Читаем Танцующий с волками (СИ) полностью

- Я не животное, я не хочу быть животным, - прошептала она. Ее темная кожа покрылась мурашками от прикосновения ледяных рук вампира, но Леа не сделала ни одной попытки вырваться или оттолкнуть его.

- Конечно, нет, - он начал осторожно поглаживать ее плечи и руки. Леа была так расстроена, Карлайл должен был ее успокоить, – Не животное и не монстр. Вы – человек с особыми способностями. Моя дочь Элис может предсказывать, а вы можете превращаться в волка. Ничего плохого в этом нет.

- Вы правда так думаете? – она подняла на него темные, блестящие от подступающих слез глаза.

- Жизнь в одном доме с Эдвардом отучила меня говорить неправду, – Леа неуверенно улыбнулась его шутке, – Вы должны принять себя такой, какая вы есть. Принять своего волка и то, что ему нужна охота. Это совершенно нормально. Возможно, этот разлад повинен в вашем, якобы, бесплодии.

- Вы назначаете мне в качестве лечения слопать пару зайцев? – усмехнулась она. К девушке потихоньку возвращалась ее обычная ирония.

- Именно, - с делано серьезным видом кивнул Карлайл, – Два-три зайца раз в день, возможна замена олененком или косулей.

Леа хихикнула.

- Жаль, что никто из ребят сейчас не волк. Вдвоем или втроем интереснее, чем одной.

Карлайл правда не хотел этого предлагать. У него возникло ощущение, будто кто-то другой, посторонний, сказал его голосом:

- Я тоже давно не ел. Хотите, составлю вам компанию?

Девушка уставилась на него круглыми от удивления глазами:

- Это как? Вы… я… вместе на охоте?

- Добыча у нас одна и та же, почему бы нет? – слова снова вырвались сами по себе.

- Хм… А давайте! – неожиданно согласилась она.

Одним прыжком Леа оказалась в зарослях папоротника. Вышла оттуда она уже волком.

+++

Карлайл несся вверх, по склону горы, поросшему лесом. Он слышал, как в десятке ярдов от него шуршат кусты – Леа, чуть впереди него. Уже почти наступила ночь. Лес, как и днем, был погружен в зеленовато-серую мглу, разве что, на взгляд вампира, чуть темнее, чем днем. Мягкий мох прогибался под ногами, как резиновый, ветер развевал волосы Карлайла – бежать было очень приятно. Каждую секунду ветер приносил сотни различных запахов, и вампир менял направление, согласуясь с ними.

Они обнаружили в горах стадо оленей и теперь подбирались к ним все ближе и ближе. Леа обогнала Карлайла, вспугнула спящих зверей и погнала их на него. Вампир и оборотень действовали, как одна команда, хотя и не могли как-то согласовывать свои действия.

Карлайлу хватило двоих, чтобы насытиться. Он, как всегда, был быстр и аккуратен: на белоснежной рубашке не осталось ни пятнышка. Леа охотилась совсем по-другому. Карлайл последовал за ней, с интересом наблюдая.

Она преследовала старого самца с огромными раскидистыми рогами. Леа предпринимала одну попытку атаки за одной, но каждый раз приземлялась буквально в сантиметре от него. Похоже, она просто играла, как кошка с мышью. Когда ей это надоело, она запрыгнула оленю на спину и вцепилась в его шею. Раздался хруст, и все было кончено. Туша осела на землю. Волчица с урчанием принялась за еду, но заметив, что он на нее смотрит, заскулила и попятилась, прячась в высокой траве.

- Все нормально. Это – тоже часть вас, это заложено в вас природой, – Карлайл подошел поближе, она снова попятилась и вдруг принялась тереться испачканной в крови мордой о землю.

- Эммет во время охоты выглядит намного менее цивилизованным, чем вы, – доктор сел рядом и ней и обеими руками приподнял огромную лобастую голову зверя, чтобы посмотреть ей в глаза, – забудьте сейчас то, что прилично или не прилично для среднего человека, потому что вы не средняя, а особенная. Убить этого оленя было бы плохо только в том случае, если бы волки могли выжить, скажем, питаясь травой.

Леа моргнула, внимательно вгляделась в него, будто спрашивая – вы серьезно?

- Да, я не шучу. И мне не было неприятно наблюдать за вами.

Волчица нерешительно, то и дело косясь на него, маленькими шажками подобралась к убитому оленю и, вырвав из бока клок мяса, снова начала есть. Довольно быстро от ее добычи остались одни рога.

Закончив, она требовательно посмотрела на Карлайла и провела несколько раз лапой по морде, будто умываясь. Тот удивленно поднял брови, ничего не понимая. Леа-волк с мученическим видом возвела глаза к небу и вздохнула, затем опустила голову вниз, изображая, будто лакает воду.

- Тут есть несколько рек, ближайшая примерно милях в трех на восток, - наконец, догадался он. – Я покажу.

+++

- Не думала, что скажу это, но выходные были очень хорошие, - сказала Леа, садясь в машину.

- Я ведь так и не разобрался пока, в чем дело, - возразил ей Карлайл.

- Вы разберетесь, - уверенно кивнула она, устраиваясь поудобнее. Девушка казалась очень умиротворенной и спокойной.

Перейти на страницу:

Похожие книги