почти до пояса покрывали свободно рассыпанные волосы. Брат протягивал Элли полотенце и халат из желтого шелка.

- Ваши пояса с кинжалами взялся отнести домой Калвин.

- Оч-чень м-мило,-выговорил Керрис, стуча зубами.

Кел посмотрел на мокрые штаны.

- Лучше бы ты их снял.

- Прямо здесь?

Элли, отжимавшая волосы, фыркнула:

- Там скрыто нечто, никем не виданное?

Мокрые завязки невозможно было распустить. На помощь пришел Кел. От прикосновения сухих, горячих пальцев озноб стал сильнее. Штаны сползли на пол. Керрис по очереди вытащил ноги из этой неприглядной мокрой кучи.

- Самое время их выстирать,-заключила Элли.

- Давайте мне, отдам в здешнюю прачечную.-Кел забрал штаны и отнес куда-то.

- Мы здесь живем прямо как лорды.-Элли собрала широченный халат пышными складками.

Керрис вспомнил о житье Морвена в своем замке. Завидовать-то было нечему.

- Кел, а где другие шири?

- Уже дома, да и нам пора.

День выдался жарким, и идти в мокрой рубашке было даже приятно. Приятнее, чем снова щеголять в одолженных штанах.

- Кел, почему ты меня дожидался?-спросил Керрис.

- Можешь считать, что боялся оставить одного.

По дороге разыгрался зверский аппетит, но ужин был еще не готов. Айлин и Калвин продолжали суетиться на кухне. Керрис кое-как дождался начала трапезы, а Дженси пришлось чуть не силой тащить к столу. Она едва притронулась к еде, удалилась в свой уголок и уснула, когда ужин еще не кончился.

Терезия вернулась. Сразу прошла наверх, но вскоре спустилась.

- Присаживайся с нами,-пригласила Айлин.

- Спасибо. Я поужинала в отряде,-ответила горничная.

Керрис воздавал должное еде и не смотрел в ее сторону. Звуки лиры заставили его замереть с открытым ртом. Музыка-недоступное волшебство, удел двуруких! Раньше он наслаждался и мучился. Сейчас в нем не было ни зависти, ни жалости к себе.

- Чудесно,-прошептала Элли, когда затихли струны.

Терезия, скрестив ноги, сидела на подушке с лирой в руках.

- Что вам еще сыграть?

- Песню-загадку.

Просьба Калвина была исполнена.

- А теперь можно "Странника"?-попросил Эриллард.

Вечерело. Голос лиры терялся в наступающих сумерках.

- Моя жена тоже играла на лире,-произнес Эриллард, ни к кому не обращаясь.

На освобожденном от остатков ужина столе Керрис приготовил бумагу, поставив рядом масляную лампу, и развел чернила.

Заспанный Сефер спустился по лестнице и исчез в кухне.

Керрис проверил кончик кисточки губами и вздpогнул от волнующего прикосновения. Обмакнул кисточку в чернила и задумался.

- Сефер,-позвал он, немного погодя.

Наставник появился из кухни с бокалом в руке.

- Что случилось?

- В Торноре каждая запись в хрониках начинается со строки о времени события. Скажем: "В год двенадцатый Морвена, девятнадцатого лорда Торнорского..." А как сейчас писать?

Сефер поскреб подбородок.

- Пиши: в год Совета... Который же теперь? Эриллард, ты не помнишь, когда образовался Совет?

- Да лет тридцать назад.

Керрис дождался, пока они сойдутся на более точной дате и снова смочил кисть. "Здесь повествуется о событиях в городе Илате, в тридцать четвертый год от создания Совета Городов в Кендре-на-Дельте. Записано Керрисом из Илата,-он задумался и добавил,-писцом".

- Когда впервые напали пустынники?

Сефер кулаком протирал глаза.

- В ночь четверти луны.

"В первый месяц лета в ночь четверти луны люди из племен Азеша пришли к городу Илату".

- Они явились с юга?

- Нет, с севера.

"Явились с севера. Поджигали дома".

- Надо перечислять пострадавших от пожара?

- Пожалуй, стоит.-Сефер взглянул сверху на строки, вздохнул и уселся рядом.-Впрочем, не обязательно. Напиши, что сожгли три дома и погиб Тия.

"...Общим числом-три. Погиб горожанин Тия. Азешцы вернулись через три дня. Сожгли один дом. Захватили в плен Риньярда-шири родом из Галбарета. Их женщина Тера сказала, что азешцы хотят научиться в городе колдовству. За отказ грозила убить Риньярда. Азешцев было в набеге-числом пятьдесят четыре. Они проявляли свой колдовской дар. Себя называли ли омани, или клейменые. Главным среди них был Барат".

Керрис приостановился, разминая затекшие пальцы.

- Я не мешаю?-Лицо Сефера от масляного света казалось восковым.

- Нет.

Терезия не играла больше. Кел ушел наверх, а шири потихоньку готовились ко сну. Керрис писал. В итоге получилось почти четыре страницы.

- Спасибо,-сказал Сефер, принимая листы.

Керрису работа казалась незаконченной. Кое-что следовало непременно дополнить. Жозен явно не был бы доволен такой записью. В ней сразу были видны неточности и упущения. Особенно в конце, когда его стал донимать переполненный мочевой пузырь.

Он вышел в теплую ночь. Запахи жилья мешались с ароматами полей. Это напоминало Торнор. Письмо в замок так и не отправлено. Завтра же нужно об этом позаботиться.

Моча хлестанула по изгороди, спугнув какую-то птичку. Он повернулся к дому, расправляя рубаху.

У двери стоял Сефер.

- Давай посидим немного.

Керрис опустился на уже остывшие камни скамьи.

- Как занятия на площадке?

- Нормально.

- Сегодня утром тебе пришлось страдать по моей вине. Прости. Знай я заранее, что присутствие азешцев вдруг подтолкнет твои воспоминания, никогда не подверг бы тебя этому испытанию.

- Я верю.-Керрис смотрел, как лунные лучи находят дорогу в густой листве.

- Тебе крепко досталось, но сейчас, мне кажется, все вышло к лучшему.-Сефер взял его за плечо и развернул к себе.-Сейчас я проникну в твое сознание, и ты меня остановишь.

Сефер был уже среди его мыслей и стремился все дальше. Кто же знал, как остановить давление разума наставника. Керрис отшатнулся, загородившись руками, которые едва смог поднять.

- Нет. Не то.

Вдруг руки упали со стуком. Голову будто пронзило иглой... Он снова видел лунную ночь, только своими глазами. Мозг освободился от чужих мыслей. Все случилось непроизвольно, объяснить это было невозможно, но он был свободен. И боли не было.

- Вышло?!

Сефер не отвечал. Керрис увидел слезы на его щеках и понял их причину.

- Простите, я не сознавал, что причиняю боль.

- Не беда, пройдет. Я и раньше знал, что ты сумеешь. Поздравляю.

Керрис заглянул в себя и увидел стену из серого камня со слюдяными блестками, как в арке торнорской башни. Неприступную стену.

- Почему ее не было раньше?

- Сегодняшний случай тебе помог. Утром в саду вернулось утраченное воспоминание о том, как ты ставил барьер еще малышом. Ты вновь обрел дарованное тебе знание, стертое в момент смерти матери.

- О, мама...

- Я, правда, никогда не верил, что забытое исчезло бесследно. Чтобы вновь пробудить утраченную способность, я попытался как можно глубже внедриться в твой мозг. Именно там, на донышке, сохранялось врожденное умение. Стоило туда добраться и прикоснуться, и ты мгновенно построил стену.

Керрис снова разглядывал в своем сознании несокрушимый гранит. Это и был его детский образ? Может, Сефер подкинул ему?.. Да нет, не может быть.

- Что я теперь могу делать?

- Что угодно.

Он вспомнил предложение Жозена, свои сомнения...

- Могу в Кендре-на-Дельте узнавать правду?

- Можешь. А можешь стать писарем в Илате или в Торнор вернешься, если тебе хочется.

- Нет,-поспешно сказал Керрис. О возвращении в замок он и не помышлял.

- А мне хотелось бы видеть тебя наставником в Танджо.

- Разве я сумею?

- Этому учатся, как всякому ремеслу.

В доме отворилась дверь. Выглянул Кел.

- Чем это вы занимаетесь?-На полдороге к скамье он поскользнулся и взмахнул рукой, сохраняя равновесие.-Черт! Откуда здесь взялась лужа?-Кел обнял Сефера и промурлыкал:

- Милый, пора домой.

- У нас разговор.

- Мне уйти?

Сефер вопросительно глянул на Керриса.

- Мы все успели выяснить?

- Вроде бы.-Вдруг стало холодно до ломоты в костях. Эта скамья прямо ледяная...

- Пойдем.-Кел поднял Сефера с каменной плиты.-Осторожнее, не споткнись, тут кротовая кучка.-Он обернулся и спросил через плечо:-Челито, с тобой все в порядке? О чем ты думаешь?

- Что вы все меня про это спрашиваете?

- Кто все?

- Ты, Айлин, Элли...

- У тебя лицо такое.

- Какое?

- Которое в себя глядит.

- Я думал о луне, о том, что звезды текут, как река.

Рука Кела легла на плечо.

- Мне звездное небо напоминает океан.

- Ты его видел, Кел?

- Видел.-Он поежился.-В саду свежо, челито. Пойдем. Завтра я расскажу тебе об океане.

ГЛАВА XIII

Под утро приснился сон.

Он, Керрис, в комнате-громадной, солнечной. Перед ним стол. Ростом он пониже стола. Тянется за чем-то, лежащим на недоступной крышке, шарит рукой и не может дотянуться. Со зла бьет по ножке стола с такой силой, что теряет равновесие и падает.

Над ним склоняется темноволосая женщина. Она улыбается, карие глаза лучатся. Треплет его по щекам и говорит:

- Открой ротик.

На языке расплывается и тает что-то густое и приторное, необыкновенно ароматное. Мед! Его-то и хотелось достать.

- Сладкоежка!-говорит женщина. Берет его на руки и баюкает.

Тепло и уютно. Слышно, как бьется ее сердце. Все расплывается и погружается в темноту.

- Мама!-Керрис вскрикнул, приподнявшись на тюфяке. Брызнули слезы.

Занимался новый день. Вскоре стали пробуждаться шири. Еще кричали петухи, проспавшие рассвет. Чтобы скрыть следы слез, он пошел умываться на кухню. Вернувшись, увидел, что Эриллард уже на ногах, а Дженси успела опрокинуть на пол кувшин с водой. Плохая примета-весь день пройдет кувырком. Происшествие вынудило выбраться из постелей Калвина и Элли. Вместе они подняли циновку и собирали воду, смешавшуюся с пылью.

Кел явился из сада. Чем-то озабоченный, он, ни слова не говоря, исчез в кухне и принес оттуда хлеб и кусок масла.

- Нынче мы без умолку болтаем.

Шутку Айлин никто не поддержал. Эриллард пожал плечами. Элли достала кинжал, чтобы отрезать себе хлеба.

- Что в конце концов происходит?-вскинулась Айлин.-Я почти до утра слушала, как ты вышагиваешь наверху.

Кел долго смотрел на нее.

- Какое-то нарушение в структуре,-сказал он неуверенно.

- Плохое?-встрепенулась Дженси.

- Пока не пойму.

На лестнице появился Сефер.

- Доброе утро.

- Сеф, что должно состояться сегодня?-спросил Эриллард.

- По-моему, мы собирались увидеться с посланцами клейменых и окончательно решить вопрос с освобождением Риньярда.

- У Кела дурные предчувствия.

От последних слов Айлин Дженси мертвенно побледнела и, упав на колени, обхватила ноги Кела.

- Скажи, это не Рини? Это не связано с ним?

- Не надо, Дженси. Мужайся. Тебе надо быть сильной,-говорил Кел, осторожно освобождаясь из объятий.

- Сейчас мы пойдем к сестре.-Айлин присела перед несчастной Дженси.-Будем играть с Борти. За ним тебе уже не угнаться.

Дженси безнадежно кивнула.

- Хорошо.

Кел подошел к столу и получил от Элли краюху, намазанную маслом. Натянув рубаху, Керрис уселся рядом с братом.

- Нынче видел себя во сне совсем маленьким. Я пытался достать со стола мед. Появилась женщина... В общем, я, думаю, видел маму.-Так непривычно было это слово.-У нее темные волосы, большие карие глаза. Платье такое... зеленое...

- У нее было зеленое с тесьмой. Это значит, к тебе возвращается память, челито.

"Враг-враг-враг..." Вот оно. Тревога нарастала. Керрис вскочил, следом Кел.

- Опасность,-понял Эриллард.

- Да. Идут.

- Мы тоже с вами.

- Не надо, Айлин.

- Но мы хотим все знать о Риньярде.

- Вам не придется долго ждать,-Кел даже повысил голос.

Уже ощущалась жара. В безоблачном небе лишь на севере виднелось несколько серебристых пятнышек. Улицы были пустынны, не в пример вчерашнему. На площади стояли Лара, Тамарис и Дорин. Тек застыл на пороге лавки. Был еще Эмет, мастер площадки, и еще один человек, Керрису не знакомый.

- Кто это?

- Эрит, командир отряда,-ответил Кел.

Два всадника пылили по склону, приближаясь. Будто слитые с конями, они не могли не вызывать восхищения. Да, азешцы лихие наездники, только Кел мог соперничать с ними осанкой. В скачущей паре Керрис узнал Джейкоба и Нерима. Бородач ехал в плаще, а у Джейкоба плащ висел поперек седла. Азешцы даже в жару предпочитали не расставаться с теплой одеждой. Куртка на рослом кочевнике была скромно отделана бисером. Длинные прямые волосы блестели. Похоже, азешцы смазывали их жиром. У Нерима болталась на палке зеленая тряпица-флаг посланцев.

Они осадили коней посреди площади и спешились. Приблизившись к Ларе, Нерим облизнул губы и заговорил:

- Мой народ передал послание.

- Мы слушаем тебя.

- Тера учила меня, как сказать. Мы,-он ударил себя в грудь и оглянулся на спутника,-учим ломать стену. Они сильно боятся. Учатся медленно. Не все. Другие очень быстро.

- Я поняла,-ответила Лара.-Вы обучаете разрушению барьеров, чтобы люди могли пользоваться волшебными дарами.

- Тера говорит, мы отдадим...-Нерим замялся, потом сжал кулаки и, соединив в запястьях, протянул руки вперед.-Слово не помню.

- Пленника,-подсказал Кел.

- Да, пленника. Вернем вечером, на закате. Пленник передал послание для Кела.

Брат шагнул вперед, а Джейкоб так и впился в него взглядом.

Нерим вновь облизнул губы.

- Он сказал-жаль. Очень жаль.

- И еще не так пожалеет, пусть только попадет ко мне в руки.

- Еще сказал,-Нерим морщил лоб, вспоминая,-Элли права про мозги. Мозги сверчка.

Лицо Кела смягчилось.

- Он хоть цел?

- Хорошо цел. Кушает. Ходит.-Посланец изобразил связанные руки.

- Как мы его получим?

- Мы приходить близко. Он оставаться. Мы уходить.-Нерим снова выставил вперед соединенные руки и слегка развел кулаки.-Мы не делать сильно.

- Вы оставите его неподалеку. Свяжете так, чтобы после вашего ухода он освободился от веревок и добрался до города. Верно?

- Так,-кивнул Нерим.

Керрис услышал мысленный вопрос Сефера: "Думаешь, так и будет?" И он ответил: "Да".

- Пусть так и будет,-сказала Лара.

Джейкоб как будто понял, что их посольство заканчивается, и поспешно горячо заговорил, размахивая мускулистыми руками. Нерим терпеливо выслушивал товарища.

- Он хочет говорить. С одним, который дерется. С Келом. Джейкоб просит.

Илатцы смотрели с недоумением. Кел развел руками. Азешцы вновь толковали между собой.

- Он хочет не воевать. Говорит-мир.

Керрис послал свое сознание к Джейкобу и коснулся его мыслей. Странная смесь желаний и мыслей теснилась под жирными черными волосами. Выделялась тоска.

- Ты станешь с ним говорить, милый?-озабоченно спросил Сефер.-Он, кажется, не на шутку взвинчен.

Посланцы умолкли. Нерим взял товарища за плечо. Джейкоб убрал его руку, вынул из ножен кривой меч, сверкнувший на солнце, и кинжал. Нагнулся и положил в пыли перед собой.

- Он показывает чистосердечие намерений, милый.

- Сеф, я с ним поговорю. Нерим, скажи, пусть заберет свое оружие.

Джейкоба обрадовало решение Кела. Он отер пыль с клинков полой плаща и водворил меч и кинжал в ножны.

- Но не посреди площади нам беседовать.

- Ступайте в Танджо,-предложила Тамарис.

- В самом деле. Сеф, ты пойдешь?

- Нет, милый. Надо обо всем рассказать горожанам. Если тебе нужен читающий мысли, возьми Керриса.

- Поможешь, челито?

- Буду рад.

- Мы отправимся туда, где были вчера,-пояснил Кел Нериму.-Тек!-позвал он.-Присмотри за конями.

- Лали, Соша!-с готовностью заорал конюх.

Дети словно дожидались отцовской команды. Уздечки черного коня Джейкоба и чалого-Нерима мгновенно оказались у них в руках.

На лужайке перед Танджо Джейкоб заметно разволновался. Нерим его успокаивал, но тоже утратил обычную для сынов пустыни невозмутимость. Они просто приятели или любовники, гадал Керрис. И зачем он понадобился Келу? Просто для компании...

Под аркой резной двери шевельнулась тень. Он послал туда свои мысли... Боязливое любопытство... Вот Тазия удивится, когда расскажу...

- Кел, тихонько взгляни на дверь,-с улыбкой шепнул Керрис.

Брат скосил глаза. Азешцы заметили и резко повернулись. Тогда Кел строго скомандовал:

- А ну-ка выходи! Нечего прятаться.

Из тени выступил Корит. Обойдя стороной чужаков, мальчик приблизился и отвесил поклон.

- Я только...

- Шпионил,-закончил Кел сурово.-Ты Корит, племянник Сефера?

Паренек уныло кивнул.

- Шпионишь, значит.

Корит разглядывал пальцы на ногах.

- Говори!

- Я только...

Кел сбросил напускную суровость.

- Ладно. Раз уж ты здесь, познакомься. Это Нерим, а это Джейкоб.

Нерим перевел, и оба улыбнулись.

- Ну, познакомился с азешскими рейдерами и отправляйся.

Красный, как рак, Корит развернулся.

- Постой-ка. Ты можешь перенести сюда из кладовой Танджо вина и четыре бокала?

- Вообще-то могу.-Корит на глаз прикидывал расстояние.-Только вино может расплескаться.

- Тогда положись на ноги,-улыбнулся Кел.-Сходи и принеси.

Корит умчался. Он возвращался, держа тяжелый кувшин обеими руками. Бокалы гуськом летели за ним. Мальчик поставил кувшин перед Келом, стаканы улеглись на траву.

- Спасибо. Все исполнено превосходно.-Кел взялся за кувшин.-А теперь сгинь.

Провожая глазами понурого Корита, азешцы улыбались. Перед дверью любопытный племянник Сефера чертыхнулся и скрылся в Танджо. Кел раздал полные бокалы и пригубил из своего. Разоблачение Корита вернуло ему хорошее настроение.

- Так что вы мне хотели сказать?

Кочевники переглянулись.

- Джейкоб имеет харари-силу. Он дерется. Ты дерешься. Твоя сила-вот,-Нерим сделал широченный жест.-Его-вот,-он выдернул из бороды волосок и показал.

- Не нужно говорить "сила". Это дар.

- Дар,-повторил Нерим.-Он хочет себе твой дар. Хочет учиться. Быть с тобой, ходить с тобой. Всегда.

- Погоди, погоди. Чего он хочет?

- Ходить с тобой всегда.

Джейкоб смотрел умоляюще.

- Для меня это честь, но я вовсе не наставник,-ответил Кел.-Я-шири, танцор и странник. Учу только на площадке.

Нерим переводил, Джейкоб слушал, беззвучно шевеля губами. Он так и не притронулся к вину. Керрис подумал, как, должно быть, несладко сейчас этому азешцу. Приятелю он наверняка кажется повредившимся в уме, а остальные клейменые, поди, и не знают про его затею.

Бородач заговорил вновь:

- Он сказал, ему ничего не надо. Он спать у коней, чистить и мыть, хранить огонь... Джейкоб просит Кела.

- У шири не бывает учеников,-Кела почему-то рассердила просьба.-Он не может сопровождать шири. Нет, нет.

Джейкоб выслушал приговор, вздохнул тоскливо и вдруг снова заговорил.

- Он не слушать тебя. Нельзя-нет. Он-идти. Ты глядеть назад-Джейкоб тут. Много дней. Один день ты сказал-да.

Кел испытующе смотрел на просителя. Тот не отводил глаз.

- Переведи, что одинокий житель пустынь, не умеющий говорить по-нашему, пропадет в Аруне. Его убить могут.

Недослушав Нерима, Джейкоб замотал головой.

- Говорит, он умеет драться.

- Все равно, я не могу принять такой ответственности.-Кел, не обращая внимания на умоляющий взгляд, поднялся, опрокинув бокал.-Скажи своему другу, что все это блажь.-Он хлопнул Керриса по плечу.-Пойдем, челито.

Брат уходил, не оборачиваясь. Керрис пустился вдогонку.

У рощи Кел замедлил шаг. В глазах еще мелькало что-то злое.

- Они меня в пот вогнали.

- Может, выкупаемся?

- После такой жары недолго простудиться.-Кел почесал щеку.-У тебя есть дела?

- Нет, если я тебе нужен.

- Нужен. Идем, я покажу тебе одно местечко.

Миновав дома и амбары, они вышли к восточному склону котловины. Над окрестными полями кружили птицы. Кобылица ржанием звала жеребенка. Рядком стояли странные холмики.

- Это ульи,-пояснил Кел.

Керрис услышал жужжание и отшатнулся.

- Пчела! Кто же их разводит?

- Клео. Мальчишкой я попытался как-то забраться в улей. В озере спасался. Думал, буду закусан до смерти. Чуть не задохнулся под водой. Боялся нос высунуть.

Возле зарослей кустарника с крупными красными ягодами они приостановились. Кел, раздвигая колючие ветки, собрал горсть ягод и угостил. Плотная мякоть оказалась очень сладкой.

- Правда, вкусные?-Кел довольно улыбнулся.-А достаются в основном птицам.

Впереди начинался лес. В нем смешивались разные породы деревьев. И дубы, и березы, и персики. По ветвям скакали белки. Мелькнул и скрылся рыжий олень.

- Куда мы идем?

- Потерпи, скоро увидишь.

Лес все сгущался... И неожиданно закончился лужайкой. Посреди круглой поляны синело озеро. Береговую кромку опоясывали валуны, будто разложенные нарочно. Керрис подошел. Под толщей воды отчетливо просматривалось песчаное дно. Он зачерпнул в ладони-вода была совершенно прозрачной.

- Она необыкновенно чистая.

- Сеф говорит, что озеро наполняют подземные источники.

Керрис осмотрел придонный песок, но не увидел ни одного ключа.

- Их не видно.-Кел упал в высокую траву, широко раскинувшись.-Это с детских лет было нашим с Сефером потайным местом. Здесь я сказал, что решил стать шири... Здесь задумывалась его школа.

- Как же ты решился оставить привычную жизнь?

- О, это было мучительно. Не представлял себе, как буду без Сефера. Сейчас я осознаю свой выбор-Сефер по своей природе домосед, а я-скиталец.

- Вы ни разу не виделись все время, пока ты учился у Зэина?

- Было один раз.-Кел задумчиво улыбался.-В первый год я удрал из Ванимы. Пешком через весь Арун... Вернулся, и Зэин отколотил меня до полусмерти. Сил ему не занимать, хоть он и стар. Прихожу в себя после взбучки, а учитель говорит: еще раз бросишь занятия-можешь не возвращаться. Больше я не убегал, как ни хотелось.

А сейчас Джейкоб сделал свой выбор, не ведая, сколько душевных мук и трудов придется на это положить. Керрису стало жаль азешца. Помолчав, он позвал:

- Кел... Ты не забыл? Вчера обещался рассказать об океане.

- Океан. Он, как озеро Аруна, только берег один. Вода не спокойная, перекатывается вся, гуляет волнами.

- По нему плавают?

- Плавают, но это опасно. В кабаке кормщиков в Кендре-на-Дельте часто поют песни о сокрушительной силе океана. В бурю от грохота волн содрогаются дома на берегу.

- Как во время урагана?

- Верно.-Рука Кела скользнула по спине. В прикосновении были одобрение и ласка.-Чем ты собираешься заняться?

- Как чем?

- Останешься в Илате, в школе...-Рука, прижимаясь все плотнее, ходила вверх-вниз.

- Н-не знаю.

- Или в писари пойдешь. Лиа и Ардит с радостью примут тебя в свой дом.

- Да.

- Или будешь с нами путешествовать.-Он убрал руку и сел.-Шири хотят, чтобы ты остался с нами. И у меня на душе легче, когда ты рядом.

- Я же не шири.

- Разве это важно?

У Кела на душе легче от его присутствия, а Элли говорит, что он ей нравится. Керрис сорвал травинку, взвесил стебелек на ладони и сдул с руки. Что выбрать ему? В компании шири он бесполезен. Будет для них живой игрушкой. Кел станет диктовать ему письма для Сефера и спать в одной постели...

Керрис покачал головой.

- Я не останусь с вами.

- Я так и знал.

- Знал?

- А зачем тебе бродить по свету с нами? Но я все же надеялся. Вот уедем и потеряем тебя...

- Вы уезжаете?

Кел рассмеялся:

- Когда поспеет пшеница в Галбарете. Надо платить по долгам Риньярда, но это еще не завтра.

- Почему Риньярд такой?

- Драчливый?

- Ну, вообще...

Кел неторопясь разулся.

- Ему туго приходилось в детстве. В деревне не одобряли танцоров. Случалось, Риньярда били за намерение сделаться шири. Он бросил родные места и подался в Шанан. Невзгоды сделали его непримиримым, готовым все делать наперекор другим...

Из густой листвы на поляну лились трели невидимой певуньи.

- Знаешь что, расскажи о маме.

Птица вдруг замолчала.

- Она была смуглокожая и хрупкая. Помню, как однажды, мне было одиннадцать лет, я заметил, что мы одного роста. Ей нравились яркие цвета-красный, оранжевый. Нравилось, когда отец надевает такую одежду... Мама быстро утомлялась, вызывая этим недоумение многих. Уже потом я понял, что она использует свой дар для разрешения противоречий между людьми. Тратит себя на предотвращение чужих ссор и утешение горестей. А когда ты родился, мне не понравилось, что мой брат такой красный и пухлый. И обиделся смертельно на нее-мама сказала, что я был и краснее, и толще.

- А каким был отец?

- Он был статный и белокурый. Говорят, я в него пошел. На лошади скакал превосходно, любил из дерева всякие штуковины вырезать. Делал кукол, которые двигались, если дер->гать за ниточки.-Кел улыбнулся.-Тебя пугали их точеные головки. Пришлось маме из клочков шерсти делать куклам прически. Помнишь?

- Нет.

Керрис не стал копаться в памяти. Все в свое время вернется к нему, не надо спешить. Закрыв глаза, он вспомнил вкус меда из своего сна. Сефер поможет вернуть прошлое...

- Челито?

- Да...

Кел сдернул с головы красный шарф, и волосы рассыпались по плечам. Взялся за подол рубахи и потащил вверх, обнажая синяки и ссадины на мускулистой спине. Керрису хотелось их трогать. Кел расстегнул на нем пояс.

- Лежи смирно.-Под руками Кела ползли вниз штаны.-Повернись.

Они занимались любовью.

Солнечный свет ослепил Керриса. Он зарылся в траву, во всем доверяя Келу. Ждал его слов, но Кел молча отдавался наслаждению. Потом задрожал, вцепился в волосы Керриса и испустил долгий любовный стон.

Обтеревшись пучком травы, Керрис сел и потянулся за рубашкой.

- Подожди,-остановил его Кел.-Дай посмотреть на тебя.-Присев на корточки, брат скользил ласковым взглядом по его телу. Тронул культю.-Не больно?

- Нет. Она будто онемела. Но зачем тебе касаться этого?

- Челито, ты получил увечье на войне. В нем нет ничего зазорного или неприятного.-Кел коснулся следов, оставленных его деревянным ножом на ребрах и на груди.-Это тоже не болит?

- Я забыл про эти синяки.

В дом Сефера они вернулись рука об руку. Шири были там.

- Где Калвин?-спросил Кел.

- Догадаться нетрудно,-усмехнулась Айлин.-Играет. На сей раз с Теком. Уверяет, что удачливо.

- Будем надеяться,-съязвила Элли.-Чем вы занимались, мы не спрашиваем.

- Весьма признательны.-Келу вдруг захотелось повязать голову шарфом.

Дженси выглядела много лучше, чем утром. Сидела на циновке с наперстком на пальце, чинила рубаху.

Кел отрезал на кухне ломоть хлеба и вернулся.

- А куда Сефер подевался?

- Азешская женщина, Тера, кажется, его куда-то позвала,-сообщил Эриллард.-Да не волнуйся, Кел. Сефер обещал вернуться на закате, просил не тревожиться.

- Она приходила одна?

- Я никого больше не видел.

- В городе еще двое пустынников,-возразила Дженси.-Один в конюшне играл с Калвином и конюхом в кости.

Керрис не сомневался, что это Нерим.

- А другой?-спросил Кел.

- Возле дома все время крутился. Я его спросила: чего тебе? А он только улыбается.

- Значит, Джейкоб упрям.-Кел сел на циновку и подложил под спину подушку.-Зачем Тере понадобился Сеф?

- Он ничего не объяснил нам. Возможно, дает ей урок,-предположила Айлин.-Мне известно не больше, чем Эрилларду.

- Не нравится мне это.-Кел все более мрачнел.

- Не хмурься. Мало ли, какая могла быть причина,-сказала Элли.

- А хоть бы и не было. Разве могли мы его удержать?-добавила Айлин.

Кел улыбнулся:

- И я не смог бы. Сефер никому не позволяет решать за себя.

- Скажи лучше, чего хочет этот Джейкоб?-спросил Эриллард.

- Просится ко мне в ученики.

- Глупец,-Айлин презрительно фыркнула.

Кел вскинул голову, прислушиваясь.

Керрис тоже услышал-кто-то бежал к дому. Он сочувствовал азешцу, даже немного завидовал его самоотверженности и решил вступиться.

- Джейкоб отнюдь не глупец...

Хлопнула дверь. Фигура в лохмотьях ввалилась в комнату. Эту рыжую шевелюру нельзя было спутать с другой. Дженси с криком бросилась к любимому. Риньярд судорожно хватал ртом воздух. Лицо заплыло огромным синяком и было расцарапано. Руки он в спешке так и не успел развязать. Отпуская его, азешцы позарились на крепкие сапоги пленника.

- Барат... они... Сефера взяли!

Айлин вскрикнула. Кел мертвенно побледнел и одним прыжком вылетел из комнаты. Элли бросилась следом, Керрис-за ней. Они бежали к конюшне, сопровождаемые удивленными взглядами и восклицаниями горожан. Ощущая надсадную боль в груди, Керрис больше всего боялся отстать. Из распахнутых дверей конюшни выскочил навстречу Каллито. Кел, пригнувшись к шее жеребца, нещадно охаживал его бока. Керрис побежал к стойлу Магриты. Вывел кобылу, вскарабкался на крутую спину и, дер->жась за гриву, двинул пятками в бока. Выскочив из конюшни, он увидел впереди Элли верхом на Туле и что было сил ударил верную Магриту. Когда они поравнялись, Керрис увидел Каллито у дома Сефера. Повод держал Джейкоб. Выбежали Риньярд и Кел. Рыжий сел за спиной брата. Каллито рванулся вперед.

В скачке по городу и склону котловины вслед за Келом Керриса не оставлял вопрос: ну почему рыжий побежал в город? Ведь сторожевые дозоры были куда ближе. Почему?

Шири миновали пост на самом верху. Позади Айлин что-то крикнула часовым.

Дорога пошла лесом. Внезапно Каллито остановился, будто наткнувшись на стену. Риньярд едва не свалился. Подъехали остальные.

- Керрис, найди его. Найди,-кричал Кел, больно стискивая его руку.

- Отпусти.-Боль в руке, возбуждение и страх мешали сосредоточиться.

В сознании, освобожденном из-под черепа, отражались шири, лошади, лесные звери. Он попробовал схватить большее пространство, точно зная, что искать. Блистательный разум Сефера, сверкающий, как полная луна в ночи, нельзя было не заметить. Но Сефера не было. Вместо него Керрис наткнулся на ярость, воплощенную в едином отчаянном порыве.

- Мне кажется, недалеко Барат.

- Веди к нему. Можешь?

- Попробую.

Это требовало тщательного старания, не меньшего, чем искусство каллиграфии... Тонкая работа... Спешка могла сбить со следа. Лошади тут были помехой, и шири спешились. Кел понимал, что двигаться быстрее никак нельзя, и изливал свое неистовство в беззвучных проклятиях.

В просвете между деревьями показался шалаш, обтянутый шкурами. Оттуда тянуло дымком странного, неприятного запаха. Красный шар солнца садился за деревьями.

Шири не успели окружить поляну. Их приближение выдал хруст ветки.

- Барат!

Вслед за криком промелькнула тень. Прозвучала отрывистая азешская фраза. Это был голос Теры. Она убегала в лес. Кел ругнулся и замер на месте.

Из шалаша выскочил Барат. Кинжал в его руке был перепачкан кровью. Шагнул вперед и остановился. Глаза его блуждали.

Шири мгновенно сомкнули кольцо. Барат теперь видел приближающихся врагов и затравленно озирался. Он понимал, что обречен, готов был встретиться с противником лицом к лицу... И не сумел. Когда Кел готов был бросится на азешца, с другой стороны раздался легкий свист. Барат хотел обернуться... Но не успел увидеть летящий кинжал. Покачнулся. Пальцы разжались, не удержав оружия. Для него все было кончено.

Айлин крикнула из чащи, подзывая. Она стояла на коленях, поддерживая голову лежавшей Теры. Рукоять с лошадиной головой торчала из живота подруги Барата.

- Он умер?-прошелестели губы.-Это я ему помогла. Простите нас. Он хотел слишком много... Он мертв?-Тера собрала остаток сил.-Да. Я вижу ваши мысли. Разум не может солга...-Начались конвульсии. Глаза закатились. Из раны ударила кровь. На руках Айлин осталось безжизненное тело. Она бережно опустила голову Теры на землю и закрыла помутневшие глаза.

Сефер, связанный по рукам и ногам, лежал в шалаше лицом вниз. Рядом в тлеющих углях был брошен железный прут. Полосы ожогов покрывали шею. На лице не осталось следов страдания. Он мог бы казаться спящим, но страшная рана на горле и лужа крови утверждали-здесь тоже смерть. За стеной шалаша в деревьях шумел ветер.

- Милый Сеф...-Кел гладил светлые волосы, ощупывая знакомые черты, как слепой. То ли всхлип, то ли вой вырвался у него и захлебнулся. Кел поднялся и, шатаясь, выбежал наружу. Звякнула упряжь, Каллито, оскорбленный плетью, заржал, и вскоре стук копыт затих вдали.

На поляну вышли горожане. Они разобрали шалаш, затоптали угли, засыпали землей все следы крови. Потом ушли, забрав тело. Шири жались друг к другу, всех бил озноб. Айлин и Риньярд плакали.

- Давайте и мы возвращаться.

Никто не стал спорить с Эриллардом.

На окраине их встретила Лара и повела к себе. Даже в доме Керрис не переставал зябко ежиться. Эриллард кружил по комнате в лунном свете. Огня не зажигали. Айлин, по-старушечьи закутанная в одеяло, вздрагивала при каждом звуке. Какого-то прохожего Керрис принял за призрак Сефера. Увидел за окном серебристую копну волос и перепугался. Потом сообразил-под луной все волосы серебрятся.

- Риньярд, почему ты бежал за нами?-Элли не скрывала укоризны.-Почему не позвал часовых с поста?

- Я растерялся. Я... не думал...

- Довольно!-Голос Айлин резанул, как ножом.-Это ничего не могло изменить. Барат все равно убил бы его.

Темнота за окном сменялась предутренними сумерками. На востоке светлая полоска делалась все ярче.

- Пойдем на воздух.-Айлин дернула за рубаху.

Керрис пошел за ней к двери.

- Слишком долго,-с тревогой сказала Айлин, выйдя на крыльцо. Дверь приоткрылась, вышел Эриллард.-Он никогда не отсутствовал так долго.-Айлин искала сочувствия седого шири.

- Так ведь такое горе.-Эриллард сурово сжал губы, и Керрис вдруг увидел, как немолод верный товарищ Кела.

- Нам надо держаться вместе. Горе тоже общее, раз мы-шири.

- Пока Келу лучше побыть одному,-примирительно сказал Эриллард.

- А вдруг ему нужна помощь? Мы не можем больше ждать. Керрис, ты читаешь мысли, и ты его брат. Найди Кела.

ГЛАВА XIV

Керрис не обращался к внутренней речи.

Он вышел из города и стал подниматься к лесу по сырой росистой траве. На деревьях просыпались птицы. Шелестел ветерок в листве. Змеиный хвост лентой скользнул с пригорка на его пути. Впереди мелькнуло неясное красноватое пятно, но сердце даже не екнуло. Сегодня с него довольно призраков.

Озеро лежало неподвижно. Вода сверкала огромным черным зрачком, отражая рассветные небеса и деревья вокруг. От брошенного камешка зеркало исказилось разбегающимися кругами.

Сзади на плечи опустились руки, и волосы Кела защекотали ухо. Керрис обернулся.

Тень могучего, непобедимого шири стояла перед ним: иссушенное горем меловое лицо, невидящий взгляд. Прижав к его груди руку, Керрис услышал неровное биение сердца. Дрожь полного изнеможения сотрясала тело.

Он подвел Кела к поваленному дереву и усадил. Снял с себя рубаху, сбегал к воде и обмотал мокрой тканью горячую голову брата. Кел сдвинул компресс на лицо и уткнулся в него. Капли воды стекали по рукам. Кел вздрагивал, потом затих.

- Уже день?-спросил он, подняв лицо. В глаза возвращалось осмысленное выражение.

- Да, рассвело. Где ты был ночью?

- У азешцев.-Кел сдавил плечи Керриса мертвой хваткой.-Я стоял возле тела мертвой Теры, а они меня не замечали. Едва не задевали меня и не видели! Я что-привидение?

- Нет. Ты жив.

- Не призрак?-Пальцы Кела медленно разжались.

- Нет. Фантомы не обладают такой хваткой.-Керрис коснулся щеки брата.-Мы ждали тебя.

Кел вдруг зашелся в приступе кашля. Сбившийся шарф слетел с его головы. Потом он бессильно поник и, отдышавшись, прошептал:

- А я скакал. Все скакал и скакал... Керрис!

Он прижимался к груди брата, прячась от своих страданий, как малое дитя.

- Я здесь, с тобой.

- Не уходи!

- Ты плачь. Слезы облегчают душу.

Кел отдался во власть своего горя. Птицы шумно приветствовали новый день, роса подсыхала на листьях, а Кел не знал утешения. Когда солнечный жар согрел обнаженные плечи Керриса и стал донимать, Кел оторвался от его груди, сполз вниз и уткнулся головой в колени. Он больше не плакал.

- Кел, мы должны возвращаться.

- Куда?

- В город.

На поляну со стрекотом скакнула белка. Кел посмотрел, как завороженный, будто впервые видел зверька. Лицо его опухло от пролитых слез.

- Пойдем. Айлин с ума сходит.

Кел повернул голову и едва заметно улыбнулся. Это была улыбка прежнего Кела.

- Пойдем.-Он прокашлялся.-Горло прямо донимает.-Поднял с земли мокрую рубаху Керриса и огляделся. Над кустами на опушке виднелась рыжая голова верного Каллито.

Конь трусил за ними по склону. В полях еще не было работников, и дикие кролики разбегались от них, прервав ночной разбой. Над трубами домов поднимался дым.

- Азешцы сжигают своих умерших,-безучастно сказал Кел.

Шири встретили их внизу. Айлин крепко обняла Кела, он прижал ее к себе, не выпуская руки Керриса.

- Где рыжий?

- Спит, он ведь натерпелся.

Уже у дома Лары Кел спохватился:

- Куда мы идем?

Услышав ответ, смиренно кивнул, отпустил Керриса и по очереди обнялся с товарищами.

Калвин отворил ворота и завел Каллито во двор. Оттуда доносилось чуть слышное поскуливание. Кел обернулся к Айлин.

- Джейкоб?

- Вчера, узнав о Сефере, ты сломал ему руку сгоряча.

В нижней комнате после дневного света казалось сумрачно и никого не было.

- Где Риньярд?

- Не знаю, Кел. Был здесь...-затараторила Дженси.

- Перестань,-остановила ее Айлин.-Он боится встречи с тобой, Кел.

- Умираю от жажды,-произнес Кел, не слушая.

Эриллард поднес большой бокал синего стекла. Кел сделал несколько жадных глотков и отдал бокал Керрису.

- Попей и ты.

Остатки воды одним махом провалились в пересохшее горло. Отрава усталости разливалась по телу. Он ведь и глаз не сомкнул нынче.

Кел неуверенно шагнул, пошел по комнате, внимательно все осматривая, и вдруг остолбенел. Он стоял против ниши Хранителя, и взор его туманился.

- Кел!-Керрис тормошил брата, загораживая собой нишу.-Не надо, пойдем.-Кел не сопротивлялся, но будто не слышал. Увести его от статуи удалось с помощью Эрилларда.

Жар и духота разбудили Керриса. Над ним склонялась Лара. Рядом зашевелился Кел. Через щели в плотных занавесках на пол падали узкие полосы света.

- Пора вставать.

Шири, оказывается, перенесли свои пожитки к Ларе. Керрису досталась желтая рубашка Элли, сохранившая ее запах. Молча собравшись, танцоры плечом к плечу вышли из дома.

Площадь заполняли горожане. Лара пошла в толпу. Появление старейшины вывело людей из оцепенения. Какая-то женщина завопила в голос. Кел дрожал. Айлин хотела его обнять, но он оттолкнул ее руку. Воцарилась скорбная тишина. Вот так молчало сейчас все и в доме Сефера.

- Народ Илата,-полетел над площадью голос Лары.-Братья и сестры. Мы здесь для прощания с Сефером. Он тридцать один год был с нами. Сегодня мы отдаем его земле. Кто понесет его тело последней дорогой?

В толпе возникло волнение-люди расступались, давая дорогу высокому седовласому человеку в одежде крестьянина.

- Я понесу. Я был его учителем, пока он меня не превзошел.

- Раз!-провозгласила Лара.

Терезия встала рядом с седовласым, ударив о землю копьем.

- Я понесу. Я была с ним рядом, я была его другом.

- Два!

- Я понесу,-крикнул Кел, прокладывая себе дорогу в толпе.-Я любил его.

- Три!-объявила Лара.

Тут возник ропот в задних рядах, стал усиливаться и приближаться. Мелькнул серо-коричневый плащ.

- Варвар! Убийца!-кричали вслед Нериму. Он выбрался на свободное пространство и стал перед Ларой. На поясе азешца висели пустые ножны.

- Я понесу. Позволь. Ли омани, мой народ, мы в горе.

- Нет!-закричали из толпы.-Нет!

Нерим, щурясь, пытался увидеть кричавших в людском многолюдье.

- А он не из трусливых,-шепнула Элли.

Лара подняла руки, призывая к тишине. Люди не успокаивались. Тогда Кел протянул руку Нериму:

- Становись рядом.

- Четыре! Можете выносить тело.

Избранные ушли в общинный дом. Из открытых дверей показалась первая пара, потом узкий красный настил, к которому было привязано тело Сефера. Траурная ноша поплыла над расступавшейся толпой. Когда носилки поравнялись в Керрисом, он увидел, что Кел вновь мертвенно бледен, а Терезия плачет.

- Вон Риньярд.-Айлин тронула его за руку и указала.

Рыжий стоял рядом с Ардитом. На плечах дяди сидела, насупившись, Тазия. Дженси не было возле Риньярда. Толпа пришла в движение, вытягиваясь колонной. Керрис потерял из виду шири, бывших с ним. Скорбная процессия потоком во всю ширину улицы покидала город. Она ящерицей протекла меж полевыми изгородями и рассеялась на пригорке вокруг высокого цветущего дерева. Под ним стояли носилки с телом.

Мимо Керриса прошла Айлин с Борти на руках, потом еще люди. Народ прибывал, и ему пришлось протиснуться вперед, чтобы увидеть момент прощания.

Лара застыла в изголовье. Кел скорчился рядом, прижимаясь лицом к щеке Сефера. Другие носильщики стояли в стороне.

Лара воздела руки.

- Пусть выйдут те, кто даст ему место в этой земле.

К старейшине приблизилась Тамарис. Подошла к дереву и, остановившись под ним, протянула перед собой руки. Рядом с ней встали Ардит, Тазия и Корит, потом другие, не знакомые Керрису. Земля вздыбилась и разверзлась. Комья поднимались из глубины и падали по сторонам от углубляющейся могилы. Лицо толстощекого Корита было пепельным, а у Тамарис походило на бронзовую маску.

- Приют для него готов,-провозгласила Лара.-Наш возлюбленный друг, брат и учитель Сефер, мы говорим тебе: "Прощай!" Мы говорим тебе: "Спасибо!" Печаль о том, что так недолго был среди нас, не изгладится в нашей памяти. Мы сохраним ее. Будем плакать и смеяться, бережно относиться друг к другу, любить этот мир под благодатью ши.

Носилки задрожали и приподнялись. Керрис заметил, что это стоило немалого напряжения Тамарис, Ардиту и остальным. Тело Сефера поднялось к цветущим ветвям и ушло в могильную глубину. Земля с шорохом сомкнулась над ним.

- Кончено,-сказала Лара.

В толпе заголосили. Керрис тоже не сдержал слез. С дерева беззвучно падали лепестки, укрывая потревоженную землю.

Из горестных размышлений его вывело беспокойство за Кела. Вдруг опять куда-нибудь скроется. Однако вскоре брат обнаружился в толпе. Его обнимала Айлин. Она Кела никуда не отпустит. К ним пробирался Эриллард, а с другой стороны-Дженси с Калвином. Элли тоже спешила к своему вожаку. Когда подошел Керрис, шири стояли кружком. Бледность сошла с измученного лица Кела.

- Где Джейкоб? Я должен с ним поговорить,-в его голосе слышалась привычная твердость.

- Повремени до завтра,-предложила Айлин.

- А почему не сейчас?

- Сейчас ты будешь лежать и смотреть на солнце. Плакать, смеяться и пить допьяна.

- Где Керрис?

- Я здесь.

- Скажи, что я не призрак. Скажи еще раз!

- Привидения не оставляют синяков на людях.-Керрис выставил плечо в вырез рубахи.

- Это... Когда я это сделал?

- Утром на озере.

- На озере... Ах, да,-Кел припоминал.

Айлин притянула его к себе.

- Не исчезай больше.

Он встряхнулся, вздохнул и сказал:

- Ладно.-Оглядел шири и спросил:-А где Риньярд?-Освободившись от объятий Айлин, Кел подступил к Дженси:-Ты знаешь, Джен? Вижу, знаешь. Ступай и приведи его.

- Он боится, Кел,-рискнула перечить Дженси.

- Именем ши приведи его! Разве он не остается одним из нас? Или мне придется рыскать за ним по Галбарету?

Дженси больше не упорствовала. Когда она привела Риньярда, Керрис увидел, что на рыжем вчерашние лохмотья и он даже не умылся после плена. Он подошел к Келу и трясущейся рукой протянул красный шарф шири.

- Идиот,-беззлобно сказал Кел, шагнув навстречу. Он схватил рыжего за плечи, почти как Керриса утром. Слов брата не было слышно. Голова Риньярда клонилась, пока не упала на грудь. Потом он поднял залитое слезами лицо. Рядом шумно вздохнула Айлин. Кел легонько хлопнул рыжего по щеке и повязал шарфом его руку.

У сестры Айлин пронырливый Калвин выпросил здоровенный бурдюк вина, и они отправились к озеру.

Солнце клонилось к земле. Косые лучи нитями тянулись от густых крон. Винный мех ходил по кругу.

- С ним одной рукой не управиться,-пожаловался Керрис, когда пришла его очередь пить.

- Ты только подноси ко рту. Я поддержу за другой конец,-вызвалась тут же Элли.

Выпить таким способом удалось, но Элли переусердствовала, и добрая чарка выплеснулась в лицо и на рубаху.

- Превосходная идея, ничего не скажешь.

- Надо совсем не так.-Эриллард принялся показывать свой метод.

Элли растянулась по примеру Кела и Айлин, деливших одно одеяло, и ойкнула. Выгнув спину, она вытащила из-под себя камень и швырнула в озеро.

- Как не хватает здесь подушки.

- Вот она.-Керрис подвинулся, подставляя бедро.

- Спасибо.-Девушка поудобнее устроилась и тихонько позвала:-Рини. Эй, Рини.

Рыжая голова вынырнула из травы. Риньярд успел отмыться, и следы побоев на лице были уже не так устрашающи.

- Так о чем говорил тебе Кел?

Услышав вопрос, Эриллард обернулся с заинтересованным видом.

Риньярд покосился в сторону Кела:

- Он сказал, что я не должен бежать. Не имею права вас оставить. Что я вам нужен...

- Это чистая правда.-Голова Дженси возникла рядом с рыжей.

- Пожалуй,-задумчиво сказала Элли.

- Совершенно точно, что вы мне нужны,-с чувством сказал Риньярд.-И хорошая трепка в придачу.

- Она тебя ждет.-Айлин подняла голову и в упор смотрела на рыжего.-Можешь не сомневаться. Получишь, как только твоя бесстыжая рожа будет готова принять новые синяки.

- А я признался Келу, что почти собрался идти следом за тобой,-сказал Эриллард.

- Все могло быть иначе,-Риньярд был готов расплакаться.-Если бы... Если бы я... Сефер...

- Заткнись,-прикрикнул Эриллард. На шее седого шири вздулись жилы.-Не бери напрасной вины. Не ты его убил.

- Кого же винить?!

- Никого. Даже этого Барата-несчастного изверга.

Роковое имя заставило всех замолчать. Потом Элли заметила:

- Знаешь, Эрил, ты никогда прежде не мог сказать такое про азешца.

- Что он "несчастный изверг"?

- Нет, что он не виноват.

- Он жизнью заплатил. Его любимая погибла... Слишком много смертей.-Эриллард уставился в темнеющую синь озерных вод.

Свежий ветерок, пролетевший над озером, заставил Керриса передернуть плечами.

- Мерзнешь,-улыбнулась свернувшаяся калачиком Элли.-Голова у меня не тяжелая?

- Да нет.

- Давайте разложим костер. Веток полно,-предложила ожившая Дженси.

Керриса обожгло воспоминанием: железный прут в дымящихся углях.

- Нет, не надо,-в один голос возразили Элли и Риньярд. Видно, вспомнили то же самое.

Темнело. Шири ежились.

- Эриллард, ты не забыл огниво?-спросил Кел.

- Как можно.

- Тогда разведи огонь.

Риньярд и Элли вместе с Дженси пошли за хворостом. Калвин расчистил землю под костер и выложил круг из влажных камней. Эриллард запалил сухой мох, добавил горсть травинок, веточки. Вскоре веселое пламя плясало, отражаясь в почерневшем озере.

Кел лежал на спине, прикрывая рукой глаза. Айлин, склоняясь над ним, что-то говорила. Когда мех, вновь пущенный вкруговую, попал к ним, Кел сказал с хмельной тоской.

- Почему мы не взяли с собой двух бурдюков? Этот уже кончается.

- И тебе вполне достаточно,-урезонил брата Эриллард.

- Я совершенно трезв.-Кел отшвырнул сморщенный кожаный пузырь и вышел к костру.-Нам никак нельзя напиваться.-Он грузно осел на траву. Его глаза блестели то ли от вина, то ли от слез.-Завтра мы уезжаем.

- Едем?-Элли обомлела.-Куда мы отправляемся?

- В небольшое путешествие,-ответила Айлин.-Дальние края пока не для нас.

- Почему?

- К началу уборки урожая мы должны быть в Галбарете.

- Давайте поедем в Махиту.-У Элли загорелись глаза.-Ты увидишь Махиту, Керрис.

- Целью может быть и Кендра-на-Дельте. Доберемся до Махиты, а оттуда поскачем прямиком по Великой Дороге,-продолжала Айлин.

- Так и будет,-твердо сказал Кел.-Там Керен, сестра Сефера. Едем в Кендру-на-Дельте.

В наступившей тишине Керрис ляпнул:

- Я не поеду с вами в Махиту и вообще...

У Элли глаза чуть не выскочили из орбит.

- А я-то думала...

- Я знаю о чем. Но я не шири.-Ему никто не возразил.-И никогда не смогу стать танцором, стать одним из вас. Илат-моя родина и мой дом, здесь у меня родные,-он говорил, избегая смотреть на Кела.

- Ты свободен в своем выборе, челито.

Челито. Даже сейчас у брата нашлось для него ласковое слово. Сердце вдруг защемило... Он вернулся к действительности от резкого хруста. Элли сломала прутик.

- Глядите, падает звезда!-ликующе закричала Дженси.

- Да, а я и не заметил,-равнодушно сказал Эриллард.

- А я успела!-Элли хлопнула в ладоши.-Это добрый знак. На пути в Махиту и дальше нас ждет удача. Кто будет допивать вино за гладкий путь?

В костер подбросили свежих веток. Искры с треском уносились в вышину. Айлин запела. Огонь превращал хворост в самые невероятные вещи. Шири стали спрашивать друг друга.

- Я вижу в огне куст,-сказала Дженси.

- А я-водопад,-сказала Айлин, оборвав песню.

А Керрису привиделся в пламени и мерцании углей шири, скачущий верхом, но он промолчал и продолжал смотреть.

Под утро Керрис очнулся, спросонья испугавшись деревьев, нависающих со всех сторон. Небо посветлело. На лоб ему вдруг опустилась рука, и чей-то голос сказал:

- Спи, Керрис, спи.

От слов и повелительного прикосновения сами собой закрылись глаза...

Проснулся он под птичьи трели и зажмурился от яркого света. От вчерашнего костра остался тонкий слой невесомого пепла. Примятая трава да винный дух говорили о недавнем присутствии людей. Уходя, шири укрыли его одеялом. Пояс с кинжалом лежал рядом. Керрис не помнил, чтобы он его снимал.

Они, выходит, уехали. Ничего, сами говорили-ненадолго. По пути в Галбарет непременно заедут в Илат. Снова будут танцевать и показывать боевое искусство на площадке, а он, в толпе горожан,-смотреть.

Керрис спускался, глядя на приветливые серебристые домики за золотистыми полями. На пасеке склонилась к одному из ульев женщина. С полей ее шляпы свешивалась кисея, собранная у шеи.

- Здравствуй,-приветливо сказала она.

- Добрый день, Клео.-Он отшатнулся от пролетающей пчелы.-Что, клейменые уехали?

- Еще вчера. Остались двое-один с перебитой рукой и его бородатый приятель. Тебе лучше тут не останавливаться,-Клео кивнула на улей.-Мои питомцы вот-вот заинтересуются, кто это отвлекает меня от дел. Пчелы ревнивы.

- Тебя тоже жалят?

- Никогда.

Керрис вспомнил рассказ Кела о его встрече с пчелами и заторопился.

Двери лавок и домов на площади были распахнуты, а у Лары даже камешек был под косяк подложен, чтобы дверь случайно не захлопнулась.

Керрис вошел в нее, сам не зная зачем. Увидев гостя, Лара выпрямилась. В руке старейшины был веник. Циновки кучей громоздились в углу. В уборке Ларе помогала еще одна женщина.

- Добрый день, Керрис. Это моя дочь Сорит. А это Керрис, сын Элис.

Сорит улыбнулась. Она походила на мать, широколицая, в платке, повязанном точно так же.

- Я п-проверю хлеб. Из-звините.-Сорит вышла.

- Вот, убрали вешалки со стены, Хранителя решили из этой комнаты перенести. А у Сорит тесто с утра поставлено...

- Ваша уборка... Эти открытые двери...

- Да. Так принято делать в Илате, когда человек умирает.

Со словами Лары вернулась в душу вчерашняя боль.

- Я этому все еще не верю.

- Кто с легкостью принимает гибель близкого, тем более совсем молодого? Но мы должны верить, что и сама смерть входит в понятие ши и общую гармонию мира.

На пороге появился знакомый Керрису малыш. Сунув палец в рот, он слушал Лару.

- Челито, твоя мама на кухне.

Внук с достоинством протопал через комнату. Ему нравилось шлепать босиком по полу без циновок.

- Мерита передала тебе еще бумаги. Твои вещи тоже у нас.

- Спасибо. Как она, лехи?

В кухне раздался громкий плач и голос Сорит, успокаивающей сына.

- Как прежде. В ее состоянии не приходится ждать улучшения.

Ему стала досаждать назойливая муха. Пришлось отмахиваться от нее.

- Лехи...-он не знал, можно ли это спрашивать.

- Что?

- Лехи, почему ты не можешь ее исцелить?

Лара закрыла глаза, и Керрис уже ожидал услышать отповедь своей бесцеремонности, был готов просить прощения...

- Мы никогда не в силах спасти тех, кого любим,-вдруг сказала она и умолкла.

Вошла Сорит. Ребенок совершенно успокоился на ее руках. Сверху затренькал колокольчик. Сорит спустила сына на пол, и он побежал в сад.

- Я п-поднимусь.

- Нет. Она зовет меня.-Лара вручила дочери веник, как оружие перед битвой.

Керрис вышел и бесцельно побрел по Илату. Не помня как, он оказался на тропинке, уходящей под сень кипарисов. Там за деревьями серебрилась крыша Танджо.

Он остановился возле колонны Хранителя. В ней виделось соединение стихий: воды, ветра, земли и огня. Так и не научился он воспринимать этот образ как человеческое творение. Но теперь мог смотреть на изваяние без суеверного страха. Сефер хотел видеть его учителем в Танджо. Лиа и Ардит ждут под свой кров...

В траве что-то блестнуло. Керрис нагнулся и поднял красную бусинку. Он говорил у костра: Илат-мой дом. Здесь его ждет работа, есть крыша над головой. А разве в Торноре этого он был лишен? Нет, его сомнения не напрасны. Это место Сефера, а он-Керрис. Бусинка полетела в траву. Решение было принято.

ГЛАВА XV

Он вернулся к Ларе забрать пожитки и бумагу Мериты. Шел и ругал себя за рассеянность: взять сразу не сообразил, одеяло шири забыл на озере...

Все его добро, аккуратно скатанное в конный вьюк, дожидалось в передней. Получив его от Лары, Керрис пересмотрел содержимое. Все оказалось на месте: плащ, туника, рубаха, огниво с запасными кремнями. Накладные кожаные штаны, наверное, остались в доме Сефера. Не беда, он и без них обойдется. Главное-есть бумага.

- Лехи, я уезжаю в Махиту.

- Да, да. Рано или поздно ты уехал бы все равно.

- Я вернусь. Илат-мой дом.

- Твой отъезд огорчит Лиа и Ардита. Они надеялись, что ты будешь жить в их семье.

- Попробую объясниться. Думаю, они поймут меня.

- Мир, даруемый ши, да пребудет с тобой.-Глаза Лары смотрели прямо в душу.-Пусть хранит тебя ши, Керрис, сын Элис.

- И тебя, лехи.

Пристроив скатку за спиной, он шагнул за порог, замешкался в дверях, повернулся и поклонился до земли.

По дороге в усадьбу дяди Керрис обнаружил, что почти все озерца Илата созданы запрудами и соединяются между собой каналами и шлюзами... А он всего этого прежде не замечал.

Над головой пронеслась краснокрылая птица и, забираясь все выше и выше, исчезла за краем котловины. Его дорога тоже ведет туда.

На ограде усадьбы проветривались ковры. Калитка была распахнута настежь. Из кресла, укрытого одеялом, выглядывала голова бабушки.

- Здравствуйте, почтеннейшая. Я-Керрис, сын сестры Ардита. Вы меня не помните?

Бесцветные глаза смотрели, не меняя выражения, пальцы комкали край одеяла. Потом старуха отвернулась. Керрис пошел к двери.

В этом доме тоже была уборка. Меда мела пол, Лиа гладила занавески. Талит чистил камин. Сверху доносился звонкий голос Тазии.

- Керрис!-обрадовалась Лиа.-Входи. Разуваться не надо. Все равно мы будем мыть.-Она протянула к нему руки. Керрис сбросил свой тюк и обнял Лиа, пахнущую дымом, пылью и соломой. Тетя улыбнулась, извиняясь, и повернулась к Талиту.-Челито, скажи отцу, что пришел Керрис...

- Пришел проститься.

Лиа замолчала, Талит вопросительно смотрел на мать.

- Все равно извести его, сынок. А мы пока посидим на воздухе.-Из двери, отворенной в сад, доносились ароматы цветов. Лиа взяла его под руку. Лежавшему за порогом коту не понравилось общество людей. Он потянулся и важно пошел в глубину сада.

- Скат,-окликнула Лиа. Кот даже не обернулся.

По примеру хозяйки, Керрис уселся на траву. Над кустами показалась шляпа Ардита, а потом и он сам.

- Привет.-Дядя сел рядом с женой.

- Вот, хочу попрощаться.

- А я утром увидел отъезд шири и думаю: Керриса с ними нет, значит, он у нас останется.

- Я так и хотел. Пошел в Танджо... И там у колонны Хранителя понял, что не смогу. Знаю, вы хотели бы, чтобы я остался, и Сефер хотел... Он думал, что я стану учителем в Танджо...-Как объяснить им? Керрис не знал, что это будет так трудно.

- Но ты не хочешь,-подсказала Лиа.

В ее голосе было разочарование и даже обида. И мысли были об этом, и еще: "Он совсем как Элис. Хвала ши. Дети напоминают своих родителей. Женщина в зеленом платье с длинной косой".

Откуда этот образ? Воспоминание Лиа или его собственное?

- Я никогда не стану похожим на Сефера. Мы разные. Мне надо не просто совершенствовать свой дар. Я хочу разобраться с тем, чего ищу в этой жизни.

- Но волшебными дарами не бросаются,-осуждающе сказал Ардит.-Твой талант нигде, кроме Илата, не может развиваться. Только у нас наделенные внутренней речью...

- Знаю.-Над садом летела краснокрылая птица, и Керрис проводил ее глазами.-Но должен ехать.

- Что ж, в семнадцать лет это естественное желание. Не будем настаивать, дорогая.-Ардит обнял жену.

- Молодых не удержишь под замком. Ты поедешь догонять шири?-спросила Лиа.

- Кел этого хотел.

- Ты же не шири.

- Да, танцевать не научусь, но я не совсем бесполезен. Даже Кел чувствует себя увереннее, если я рядом.

- Это он говорил?-спросил Ардит с легким недоверием.

- Да.

- Ну, коли так, пойдем.-Ардит поднялся.-Чтобы догнать шири, тебе надо спешить.

На прощание обнялись.

- Ты вернешься?-спросила Лиа, задержав его в объятиях.

- Непременно. Обещаю.

В комнате Керриса встретил вопросительный взгляд Рео.

- Мне Талит сказал, что вы пришли.

- Да вот, зашел проститься.

- А-а. Я-то думал...-Рео пальцем ноги чертил на полу. Поднял глаза и стал смотреть на мать.-Ну и пусть. Желаю приятного путешествия.

- Спасибо тебе.

- Если случится на юге заехать в Кендру-на-Дельте, загляните на улицу Златокузнецов. Совсем ненадолго...

- Проведать твоего приятеля? Конечно же.

- Зовут его Дев-но-Демно. Он подмастерье в доме ремесленника Тиана.

- Я помню. Могу ему письмо передать.

- Папа уже отправил его с шири.

- Керрис, тебе ничего не нужно в дорогу? Из одежды, провизии...

- Нет,-беззаботно ответил Керрис. Еды на дорогу, конечно, не было, но это казалось совершенно ничтожным обстоятельством.-Прощайте.

- Счастливой дороги,-напутствовал Ардит.

Из дядиной усадьбы он отправился на конюшню. Ничто больше не задерживало его в Илате.

Магрита обрадовалась хозяину. Не держала зла за позавчерашнюю нещадную скачку.

- Привет, красавица,-поздоровался Керрис. Лошадь фыркнула, обдав теплом дыхания. Керрис угостил ее солью с ладони.

Большинство стойл пустовали. Керрис прошелся по проходу и увидел в конце над крестьянскими штанами и хлопковой рубахой черную бороду Нерима. За его спиной на соломе сидел Джейкоб, держа на коленях забинтованную руку. Оба сдержанно улыбнулись, и он подошел.

- Здрав-ствуй,-отчетливо выговорил Джейкоб.

- Привет.-Керрис увидел в стойле тюфяк с одеялом и дорожный мешок.-Вы здесь обосновались?

- Оба обосновались,-ответил Нерим.-Спим, работаем... Лошади здесь.-Из соседнего стойла косил глазом жеребец Нерима. Лошади Джейкоба не было видно. Рядом с тюфяком Керрис увидел сложенное к стенке оружие азешцев.

- Ваши ли омани уехали вчера...

- Уехали. Мы остаться.-Он хлопнул Джейкоба по спине.-Мы исцеляться рука. Она сломана-три,-с нескрываемым восхищением Нерим растопырил три пальца.-Рука лечить, мы уехали.

- В Азеш, домой?

- Нет. На закат. Там учить. Кел сказал, в горах учить. Джейкоб хочет драться-едет туда.

Так вот о чем брат хотел говорить с долговязым азешцем.

- Кел предложил вам отправиться в Ваниму?

У Джейкоба загорелись глаза:

- Ваниму. Зэин.

- Там Джейкоб делать шири. Стать шири-найти Кела.-Нерим гордился своим красноречием.

Джейкоб нырнул в стойло и появился в проходе, потрясая свернутым в трубку листом:

- Зэин.

Нерим помог приятелю развернуть бумагу. Это была карта, не содержащая ни одного словесного пояснения. Все изображалось крестиками и символами, но Керрис без труда определил Илат, Шанан, Красные Горы. Их соединяла жирная изогнутая линия.

Джейкоб торжествующе посмотрел на Керриса, бережно свернул карту и отнес на место.

- Ты тоже хочешь стать шири, Нерим?

- Нет. Я-не шири. Помогаю другу.

- Послушай, ты не поможешь мне оседлать лошадь.

- Помогаю,-с готовностью согласился Нерим.

Магрита милостиво слушала азешскую речь. Нерим, приговаривая, почесывая и поглаживая, взнуздал ее, оседлал и приторочил вьюк.

- Спасибо.

Нерим улыбнулся.

- Куда поедешь?

- В Махиту.

- А-а. К шири.

- Да.-Только сейчас в голову Керрису пришло, что у него нет не только еды на дорогу, но и денег. Сколько времени уйдет в пути? Надо будет ехать к югу, потом через реку...

- Эй!-В конюшню вошел Тек.-Опаздываешь. Постой, шири говорили, что ты не едешь.

- Передумал.

- А куда ехать, знаешь?

- В Махиту.

- И дорогу найдешь?

- Все время на юг.

- Правильно.-Тек вывел его за ворота.-Вон пошла по склону южная дорога. По ней будешь ехать до развилки. Там свернешь к юго-востоку и скачи себе прямо до Великой Реки.-Конюх расправил усищи.-Харчи у тебя есть?-Керрис покачал головой.-Тогда подожди.

Тек вернулся с готовой в путь Магритой и небольшим мешком.

- Тут вяленое мясо.

- Спасибо.

- От развилки до Махиты ехать один день. Раньше тебе их уже не нагнать. Как приедешь в Махиту, справься о шири на конюшне.-Тек одобрительно похлопал Магриту по лоснящемуся боку.-Да при встрече напомни Келу, он брался обскакать меня на своем жеребце. Я всегда готов сбить с него спесь.-Голос великана загремел во всю силу.-Пусть так и знает!

- Понял,-поспешно крикнул Керрис, посылая Магриту вперед.

Одолев лесистый склон, он натянул повод и остановился. Город, окрестные поля, пруды и каналы, загородные усадьбы-все это можно было охватить взором. Здесь легче и вольнее дышалось. Впервые предстояло путешествовать в одиночку! Сейчас не огорчало даже довольно смутное, несмотря на объяснения Тека, представление о дороге в Махиту.

Пустив Магриту легким галопом, Керрис нагнулся к ее уху.

- Прости, что в прошлый раз я был жесток к тебе.

Запах встреченной овечьей отары напомнил о Торноре, казавшемся теперь далеким и призрачным. Письмо к Жозену так и осталось неотправленным, по-прежнему лежало в кармане. С первым же караваном на север надо будет его послать.

Дорога пошла берегом ручья. Ленточка воды бежала за Магритой, потом свернула в сторону и затерялась в недальних холмах. Приближение Керриса с должным вниманием встретил журавль в болотце. Он стоял на одной ноге, склонив голову, в клюве дергалась лягушка.

Солнце припекало. Керрис распахнул ворот. У дороги тянулись целые заросли диких бобов. В крайнем случае можно будет и стручками подкрепиться, подумал он. Тут показалась впереди остроконечная крыша. Дом у дороги был ветхим и скрюченным. В поле за ним горбились две фигуры.

Потом он долго скакал, не встречая людей, пока разбитые колеи не указали на приближение жилья. Запах дыма утвердил его уверенность. Дома появились из-за поворота.

На площади небольшого селения он спросил у встреченной женщины название деревни.

- Варин,-ответила женщина.-Это Варин.

Вся улица пропахла свежеиспеченным хлебом. Наверное, у них в этот день в каждом доме пекли. Добравшись до окраины, Керрис чувствовал себя совершенно изголодавшимся. Вяленое мясо Тека показалось необычайно вкусным. На нем можно было запросто вывихнуть челюсть, но аппетит заставил прожевать два куска.

Теперь донимала жара. Шляпа галбаретской крестьянки казалась самым желанным. С сырым запахом реки пришла иллюзия прохлады. Рыбак на берегу обернулся на стук копыт и махнул рукой.

- С утра рыбачите?

- С самого рассвета.

- Шири на дороге видели?

- Было, проезжали.

- Из этой реки пить можно?

- В сторонке.

- А почему не здесь?

Бестолковый всадник озадачил рыбака:

- Рыбу распугаешь.

Он проехал немного и спешился. Вода бурлила у прибрежных камней. Керрис черпал горстью. Магрита опустила морду, не заходя в воду. Жаль, не попросил у Тека флягу или хотя бы стакан. Когда он напился, Магрита уже шипала прибрежную травку.

В седле вдруг вспомнился Сефер. Всего тридцать один год. Какой ясный ум и какой жуткий конец. Этот безумный Барат, похожий на затравленного зверя, с кровавым кинжалом... Несчастная Тера, убитая своей любовью. "Мы не в силах спасти тех, кого любим". Вот и Кел не смог спасти Сефера. Кервин не уберег жену, Элис-сына.

Культя напомнила о себе. Безотчетно потянулся унять зуд, и Магрита послушно перешла на шаг, почувствовав натяжение повода.

- Не останавливайся, девочка.

Позади осталось еще одно селение, покрупнее первого. К площади вела булыжная мостовая. На одном из домов была вывеска с громадной иглой. За открытой дверью стучал ткацкий станок. У входа стояли тележки с кипами хлопка.

На закате он увидел придорожную ярмарку, похожую на перекресток под Тезерой. Большинство "синих" уже закончили дневную торговлю. Азешские шатры соседствовали с фургонами. Пахло вином и жареным мясом.

Керрис сошел на землю и пошел пешком. На развилке дорог какие-то предприимчивые крестьяне соорудили постоялый двор. Там можно было бы и заночевать, и найти охапку сена для Магриты. Он миновал гостиницу, не заходя туда. В животе урчало. На крыльце спорили двое игроков в кости.

Под луной мы встречаемся. В свете дня расстаемся, А любовь остается, А любовь остается.

Он узнал песню и поспешил на голос. Сердце забилось учащенно.

Потерпи до заката, Снова вместе сойдемся. Ведь любовь остается, Ведь любовь остается.

Певица стояла у костра. Это была не Айлин.

- Хо, путник, я тебя не знаю.

- Я отстал от своих друзей. Среди них есть женщина, которая поет эту песню. Вот и обознался. Извините.

- Не за что. Куда направились твои друзья?

- В Махиту.

Женщина непонимающе дернула плечом.

- Это на юге, Хетта,-подсказал мужчина, следивший за мясом, поджаривающимся на вертеле.

- О, а мы из Тезеры,-улыбнулась девушка.

Керрис давился слюной от мясного духа.

- Спасибо,-пробормотал он и потянул Магриту от костра.

Выбрал место в сторонке за одним из фургонов и раскатал одеяло. Снял уздечку, расседлал и отпустил пастись Магриту. Звезды зажигались в чернеющем небе. Где могли быть сейчас шири?

Скрип колес вывел его из забытья. Караванщики запрягали коней, сворачивали пожитки. Керрис скатал тюк и, волоча за собой седло, пошел искать Магриту. Она жевала траву неподалеку.

Уздечку удалось набросить без труда, а подпруги не давались. После многих неудачных попыток, вспотевший от напряжения, Керрис сумел зубами затянуть их.

Ярмарка разъехалась. Перед гостиницей смотрел, как уходят по дороге повозки и всадники, щеголевато одетый мужчина. Рядом с ним стоял серый жеребец, достойный носить лорда, под дорогим седлом. На крыльцо выскочил хозяин, кланяясь постояльцу. Мужчина швырнул ему монету. Керрис гадал, кем может быть этот незнакомец. Или очень богатый торговец, или из знати Шанана, а может, из самой Кендры-на-Дельте.

Керрис выбирался к развилке, объезжая неспешащие фургоны. Увидел на передке тезеранку Хетту. Повозки с голубыми лентами выстраивались в караван. Вдоль него скакал, отдавая приказания, человек в синей рубахе. Видно, старший из торговцев. Его Керрис решил не обременять своей просьбой и выбрал погонщика вьючного мула.

- Добрый день.

- Добрый, добрый, а ты держись стороной, пока цел.

- Куда идете?

- В Тезеру, на север.

- Письма не возьмете?

- Третья повозка с головы каравана,-хмурый погонщик отвечал, глядя перед собой.

Третьей повозкой, груженной винными бочками, правил мужчина с трубкой в зубах.

- Здравствуйте.

- Добрый день,-возчик пыхнул дымом.

- Передадите письмо в Торнор?-Керрис вынул помятую бумагу и проверил печать.

- Мы дойдем до Тезеры,-торговец протянул руку.-Там передам кому-нибудь, отправляющемуся дальше.

Керрис вручил письмо.

- И долго вам ехать до Тезеры?

- Полмесяца,-торговец взмахнул вожжами, поторапливая лошадей.

ГЛАВА XVI

За очередным из бесчисленных поворотов он увидел реку, полноводную, много шире, чем Руриан. Люди на другом берегу казались крошечными точками. Там, между квадратами полей, кое-где виднелись строения.

К речному запаху стал примешиваться какой-то новый. Сырое дерево. Запах становился сильнее. На берегу лежали бревна, сложенные кучами. В воде плавали щепки, дальше был деревянный причал. За ним возле огромного сарая двое размахивали топорами, ошкуривая ствол.

- Махита на этом берегу?

- На обоих. Там есть мост,-откликнулся один из лесорубов.

- Спасибо.

Вскоре под копытами Магриты загудела мостовая. Безлюдье на дороге сменилось грохотом повозок. Любуясь серебристой лентой реки, Керрис вдруг затянул:

При луне мы встречаемся, В свете дня расстаемся...

Пел во весь голос, не заботясь о мелодии.

Так и голосил, повторяя куплеты, пока не увидел город.

Высокая серая стена окружала Махиту. На стене и у ворот стояла стража. Перед входом в город шумел базар. Протискиваясь сквозь толкучку, Керрис заметил нескольких азешцев, неподвижно сидевших на своих пустынных скакунах. Он зазевался и услышал брань за спиной. Кучер сердито поднял кнут:

- Дорогу!

За воротами его растерянность только усилилась. Мелькали перед глазами дома, стоящие вплотную друг к другу. Как можно было в этом лабиринте и скопище людей найти шири? Стоп, сказал себе Керрис. Ты находил своего брата в разных концах Аруна. Неужели внутренняя речь не отыщет его в родном городе.

И все же робость не покидала его. Слишком все вокруг не походило ни на Торнор, ни на Илат. Со всех сторон мелькали вывески лавок. Прямо на мостовой жонглировала серебристыми шарами женщина с громадными серьгами в ушах. Шары мелькали и сливались в блестящее кольцо меж ловкими руками.

- Где тут конюшня?-спросил Керрис у встречного возницы.

- Там.-Кнутовище указывало в боковую улицу.

Разворачивая Магриту, он увидел, как жонглерка улыбнулась ему.

Таких, как эта, конюшен ему не случалось видеть. Длинноногая девушка уже спешила навстречу.

- Надолго к нам?

- Не знаю еще. Мне нужно найти друзей. Они, как и я, с севера, приехали недавно.

- Погоди, погоди.-Она вернулась к воротам своей гигантской конюшни и крикнула внутрь:- Шау.

- Зачем я тебе?-Появилась еще одна девушка.

- Спрашивай у нее. Она здесь с утра.-Девушка взялась за повод Магриты, не дожидаясь окончания разговора.

- Подожди,-остановил ее Керрис и обратился ко второй.-Тут были шири?

- Ну да. Они собирались сегодня танцевать на Восточном дворе. Между собой так говорили.

- Так ты оставляешь коня?-спросила первая.

- У меня нет денег с собой.

- Ты намерен их раздобыть?

- Да.

- Тогда мы примем твою лошадь. Если не принесешь плату через три дня, мы ее продаем.

Керрис слез, девушка потянула Магриту за собой.

- Пошли, милая.

- Не тревожься за нее,-Шау улыбнулась, показав желтые зубы.

- Где этот самый Восточный двор?

- Довольно далеко. Кварталов восемь отсюда на восток. Там большое каменное здание-Арсенал, а за ним двор. Площадка Западного двора совсем недалеко отсюда. Может, сейчас твои друзья на ней.

- Спасибо.

- Ты с севера?

- Да.

- Из Тезеры?

- Из Торнора.

Шау надула губы.

- У-у. Как далеко.

- Не близко.

- Ты есть хочешь?

- Заметно?

- С дороги все голодны.-Шау, смеясь, махнула рукой на юг.-Там, в следующем квартале, общественный холл. Еда простая, но приезжего накормят даром.

Простотой обстановки холл напоминал безымянную галбаретскую деревушку-простые деревянные столы и лавки. Толстая кухарка через окно в стене кухни подала плошку, не спросив денег. В супе плавала лапша. В зале было малолюдно-до ужина еще далеко. За стеной гремели тарелками судомойки, бойко болтая и перебраниваясь. Вот так же быстро временами начинала говорить Пола, сбиваясь с неторопливой северной речи.

Керрис вернул пустую плошку в окно. Зря он не выяснил у Шау, когда назначено выступление шири.

Вдоль домов в обе стороны торопливо шагали люди. Керрис вышел к реке посмотреть на мост, потом вернулся в город. Из корзины на голове прохожего от неосторожного движения выпал какой-то желтый шар и покатился. Он подобрал, собираясь вернуть владельцу, но тот отказался:

- Возьми себе.

Мякоть незнакомого фрукта наполнила рот соком. Керрис вытерся рукавом и загляделся на лавку со специями. Его толкнул в бок человек, тащивший ведро с водой.

Западный двор оказался площадкой, очень похожей на торнорскую. Двое противников, вооруженных длинными палками, вели поединок. В углу женщина проделывала разминочные упражнения. Еще там были дети, они уморительно падали, вскакивали и вновь повторяли разучиваемые движения.

- Тебе чего?-Коренастый человек стоял по другую сторону забора.

- Ничего. Смотрю.

Незнакомец не отходил.

- Меня зовут Чарин.

- А я Керрис.

- Приезжий?

- Да.-Он помолчал и добавил:-С севера.

- Вот оно что. Ты и вправду вылитый северянин. И говоришь по-ихнему. Из Тезеры?

- Да.

Чарин облокотился на забор.

- К нам проездом или надолго?

- Не знаю. Я ищу своих друзей.

- Друзей?

- Шири.

- Я видел их нынче утром.

Керрис не подал виду, что заинтересовался. С какой стати ему откровенничать перед случайным собеседником. Он, пожалуй, стражник или бездельник-горожанин. А может, он мастер площадки?

- А где ты жил на севере?

- В Торноре.

- Руку там потерял?

Прямой вопрос смутил Керриса.

- Это азешцы. Мне тогда было три года,-неохотно ответил он.

- А-а. Ты все-таки южанин по рождению. Азешцы не нападали на замки. Значит, вернулся из мест, где неведомо ши.

Крики, похожие на кошачье мяуканье, заставили Керриса вздернуть голову. Стая белых птиц промчалась над двором.

- Джерри! Дану!-крикнул Чарин детям. Двое отделились от хоровода и припустили к забору.

Наверное, городской бездельник не мог бы так распоряжаться на площадке.

- Вы занимались достаточно,-сказал коренастый запыхавшимся детям-рослому худощавому мальчугану и крепкой девочке.-Можете погулять. Тебе, Джерри, надо бы подбирать волосы, ты ведь еще не шири.

Девочка схватилась за голову. Собрала волосы за затылке и сколола гребнем:

- Они все время выбиваются.

- Следи, чтобы не выбивались. Ступай.

Дети побежали, но после окрика Чарина перешли на шаг.

- Близнецы?-спросил Керрис.

- Да. Джерри без ума от занятий на площадке. Пока для нее это забава...

- А потом?

- Что потом? Вырастет и станет шири.

- Вы решили за нее?

Услышав неприличный вопрос, мастер площадки поднял кустистые брови.

- Что, со стороны так кажется?

- Извините.

- Я собираюсь вечером на Восточный двор посмотреть на шири. Можешь составить мне компанию.

- Буду признателен.

- В городе и заблудиться недолго. А сейчас извини.

Наставник пошел к продолжавшим тренировочный бой. Он прихрамывал на правую ногу, но в движениях угадывалась грация шири.

Керрис решил пока побродить по городу. Он отошел совсем недалеко и замедлил шаг, привлеченный волшебными звуками. Ничего, подобного этой музыке, прежде слышать не приходилось. Керрис, повинуясь неведомому голосу, обогнул угол дома.

Возле стены, увитой плющом, у заднего входа в лавку сидели на бревнышке трое детей. Собака, играя, рыла землю возле их ног. Двоих он сразу узнал-Джерри и Дану. Они вскочили, загородив собой третьего.

- Не пугайтесь, я не стану вам мешать. Что за музыка звучала только что?

- Мы думали, Ри идет.-Девочка отступила в сторону.-Он не любит Сайла.

Темноволосый Сайл, худой и смуглокожий, был, похоже, порядочным сорванцом. Керрис шагнул к нему. Рычание собаки его остановило.

- Джит!-Девочка схватила пса за ошейник.-Не бойтесь, он не кинется.

- Так откуда брались эти звуки?

Сайл разжал пальцы с черными ногтями. На ладони лежала узкая деревянная коробочка с отверстиями. Мальчик поднес ее к губам и стал дуть, передвигая из стороны в сторону. Звуки становились то выше, то ниже; были то пронзительны, то печальны.

- Что это?-спросил завороженный Керрис.

- Шо,-Сайл, очевидно, полагал, что этого объяснения достаточно.

- Сыграй еще.

Мальчик уселся на бревно и заиграл. В этой нежной мелодии было что-то знакомое. Керрис узнал колыбельную, которую пела Айлин, и стал потихоньку подпевать.

- Черт вас возьми!-Гаркнули над самым его ухом. Дети вскочили. Керрис поймал собиравшегося дать стрекача Сайла.

- Говорил я вам, чтобы...-незнакомец осекся, сообразив, что перед ним не ребенок.

- Это я попросил сыграть,-с достоинством сказал Керрис.

- Это кошачьи вопли, а не музыка.-Рассерженный незнакомец скрылся в доме.

Джерри захлопала в ладоши.

- Мы можем остаться!

- Он застанет меня спящим здесь и поколотит,-угрюмо сказал Сайл.

- Ты спишь на улице?-спросил Керрис.

Сайл передернул плечами.

Радость Джерри успела смениться негодованием.

- Он не смеет тебя бить, злобный Ри!

- Я готов убить его,-сказал Сайл.-Только как это сделать...

- Ты шутишь,-испугался Дану.-Убийство нарушает ши. Надо по-другому отучить его.

Джерри согласно кивнула. Сайл смотрел в землю. Керрис опять увидел белых птиц. Одна из них сложила изогнутые, как азешские клинки, крылья и камнем упала на садовую грядку.

- Какая странная птица.

Дети удивленно воззрились на Керриса.

- Ты никогда не видел чаек?-спросила Джерри.

Керрис сел, пристроив свой тюк на колени.

- Я с севера, прежде тут не бывал. А почему ты спишь на улице?

- У меня нет дома,-ответил Сайл.

- Твои родные умерли?

- Не знаю. Никогда их не видел.

Как же могло быть такое? Мальчик совсем один. Керрис этого представить себе не мог.

Сайл заговорил вновь:

- Моя мать была из Азеша,-мальчик показал проколотую мочку уха.-Вот и все, что я о ней знаю. Отец вроде бы был здешним.

- Где же ты живешь?

- Где придется.

- А чем кормишься?

- В общественном холле у меня знакомый. Там путешественников угощают, и мне перепадает.

- Сколько тебе лет?

- Не знаю. Около четырнадцати.

Керрису, не забывшему своего несчастного детства в Торноре, стало жаль Сайла. Так не может продолжаться. Это несправедливо. Мальчик молчал, понурившись. В замке все-таки было не так одиноко. Там были друзья-Жозен, Пола, Тридж, даже Морвен...

- Зову его на площадку. Папа мигом научит всему нужному, чтобы разделаться с Ри. А он отказывается.

- Почему?

Сайл пнул щепку, показав черную подошву, никогда не знавшую обуви.

- У меня даже ножа нет,-с тоской сказал он.

- Но ты хочешь?

Сайл кивнул. Керрис поднялся, и мальчик пугливо отстранился.

- Не бойся. Если ты хочешь заниматься на площадке, я тебе помогу.

- Как?-Сайл, похоже, не верил.

- Здешний мастер-мой знакомый,-легко солгал Керрис.-Думаю, мое представление возместит отсутствие ножа.

Сайл все еще смотрел недоверчиво, но Джерри восторженно завопила и хлопнула приятеля по плечу.

- Отличная идея! Чарин тебе позволит. Будешь упражняться вместе с нами.

Вместе с братом она еще долго уговаривала своего приятеля, прежде чем он согласился. Керрис не вмешивался. Вспоминал рассказы Кела о маме. Он говорил, она тратила себя и свой дар на других. Свой дар Керрис с пользой применил в Галбарете да еще раз, когда мысли рыжего брату передал... Сейчас пригодится внутренняя речь? Что он может? Все, говорил Сефер. Больно сжалось сердце. Что бы ни сделал теперь ученик, наставник уже не узнает.

У входа на площадку разглядывал приближающуюся странную компанию Чарин. Впереди Джерри и Дану тащили за концы вьюк. Следом шли Керрис и спотыкающийся от робости Сайл.

- По какому случаю процессия?-осведомился мастер площадки. Он успел обуться и перепоясаться кинжалом в изукрашенных ножнах.

- Вот Сайл. Ему четырнадцать лет. Он сын Аруна и Азеша. В городе и на всей земле у него никого нет. Некому вручить ему кинжал, чтобы он с полным правом пришел на площадку. Он живет подаянием и спит, где придется. Человек не должен так жить.

- Чего же ты хочешь от меня?

Сжимая руку Сайла, Керрис чувствовал дрожь, пробиравшую мальчика. Он покрепче ухватил сорванца, чтобы не вырвался ненароком, и направил свое сознание на Чарина. "Ты, как всякий достойный человек, не можешь быть равнодушен к чужой беде. Сильного не может не тронуть судьба отверженного не по своей вине".

- Конечно, а как же иначе,-заговорил Чарин, постепенно меняясь в лице.-Черт возьми! Как ты внушаешь мне мысли? Перестань! Сгинь!

Керрис уже успел убраться восвояси и смотрел на реакцию Чарина. Тот дергал плечами, сжимал и разжимал кулаки. Глаза оставались закрыты. Наконец он вздохнул и взглянул на Керриса, отвел глаза и протянул руку Сайлу.

- Иди сюда.-Мальчик осторожно шагнул.-Хочешь учиться? А кто я такой, знаешь?

- Мастер площадки.

- Верно. Приходи в любое время. Никто не посмеет тебя прогнать. Ты не голодаешь?

- Иногда нет.

- Для занятий нужно хорошо есть. Я скажу поварам в холле. Место для ночлега найдется в Арсенале. Сообразим какую-нибудь постель.

Джерри на радостях прошлась за отцовской спиной колесом. Гребень выпал, волосы рассыпались.

- Прекрати, Джерри,-не оборачиваясь, сказал Чарин.-И можете отправляться на Восточный двор.

- Как будто нас туда пустят,-обиженно сказал Дану.

- А вы через забор разучились лазить?

- Пошли.-Джерри потянула брата за руку.-Я знаю, как пробраться. Нас даже не заметят.

Сайл вырвался от Керриса, но тут же обернулся и сунул в ладонь свой шо.

- Прошу простить мое вмешательство,-с искренним сочувствием сказал Керрис.-Иного способа все объяснить вам и убедить у меня не было.

- Как ты это делаешь?

- Я много лет жил на севере, но родился в Илате-городе колдунов.

Чарин поскреб подбородок.

- Вот как. А я даже...

- Понимаю и прошу простить,-говоря с мастером площадки, Керрис поглаживал пальцами шо, уютно лежавший в ладони. Не верилось, что источник волшебных звуков теперь принадлежит ему.

- Да, в общем, ты все правильно мне сказал.-Чарин взглянул на низкое солнце.-Пойдем, нам надо поторапливаться.

Сунув шо в карман, Керрис забросил тюк с пожитками за спину.

Они пошли к реке. Чайки кричали над головами визгливо и жалобно.

- Слыхал я о таких вещах,-нарушил молчание Чарин.-Но никогда бы не...-он потряс головой и пригладил волосы.

- Больше я с вами так не поступлю.

Рыбачьи лодки и барки скользили по зеленоватым волнам. Ниже по течению над рекой стлался туман.

В восточной части города дома были более поздней постройки, но стояли так же тесно друг к другу. Зато здесь вдоль улиц росли деревья. Городские служители убирали навоз с мостовых. Керрис услышал, как в одном из домов пели хором под звуки флейты. Керрис вытащил шо. Ему нравилось чувствовать его в руке. Восточный двор размерами превосходил Западный. У ворот стояли стражники. Перед Чарином они почтительно расступились.

Сердце забилось в груди. Углы шо врезались в ладонь. Перед ним открылся пустой квадрат площадки в окружении факелов, в самом центре-тесный круг шири. Кел с распущенными волосами и красным шарфом вокруг головы. Дженси бок о бок с Риньярдом. Элли и Эриллард, а рядом Айлин и Калвин, нагнувшийся подтянуть шнурок.

Керрис едва не закричал, охваченный возбуждением. Но справился с собой и счел за лучшее подождать, пока не будет замечен. В толпе зрителей все затихло. Повинуясь общему порыву, Керрис подался вперед.

Кел вскинул голову и топнул. Танец начался. Публика затаила дыхание. Это была восторженная тишина, и, ощущая ее, Керрис не переставал улыбаться. не переставал улыбаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика