Я поднялась из-за стола. Он отступил в сторону, пропуская меня вперед. Волей-неволей, мне пришлось идти впереди, впрочем, надо признать, это было разумно, поскольку именно я была той, кто знал, где находится искомая книга. Безусловно, идя перед ним, я чувствовала себя весьма скованно. Кстати, насколько мне было известно, из пользователей библиотеки никто и никогда не проявлял какого-либо интереса к этой книге. По крайней мере, я об этом не слышала, хотя проработала в этой библиотеке довольно долго. Речь шла об обычной справочной работе в своей, весьма узкой области. Само собой, благодаря каталожному номеру я знала, где именно находилась полка, а также примерное место на полке, просто потому, что была обязана держать такие сведения в памяти. Двигаясь впереди мужчины, я нырнула в проход между стеллажами, похожими на две стены, узкое пространство между которыми, внезапно показалось мне еще уже и темнее, чем обычно, хотя библиотека была неплохо освещена. Каким-то шестым чувством, я ощущала присутствие мужчины позади себя. Он совершенно не был похож на классического ученого.
— Возможно, Вы ищите какие-то сведения для кроссворда, — в шутку предположила я и осеклась, внезапно испугавшись своего поступка.
Несомненно, мое замечание было глупой шуткой, ведь он мог предъявить мне счет даже за такую малость. Не исключено, что это ему могло не прийтись по вкусу. Впрочем, какое мне дело до того, что ему может понравиться, а что нет?
— Вы носите юбку, — послышался голос из-за моей спины.
Я остановилась, словно уперевшись в стену, обернулась и бросила на него испуганный взгляд. То, что он был довольно крупным мужчиной, я заметила сразу, но здесь, в замкнутом, ограниченном по обе стороны стеллажами пространстве, он казался просто гигантом. Внезапно, я почувствовала себя совсем крошечной перед ним. Он возвышался надо мной, такой несуразный в этом костюме и галстуке, казалось, заполняя все пространство прохода.
— Книга здесь? — как ни в чем не бывало, спросил мужчина.
— Нет, — пролепетала я, внезапно почувствовав, и это напугало меня еще больше, что он сам знал, где находится искомая книга, он прекрасно знал, где надо ее искать.
Я повернулась, продолжила идти по проходу, и уже через мгновение мы были на месте, с которого можно было увидеть справочник, стоявший на нижней полке.
— Это здесь, — указала я, — на нижней полке, вон та большая книга. Вы даже можете разглядеть название.
— Скажите, Вы — действительно женщина-интеллектуал? — спросил он.
— Нет, — торопливо ответила я.
— Но, Вы ведь работаете в библиотеке, — заметил он.
— Я — всего лишь простой библиотекарь, — пояснила я.
— Вы, вероятно, много читаете, — предположил незнакомец.
— Ну что Вы, я читаю совсем немного, — ответила я с тревогой в голосе.
— А мне кажется, что Вы из тех женщин, которые читают больше, чем живут, — сказал он.
— Книга находится на нижней полке, — постаралась я вернуть разговор в деловое русло.
— Но, возможно, вскоре для вас книги останутся в прошлом, — усмехнулся возвышавшийся надо мной гигант.
— Она там, — повторила я, — на полке, в основании стеллажа.
— Скажите, Вы считаете себя современной женщиной? — не отставал он.
— Конечно, — ответила я.
А что еще я могла сказать? Хотя, конечно, сама я полагала, что это совершенно не соответствовало действительности.
— Да, — кивнул мужчина. — Вижу, что это правда. Вы зажаты и холодны.
Я дернулась, как будто собираясь убежать, но его глаза заставили меня замереть в неподвижности, и остаться на месте. Ощущение было почти такое же, как если бы меня зафиксировали стоящей перед ним, ошейником, закрепленным на горизонтальном пруте, торчащим из стены.
— Вы — одна из тех современных женщин, которые полны решимости уничтожить меня, не так ли? — спросил он, и я пораженно уставилась на него. — И так, Вы признаете себя виновной в таком преступлении?
— Я не понимаю, о чем Вы говорите, — испуганно прошептала я.
В ответ незнакомец только улыбнулся.
— Вы, в самом деле, не знакомы с книгой стоящей по нижней полке? — поинтересовался он.
— Нет, не знакома, — ответила я.
Это был обычный справочный материал в весьма узкой сфере. У меня никогда не возникало нужды использовать его.
— Существует несколько подобных книг, — пояснил он, — но эта — безусловно, одна из самых лучших.
— Я уверена, что это — полезная, отличная справочная литература, — осторожно поддакнула я.
— В нем собраны сведения о мире, очень отличающемся от того, в котором живете Вы, — продолжил мужчина. — О мире, который был намного проще, ближе к природе и фундаментальнее. О мире, в котором было намного меньше лицемерия, зато он был свежее и чище, а еще он был в чем-то значительно более живым и диким чем Ваш.
— Чем мой? — удивленно переспросила я.
Теперь, после того как он проговорил несколько фраз, мне казалось, что в его голосе, присутствовал некий легкий акцент. Но я не смогла распознать какой именно.