Читаем Танцуя во тьме (СИ) полностью

Я срываю с себя бусы, попутно рассказывая план Уго, браслеты и пояс тоже вон, штаны не потеряю, а быть ходячей сигнализацией, нет уж, увольте. Стягиваю волосы какой-то тряпкой, не хватало еще запутаться. Слышу сухой щелчок и, подняв глаза, вижу как брат со свободными уже руками замер у двери, аккуратно выглядывая в щёлку.

- Все чисто, Алис, за мной.

Выскальзываю за ним, мазнув взглядом по Исмаэлю. Разумеется, только чтобы убедиться, что он все так же неподвижен.

Мы крадемся по коридору. Как-то незаметно я оказываюсь впереди, указывая путь. Меня словно ведет какое-то наитие. Я просто нюхом чую куда надо свернуть, а когда затаиться, пережидая опасность. И, кажется, я знаю кому сказать спасибо за этот нюх. С нежностью вспоминаю мышонка, и в ответ приходит теплая волна, словно он ластится, мягкой шёрсткой щекоча ладонь. Мы выдвигаемся на финишную прямую и переходим на бег.

Мы почти успели, когда сзади послышался дикий крик.

- Не стрелять! Брать живыми!!!

Мы бежим сломя голову.

Грохот сапог за спиной всё ближе.

Шлюзовая дверь открылась, мы не успели даже притормозить, впечатываясь в стену. Спасибо, Уго.

Корабли все еще были соединены «рукавом». Влетев в него, Салеб принялся закрывать резервный механический замок, похожий на штурвал парохода. А я стоял у шлюзового окна и смотрел. Подбежавшие парни пытались что-то сделать с той стороны, но брат уже запер замок и заблокировал его лазерным ружьем, что он прихватил в каюте Исмаэля.

А я смотрел на подходящего капитана Тонга. Какой-то мужик суетился возле него, пытаясь оттереть кровь, но Исмаэль лишь отмахивался от него как от надоевшей мухи. И смотрел на меня. И взгляд его был страшен.

- Алис, уходим. Заканчивай смотрины.

Вместо того, чтобы поторопиться, я подошел ближе к окну. Положив вздрагивающие пальцы на стекло и, не разрывая зрительного контакта с Исмаэлем, я прикрыл глаза. Одевая маску любимого наложника, я чуть облизнул губы, с удовольствием отмечая, как напряжённо он следит за каждым моим действием. Немного помедлив, наслаждаясь своей игрой и его реакцией, я резко открываю глаза, отстраняясь и позволив скользнуть на лицо насмешливой улыбке. Левая бровь ехидно приподнялась, губы растянулись в хищном оскале и пальцы сами собой сложились в замечательную комбинацию. И пусть он не поймет земного посыла, думаю, общий смысл оскорбления до него дошёл. Так как лицо у Исмаэля стало… стало... в общем, с таким лицом убивают.

Мы с братом бежали по «рукаву», впереди я уже видел наших парней, открывших шлюзовую дверь, а я смеялся. Я хохотал, откинув голову и захлебываясь смехом. Перед глазами все еще стояло удивленно-оскорбленное лицо Исмаэля.

Подавись «деткой», малыш!

====== Глава 22. Слава героям! ======

После бурной встречи у шлюзов, Салеб ломанулся в рубку, а я, как привязанный, потащился за ним. Хотя почему как – привязанный и есть, ведь брат так и не выпустил моей ладони. Как бежали по «рукаву» вместе, так и держит до сих пор, то ли забыл, то ли еще чего, да я и не против. Меня ощутимо вело. Сил еще хватило добраться до рубки и пообниматься с друзьями, но доклад Уго я уже слушал, забившись в какое-то кресло, куда меня усадил капитан. Сам он, рухнув на место первого пилота, принялся щелкать клавишами, что-то проверяя и регулируя.

Корабли были все еще связаны «рукавом», я отчетливо видел его в иллюминатор. Внезапный громкий писк связи заставил всех на секунду замереть. Салеб, нет, уже капитан одернул свой потрепанный китель и включил монитор.

- Тихого дня, капитан Ино.

- Тихого дня, капитан Тонг.

Если честно, мне вот совсем не хотелось еще раз увидеть Исмаэля, даже голос его продирал до костей, а учитывая, как мы расстались… В общем, сидим тихо, починяем примус, благо он меня в принципе увидеть не сможет, кресло далеко в углу.

- Я бы хотел обсудить условия передачи моих людей на «Зулиссу». Предлагаю стандартные условия выкупа.

- Капитан Тонг, я сейчас нЕсколько не расположен к благотворительности. Я считаю, утроение стандарта будет более приемлемым условием.

Голос Салеба столь же холоден, но как мне нравятся эти его ехидные нотки, прелесть просто! Исмаэль помолчал, потом, все так же спокойно сказал:

- Согласен. По-прежнему Императорский Банк Гархара?

- Да, капитан Тонг, все верно.

- Я пришлю подтверждение через час. Тихого дня.

- Тихого дня.

После того, как Исмаэль отключился, все резко загомонили, а я пытался поудобнее устроиться, старательно прогоняя воспоминания о глазах Исмаэля. Какими ехидными и пренебрежительными они были в начале, какими жаркими во время танца и какими пронзительно-обжигающими у шлюза.

Схлынувшая эйфория оставила после себя дрожащие ноги и чугунную голову, поэтому подробности героической операции по освобождению нашего корабля в исполнении Уго я благополучно пропустил. Единственное, что понял, наши парни не пострадали, а вражеские элементы теперь сидят в камере. Сквозь подбирающуюся дремоту я с улыбкой слушал про то, как Ниро кому-то навешал люлей, спасая зазевавшегося Уго. Какие они всё-таки молодцы, так здорово прикрыли нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика