— Мадам одна в Серебряном салоне.
«Мне надо увидеть Ингрид!» — подумала Лоретта.
Лакей прошел вперед и распахнул дверь Серебряного салона.
Ингрид, выглядевшая необыкновенно красивой, сидела в одном из золоченых кресел, обитых синим бархатом.
Когда Лоретта вошла в комнату, ее кузина подняла голову и воскликнула:
— Любовь моя, ты вернулась рано! Я так тревожилась! Мне сказали, что ты уехала в неизвестной карете до того, как Фабиан заехал за тобой.
Лоретта глубоко вздохнула, но прежде чем она успела начать свой рассказ, в комнату вошел Хью, и Ингрид тотчас повернулась к нему.
— Ничего не случилось, Хью? — спросила она взволнованно. — Зачем этот человек хотел тебя видеть?
Маркиз молча подошел к ней и посмотрел на нее с особым выражением в глазах, которое Лоретте показалось очень трогательным.
— Моя жена умерла три дня назад. И теперь, любимая, я могу просить тебя выйти за меня замуж.
Ингрид вскрикнула от счастья, и на глаза Лоретты навернулись слезы.
Они обнялись, и Лоретта поняла, что в эту минуту им хотелось бы остаться одним.
Они даже не заметили, когда она выскользнула из комнаты.
Взбежав по лестнице, Лоретта вошла в свою спальню и тут поняла, что ей следует сделать. Немедленно вернуться домой.
Во-первых, Ингрид и Хью после всего пережитого должны побыть одни. Начинается новая глава их жизни, и все посторонние тут лишние.
Во-вторых, она сама приняла решение, определяющее ее будущее.
Лоретта позвонила, а когда вошла Мари, распорядилась, чтобы та упаковала все ее вещи, так как рано утром они уедут.
— Так скоро, миледи? — простонала Мари. — Я так счастлива в Париже. Я не хочу возвращаться в Англию.
Лоретта чуть было не сказала, что, возможно, вернуться ей придется на краткое время, но тут же испугалась, как бы не накликать беды, предвосхищая события.
Ее терзала мысль, что Фабиан, узнав, как она его обманывала, рассердится на нее.
К тому же он так мало считается с условностями и не терпит никакого принуждения, что, возможно, не согласится жениться на невесте, которую выбрал для него отец.
Он предпочтет бросить вызов свету, пренебречь всем и бежать с замужней женщиной!
Лоретта задавала себе миллионы вопросов и ночью, когда не могла сомкнуть глаз, и когда рано утром они с Мари ехали на вокзал, прежде чем Ингрид проснулась.
Ночью она написала два письма.
Первое — Ингрид, благодаря ее за доброту и чуткость.
Она добавила, как она рада, что ее кузина может наконец выйти за любимого человека.
Письмо она закончила так:
Фабиану она написала:
Что он подумает, когда прочтет письмо, спрашивала себя Лоретта. Конечно, он догадается, что она вернулась в Англию, но захочет ли он поехать за ней туда?
Быть может, он вернется к прежней своей жизни и, главное, к мадам Жюли Сен-Жервез.
«В его жизни было столько женщин, а я — падучая звезда, которая на секунду привлекла его внимание, чтобы тут же быть забытой», — подумала Лоретта.
А в поезде, увозившем ее в Кале, мысль о том, что она потеряла Фабиана, раздирала ее сердце, и она была готова кричать от боли.
Потеряла любовь, которая окутывала ее так, что она не могла ни думать ни о чем, ни чувствовать ничего, кроме любви.
«Я люблю его, я люблю его!». — твердила она себе без конца.
Мари, дувшаяся из-за такого внезапного отъезда в Англию, внезапно наклонилась к ней и спросила с тревогой:
— Вам нездоровится, миледи? Вы такая бледная. Уж не простудились ли вы?
— Нет, Мари, я чувствую себя прекрасно, — умудрилась ответить Лоретта. Но она-то знала, что это далеко не так.