Читаем Танцующие девушки полностью

Джо никак не могла сосредоточиться на происходящем. Они проверили почти все зацепки по делу Джанин Хаммонд, обнаружили ещё одно убийство в Детройте, которое могло быть связано — место преступления казалось почти идентичным, снова обручальное кольцо и так далее, но там отсутствовали камеры наблюдения, поэтому сказать однозначно не было возможности. Судмедэксперты проверили синяки и ссадины на шее жертв и заявили, что они могли быть делом рук одного человека, но всё же место давления и глубина ссадин отличались достаточно, чтобы этот вывод не являлся окончательным. Совпадающих имён в списках рейсов Джанин и Эмили найти не удалось, даже после тщательной проверки на наличие альтернативных документов, как и сотрудников, у которых мог быть доступ к записям отелей жертв. Пришло время последнего отчаянного хода — сбор всевозможной информации с личных устройств и интервью с семьями и друзьями жертв. Арнетт и Лопес ждали её, чтобы провести окончательный синтез и анализ.

Джо поймала себя на том, что постоянно сжимает пальцы от раздражения, и заставила себя расслабить их. В кармане зазвонил телефон. Она вытащила его, и имя на экране сразу же завладело её вниманием: лейтенант Бенвилл. Джо предупредила ближайшего офицера и вышла из зала, чтобы ответить на звонок.

— Лейтенант, рада вас слышать, — сказала она.

— А я рад сообщить, что у меня есть для вас новости, хоть это и отчасти неловко.

— Уверена, для таких мыслей совсем нет необходимости. Так что за новости?

— Мы отдали все личные вещи Эмили Карсон её мужу, и он нашёл то, что мы упустили. В её кошельке имелось потайное отделение, и в нём лежала визитка одного из ресторанов Нового Орлеана, «Руле». Мы сходили туда и допросили всех сотрудников, которые работали там в день убийства. Одна официантка и хостес сказали, что помнят Эмили и мужчину, с которым она встречалась.

— Подождите секунду, я найду ручку, — попросила Джо, подошла к ближайшему столу и взяла оттуда бумажку и ручку. — Всё, говорите дальше.

— Хостес нам сообщила, что стол был забронирован на семь вечера на имя «Смит». Он пришёл первым и заказал кофе, пока ждал. Девушка их запомнила потому, что Карсон, когда пришла, явно нервничала и выглядела так, будто это первое свидание, но в то же время парочка казалась безумно влюблённой. Хостес не смогла их понять, сказала, что это походило на какой-то романтический фильм пятидесятых. История официантки была схожей — влюблённая парочка, которая «не видит окружающего мира».

— Разве они не наблюдают в ресторане нечто подобное каждый день?

— Видимо, нет. Обе девушки твердили, что тогда всё казалось иным, странным, будто они смотрели сериал.

— Вам сообщили, когда был забронирован столик?

— Они не записывают такую информацию. Но в целом в этом ресторане нельзя сделать бронь сильно заранее.

— Есть возможность показать им наших подозреваемых?

— Мы уже это сделали. Они не смогли никого узнать, но и не отказывались от такой вероятности. Прошло слишком много времени.

— Они смогли описать этого мужчину?

— Не очень подробно. Обе сказали, что он белый, от тридцати пяти до сорока, выше Эмили, русые волосы. Ни одна девушка не заметила каких-то отличительных признаков или особого акцента. На нём был тёмный костюм и пальто. Одна девушка вспомнила шляпу, но не могла описать её точно.

— Что-нибудь ещё?

— Думаю, это всё, что имеет значение, но я расскажу вам всё. Он сделал весь заказ, и они разделили еду между собой. Он кормил её с вилки, обе женщины на это закатили глаза. Он заплатил наличными и оставил солидные чаевые. И есть ещё одна интересная деталь — официантка сказала, что он «дотошно» следил за бокалом Карсон. Она заметила это обстоятельство потому, что это её обязанность, но у неё не было возможности её выполнить. И ещё она заметила, что мужчина подливал только в её бокал, а сам практически не пил.

— А за баром он тоже заплатил наличными? Бармен ничего не заметил?

— Нет, ничего, наверное потому, что за одну чашку кофе не дают чаевых.

— Ну что ж, большое спасибо за эту информацию. Она нам поможет.

— Без проблем, но я не понимаю, как. У нас всё равно нет зацепок. У вас не появилось новых идей?

— Я пыталась выстроить характер убийцы, прийти к выводу, что это за человек и как он находит этих женщин. И это подтверждает некоторые мои теории. А вы не сможете выделить пару человек, чтобы они прочесали район вокруг ресторана?

— Уже. К сожалению, пару больше никто не узнал. В Квартале в субботний вечер обычно много народу, и прошло уже так много времени. Если честно, я даже удивлён, что их вспомнили в ресторане.

— Согласна. Камеры наблюдения?

— К этому времени уже всё удалилось.

— Ну да, разумеется. У вас уже есть записи допросов?

Джо услышала, как Бенвилл стучит клавишами по клавиатуре.

— Я отправил их на вашу почту. Я хотел позвонить вам лично, раз это мы облажались с визиткой. Я дам вам знать, если мы найдём что-то ещё.

— Большое спасибо. Я тоже буду держать вас в курсе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джо Фурнье

Танцующие девушки
Танцующие девушки

Джо собрала воедино фотографии жертв. Во всех случаях — руки и тело изогнуты, как будто их застали в середине какого-то действия, как будто они… танцевали?В маленьком зеленом городке в Массачусетсе находят тело девушки. Недавно получившая повышение детектив Джо Фурнье потрясена преступлением до глубины души. Зачем оставлять тело в позе балерины? Зачем красть обручальное кольцо жертвы и ничего больше? Жаждущая ответов, Джо расспрашивает мужа жертвы, но душераздирающая боль, написанная на его лице, напоминает детективу о ее собственной боли. Той, которую она испытала, когда ее парень был жестоко застрелен бандой в Новом Орлеане. Она не могла добиться справедливости для него, но теперь полна решимости добиться справедливости для семьи убитой.Но прежде чем Джо успевает получить ответы, находят другую женщину — украдено обручальное кольцо, тело застыло в последнем, смертельном танце…

М. М. Шуинар , М.М. Шуинар

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги