Читаем Танцоры Аруна (Хроники Торнора) полностью

— Принимать вас у себя большая честь. Всегда буду рад вам услужить.

Местная молодежь восторженными глазами провожала восьмерку.

— Везде встречают поклонами и отказываются принимать деньги? — спросил Керрис у Элли.

— Когда как. В городах красный клан не вызывает такого благоговения, а типы, которых мы раздражаем, находятся почти всюду. Вроде того краснорожего болвана из-под Торнора. Им кажется, что наше искусство-блеф.

— Первые шири не почитались в Аруне, — добавила Айлин. — На площадках обучались только владению оружием. Искусство убивать занимало людей куда больше, чем созидание или науки.

Керрису вспомнились грозные стены замка и воинственные сюжеты старых гобеленов.

— С появлением шири не перестали убивать.

— Но прекратились войны, — ехавший позади Эриллард подал голос.

Понизив голос, Элли сообщила:

— Его семью-жену и детей-убили недалеко от Шанана азешские разбойники десять лет назад.

— Сейчас в городской страже Кендры-на-Дельте служат воины Анхарда… — заговорил Кел.

— Мир между горцами и Аруном заключали не шири, — заметил Эриллард.

— Но помогли сохранить его, оставить в прошлом три столетия непрерывных угроз из Анхарда.

— И столько же длятся конфликты с Азешем.

— Это, по большей части, пограничные стычки да разбойничьи набеги.

Похоже, брат и Эриллард вернулись к давнему спору. Керрис не мог знать существа спора, но чувствовал необъяснимое волнение и заметил его в других шири.

— Ученые полагают, что войны в Аруне прекратились после того, как войска были распущены и солдаты отправились по домам, — сказала Айлин. — Кел разделяет это мнение.

— Для мертвых научные изыскания мало что значат, — упрямо возразил Эриллард.

После паузы Кел сказал:

— У каждого из нас кто-то погиб.

— Да, это так, — ответил Эриллард, не поднимая головы.

Ярко-желтая бабочка спланировала на холку Магриты, взлетела через мгновение и скрылась в придорожных кустах. У Керриса был свой счет к Азешу. Азешцы-его враги, хотя он их даже не узнает, случайно повстречав.

— Арун простился со своими армиями, — сказала Элли. — Сбывается сон…

— Какой сон? — заинтересовался Керрис.

— Рассказывают, что самому первому шири было видение о разоружении Аруна.

— А кто был первым шири? — Керрис не очень надеялся получить ответ. Жозен и тот не знал.

— Расскажи ему, — попросила Элли. Айлин подхлестала коня.

— Историю нашего клана мы обычно бережем от посторонних. Так вот, первым шири был воин и мудрец. Его настоящего имени не сохранилось, известно только, что был он из Кендры-на-Дельте.

Вот бы Жозен послушал это, думалось Керрису.

— В долине Красных гор он основал селение. Те, кто к нему примкнул, и стали первыми шири. Долина эта в его честь называлась Ванима, или долина Вана.

— Разве это не легенда? — удивился Керрис.

— Нет, — отвечала Айлин. — Это-история. Перед смертью Ван назначил себе преемницу, она определила, кто возглавит общину вслед за ней. Сейчас в долине живет Зэин-шестой в этой цепочке. У него мы с Келом обучались четыре года, и Зэин сделал нас шири. Он провел в долине всю свою жизнь, никуда не выезжая…

Позади раздалось громкое щелканье кнута, и путники съехали на обочину, пропуская какой-то фургон.

— Будет вам все толковать о ветхих древностях, — с усмешкой заметил Риньярд.

Айлин поджала губы, Кел сдвинул брови.

— Не сердитесь, Риньярд не был учеником Зэина, вот и ревнует, — поспешила успокоить друзей Элли.

— А ты готов повторить свои слова в лицо Зэину? — жестко спросил Кел.

— Не знаю… Возможно, нет, — Риньярд смешался.

— Тогда не говори о нем в таком тоне.

Груженный бочками фургон прогромыхал мимо. Рыжий бормотал невнятные извинения. Возчик, обернувшись, крикнул:

— Да будет с вами спокойствие-ши!

Цвет с деревьев облетал под ветерком.

Я-колдун. К этой мысли Керрис никак не мог привыкнуть. Белый лепесток опустился на колено, и он дотронулся до него указательным пальцем.

На закате снова переправлялись через реку.

— Поток Раш, — сказал Кел.

Поток катился широкий и стремительный. Он казался серьезной преградой.

— Переплывем? — спросил Керрис, не показывая виду, что от этой перспективы ему не по себе.

— Зачем же.

Кел показал за реку. Прищурившись, Керрис увидел в красноватом закатном свете человеческую фигуру на большом плоском камне у самого берега. Человек приветливо махал рукой-камень, оказавшийся баркой, заскользил навстречу путникам. Перевозчик, управляя шестом, подвел свое судно прямо к шири. Вместе с мальчиком-помощником они набросили на врытые в берег колья веревочные петли-барка надежно удерживалась у берега. Она оказалась довольно вместительной.

— Привет, шири. Рад видеть вас на своей переправе.

— Сможешь перевезти всех за один раз? — спросил Кел.

— Отчего же нет. Нам тут случилось переправлять на этот берег целый караван синего клана. Купцы спешили к замкам. Вот это была работа.

— Они накануне проехали, — добавил мальчик.

— Разве? Ну и ладно. Поднимайтесь на борт, да с конями поосторожней.

Спешившись, Керрис покрепче ухватился за повод Магриты. Кобыла беспокоилась и нехотя ступила на шаткие сходни. Айлин пришлось уговаривать своего гнедого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Торнора

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература