Читаем Танцующая саламандра полностью

— Скорее всего, эти твари пообещали ей помочь с освобождением Сигизмунда, — Венцеслав катнул желваки, помолчал пару мгновений, а затем продолжил: — В общем, Магдалена ворвалась в дом фурией, охранники несколько подрастерялись от ее напора и пропустили. Она помчалась обыскивать комнаты, влетела в комнату Вари и нарвалась там на При… на Кошамбу. И кошка припомнила ей все обиды. Еле отбили. Кстати, пластического хирурга твоей матери оплатил я.

— Отец, — Павел повернулся к Венцеславу и твердо произнес, глядя ему в глаза, — очень тебя прошу — никогда не называй эту женщину моей матерью. Моя мать — Марфа. И другой у меня никогда не было и не будет.

— Договорились.

— И до чего же вы, интересно, договорились, обезьяны?

Павел и Венцеслав одновременно вздрогнули от неожиданности и обернулись к источнику этого шипящего голоса. Причем для Павла неожиданность была иного плана — он вроде бы не терял контроля над пространством, сканирование проходило в автоматическом режиме. И он не мог пропустить этого визитера, никак не мог!

Но пропустил. И теперь Макс Шипунов собственной гнусной персоной злорадно скалился из дверного проема, направив на Павла и Венцеслава пистолет.

Он явно уловил эмоции Павла, потому что торжествующая улыбка стала еще шире:

— Что, не ждал?

— Ну почему же, — спокойно ответил Павел, одновременно лихорадочно проводя ревизию своих сил — осталось ли хоть что-то? — Наоборот, я очень хотел с тобой встретиться, тварь завистливая!

— Ой, да было там чему завидовать! — пренебрежительно махнул рукой Шипунов. — На поверку оказалась самая обычная человеческая самочка, ни навыков, ни умения. Но ей понравилось, знаешь? Она так стонала подо мной, так…

— Любезнейший, — брезгливо поморщился Венцеслав, глядя на Макса, словно на раздавленного клопа, — не могли бы вы закрыть рот? Уж очень ваши речи смердят! Впрочем, чего еще ожидать от рептилии!

— А я вот сейчас твой рот заткну пулей, — процедил Шипунов, злобно прищурившись — он очень четко уловил искреннее презрение, именно презрение, а не страх, идущее от этого никчемного подопытного. — Хотя нет, сначала я пристрелю твоего обожаемого сыночка, причем не сразу — пусть помучается. А только потом займусь тобой.

— Не боишься увлечься и пропустить появление моих друзей? — усмехнулся Павел, торопливо концентрируя собранные остатки силы.

— Представь себе, Ламин говорил то же самое, когда я решил нанести тебе визит. «Макс, ты нужен здесь, срочная эвакуация, надо наводить их на ложный след», и прочее бла-бла-бла! «Интересы нашего народа выше личных счетов!» Нет уж, извините! Неизвестно, вернемся ли мы когда-нибудь в Москву, и возможности поквитаться с тобой у меня может и не быть.

— У тебя и сейчас ее не будет, — Павел прикрыл глаза и ударил Шипунова, ментально ударил.

Этот удар должен был молниеносно разнести разум рептилоида в клочья, а может, и убить — щадить эту тварь Павел не собирался.

Но… ничего не произошло! Только Макс ухмыльнулся еще гаже:

— Что, обезьяний выродок, ничего не вышло? Думаешь, я такой идиот, чтобы явиться к тебе без защиты? — Продолжая держать Павла на мушке, рептилоид вытащил из нагрудного кармана маленькую серебристую коробочку. Правда, серебристой она была раньше, теперь — обугленно-серебристой. — Вот, видишь! Новейшая разработка наших ученых, они бились над ней с момента твоего явления народу и прессе. Защитная антенна, поглощающая ментальный удар. — Шипунов с некоторой опаской взглянул на Павла. — Которую ты привел в полную негодность, за что Ламин меня точно не похвалит. Но он и так будет злиться, так что семь бед — один ответ. Так, кажется, говорится в вашей поговорке? Ладно, хватит болтать, пора начинать веселье, пока ты не очухался.

Шипунов ухмыльнулся и прицелился.

Выстрел в небольшом помещении лаборатории буквально взорвал барабанные перепонки. Но, собственно, другого физического дискомфорта Павел не ощутил. Гаденыш что, умудрился промахнуться с такого расстояния?

Однако спросить его об этом вряд ли получится. Макс застыл с озадаченным выражением лица, затем на пол упал пистолет, а следом неуклюже повалился Шипунов, и озадаченное выражение навсегда застыло в его уже мертвых глазах.

А в лабораторию вошел Дворкин, брезгливо отодвинул ногой тело рептилоида и устало произнес:

— Ну, вы тут как?

Эпилог

— Ну что с вами поделаешь! — проворчал доктор, поправляя на носу очки. — Все равно ведь не отстанете.

— Совершенно верно, Дмитрий Васильевич, — улыбнулся Павел. — Не отстанем. У нас с собой палатки, разобьем тут, в коридоре, лагерь, костер разведем, начнем бардовские песни заунывно петь, про солнышко лесное, к примеру.

— При всей моей симпатии к бардовскому движению — спасибо, не надо. — Эскулап обвел глазами собравшихся. — Но и всех вместе пропустить не могу, девушка еще слишком слаба, с нее и одного посетителя хватит. Решайте сами, кто пойдет.

Павел растерянно оглянулся на остальных: сидевших в креслах-каталках Игоря Дмитриевича и Элеонору, Варю Ярцеву, прильнувшую к плечу Мартина, Марфу и Дворкина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы