Читаем Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды полностью

Решив не доставлять ему такого удовольствия, я с трудом села и встретилась взглядом с братом.

— Отпусти его, Крил, — мой голос был лишен эмоций. — Немедленно.

— Ты сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать, Эль, — холодно заметил Дантариэль.

— Крил, — я не спускала глаз с оборотня, полностью игнорируя принца, — он пойдет с нами, так что лучше отпусти.

— Никуда он…

— Десмонд обладает нужной мне информацией и поэтому пойдет с нами, — я намеренно перебила брата и, заметив его колебания, добавила, — отпусти.

— Пусть идет, — голос принца звучал устало, — посмотрим, что из этого выйдет.

Оказавшись на свободе, мужчина тут же бросился ко мне, однако был остановлен перегородившим путь Дантариэлем. Не обратив на него внимания, я молча протянула руку полукровке, мысленно попросив о помощи.

— Выдержишь? — обойдя застывшего Дарракши-Лан, Десмонд крепко сжал мою ладонь и обеспокоенно заглянул в глаза.

— Да.

— Хорошо, — решительно кивнув, он бережно поднял меня с пола и повернулся к нахмурившимся мужчинам. — Куда идти?

— Поставь ее на ноги и отступи на несколько шагов, — Крил угрожающе оскалился, продемонстрировав удлинившиеся клыки.

— Боюсь, что это невозможно, — Десмонд прижал меня крепче и лишь усмехнулся, заметив, как зло сузились глаза оборотня, — потому что в данный момент Эль не в состоянии самостоятельно стоять на ногах.

— Что это значит? — он нахмурился.

— А разве ты не можешь почувствовать?

— Нет, тьма тебя побери, не могу! — Крил казался таким взбешенным, что я удивленно округлила глаза. — Я то ощущаю ее, то нет и абсолютно не представляю, что происходит!

— Тогда позволь кое-что прояснить, — Десмонд на секунду замер, услышав мой обреченный вздох. — Они должны знать, Эль, ты просто не представляешь, что за мысли витают в голове у этих господ. Могу сказать лишь, что медленное убийство — это самое гуманное, из того, что они хотят со мной сделать.

— Умеешь читать мысли? — оборотень недоверчиво хмыкнул.

— Умею, — так уверенно сказал Воин, что мужчины напряглись, видимо сразу поверив. — Мое имя Десмонд, меня послала госпожа Друсилла, Видящая, спасшая жизнь девушке Дарракши-Лан, чтобы я встретил Рианоэль и обеспечил ее безопасность. Все шло хорошо, пока мы не отправились обратно в академию Чувствующих, по дороге в которую на Эль напали. Та же самая воронка, которую мы видели на празднике, — уточнил он, заметив их вмиг помрачневшие взгляды. — Скрыться не удалось, и Эль попала под удар. Мы до сих пор не можем понять, как ей удалось выжить, защита едва сдержала тьму, но последние три дня, вопреки вашим домыслам, девушка провела в беспамятстве в этом самом склепе! — голос Десмонда дрогнул от едва сдерживаемого гнева. — Она израсходовала все силы на то, чтобы выжить, и до сих пор не восстановилась после отката. Надеюсь, вы знаете, что это такое.

Судя по мертвенно-белым лицам брата и Дарракши-Лан, те действительно знали. Устало вздохнув, я спрятала лицо на груди у полукровки и почувствовала, как усилился шум в ушах.

— Эль… — от былого высокомерия и холода в голосе Дантариэля не осталось и следа.

— Все правильно, я сама виновата, — хрипло проговорила я, не повернув головы. — Но давайте поговорим об этом дома. Дес…

— Знаю, тебе срочно нужно в академию.

— Что с ней? — принц, наконец, соизволил обратить внимание на мое состояние.

— Не знаю, — голос Десмонда звучал напряженно, — Это началось перед вашим появлением. Похоже, Эль лишилась способности блокировать разум и теперь чувствует боль тысяч людей. Не представляю, как она до сих пор держится и почему это вообще произошло. В академии стоит защита, там ей станет легче.

— Но почему ты нам ничего не сказала?! — буквально взревел обеспокоенный Крил.

— Дес, — поняв, что еще немного и закричу от переполнявших меня эмоций, я до крови прикусила губу и вцепилась не гнувшимися пальцами в его рубашку. — Пожалуйста…

— Я сам ее понесу, — голос Дантариэля раздался прямо над моим ухом, и я почувствовала, как оказалась в его руках. — Все хорошо, лиарни, скоро ты будешь в безопасности.

Моего лица коснулся свежий ветерок, а потом я оказалась верхом на лошади и едва не скатилась обратно. Но упасть мне не дали, устроившись за моей спиной и крепко прижав к своей груди. Дан. Само присутствие принца приносило облегчение, словно его необычная аура давала защиту и мне, опутав, словно кокон. Мольбы и стоны умирающих, крики больных людей — всё доносилось до меня теперь будто издалека, не так резко, как раньше. Я вздохнула с облегчением и сильнее прижалась к мужчине, мгновенно забыв все жестокие слова, что он наговорил в пылу ярости. Я сама была виновата, что заставила их так волноваться, этого ни моя семья, ни друзья не заслужили. Поэтому глупо было бы обижаться на Дана за тот срыв, даже если это и причинило мне боль. Ведь ему было гораздо хуже все эти дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература