Читаем Танцующий с волками (СИ) полностью

Карлайл хотел ответить, но голос изменил ему и вампир не смог выговорить ни слова. Его совершенно точно не могли душить слезы, но он чувствовал себя именно так. Его переполняло невозможное, огромное, безграничное счастье. Все, что ему хотелось, это подхватить сына на руки и прижать к груди. Он подошел, раскрыв объятия, но мальчик отпрыгнул, зарычав.

- Чего ты хочешь? Не трогай меня!

Он отступал в колючие заросли, не спуская взгляда с возможного противника.

- Гарри, подожди!

Но ребенка и след простыл. Он убежал настолько быстро, что даже вампиру с его сверхчеловеческой скоростью не удалось бы его догнать. Последнее, что видел Карлайл, были острые длинные шипы, впивающиеся в смуглую кожу и оставляющие уродливые красные следы, исчезающие на глазах.

Вампир опустился на песок, прямо в прибой, обхватив голову руками.

- Мой сын. Мой Гарри. Я должен найти его снова, - шептал он, не в силах подняться. Мозг отказывался соображать, настолько велико было потрясение.

Позабытые шорты темным пятном покачивались на волнах, лизавших берег. Карлайл подхватил насквозь промокшую тряпку и поднес к носу. В этом запахе доминировала морская вода, но ему удалось уловить слабую нотку – то ли вампир, то ли вервольф. Нечто среднее.

+++

Карлайл напал на след очень быстро, ведь ему больше не нужно было искать вслепую. Запах привел его в поселок в горах, вдалеке от популярных туристических маршрутов. Он пробежал мимо дюжины соломенных хижин, безошибочно направляясь к самому маленькому дому, стоявшему в отдалении от остальных и прятавшемуся в тени пальм. Двери в хижине не было, ее заменяла раскрашенная бамбуковая занавеска.

Всего один шаг отделял его от Леи и Гарри. Волнуясь, как никогда в жизни, Карлайл занес руку, чтобы постучать по косяку.

Не успел он этого сделать, как рисунок на занавеси – оранжево-золотой морской закат, исказился и рассыпался на кусочки; Леа, одной рукой сжимающая ладошку Гарри, в другой держащая чемодан, резко распахнула занавески и выскочила наружу, врезавшись в Карлайла. Чемодан упал на землю и раскрылся, из него в пыль полетели детские джинсы и футболки; маленькая кроссовка «Найк» отлетела в лужу, спугнув нескольких мелких птичек, утоляющих жажду темно-бурой водой. Гарри обхватил мать обеими руками и зарычал, обнажая белоснежные зубы.

- Зачем ты нашел меня?! - Леа, продолжая прижимать к себе ребенка, сжала пальцы на плече Карлайла. В черных глазах плескался целый океан отчаяния и боли. Она была не в силах отвести взгляд, будто ее тянуло к Карлайлу магнитом.

+++

- Теперь вы все погибнете… – Леа с плачем бросилась ему на шею. Горячие руки обхватили Карлайла, рассылая тепло по всему телу. Господи, как же ему не хватало ее все это время!

Пылающие жаром губы накрыли его рот, горячая ладонь привычно устроилась на затылке, словно бы он и Леа расстались только вчера, и не было этой долгой разлуки. Леа целовала его, ее руки беспорядочно гладили спину, плечи, волосы Карлайла – она как будто каждую секунду боялась, что его сейчас отберут у нее.

- Зачем… зачем… – из глаз индианки лились слезы, оставляя соленый привкус на его губах, совсем как кровь.

- Пусти маму, вампир!

Мальчик протиснулся между Карлайлом и Леей, завозился и начал яростно их расталкивать. Услышав шум, из окна соседней хижины высунула голову любопытная соседка. Заметив ее, Леа быстро схватила брыкающегося ребенка подмышку и вошла обратно в дом, таща Карлайла за собой.

Обстановка ее дома поражала бедностью. Две маленькие комнаты, тоже с занавесками вместо дверей; в одной на полу было расстелено несколько старых одеял, а у стены стояли две миски, наполненные водой; во второй висело два гамака. В середине второй комнаты на земляном полу Леа выложила круглый очаг из камней. Дополняли картину котелок и чайник возле очага и большое глиняное блюдо, наполненное какими-то незнакомыми Карлайлу плодами, в углу; на стене висело несколько мешочков с чаем и какими-то специями. Единственным предметом, дававшим понять, что на дворе все-таки двадцать первый век, был маленький телевизор на батарейках, стоящий на большом плоском камне, как на подставке.

- Гарри успел познакомиться с нормальными вампирами. Извини его, - объяснила Леа, смаргивая слезы. – Ну, раз уж ты меня нашел и ничего уже не исправить, проходи, садись…

- Нет, не хочу, пусть уходит! - голова Карлайла чуть не раскололась от детского крика.

- Гарри, Гарри, а ну-ка хватит! – квилетка развернула сына к себе, взяв за плечи.

- Он плохой, - уверенно заявил Гарри, тыча в Карлайла пальцем. – Такой же, как те, другие.

- Карлайл не такой. Помнишь мои сказки про хороших вампиров? – Леа сделала шаг в сторону Карлайла, ведя Гарри за собой, и вампир чуть ли не кожей ощутил, как напрягся маленький оборотень.

- Помню. Мой папа хороший. Но если он нас найдет, будет большая беда. Поэтому мы прячемся, - мальчик хмурился, пристально глядя на Каллена.

- Он нас нашел. Это твой папа, - она подтолкнула Гарри к Карлайлу, который немедленно опустился на корточки рядом с мальчиком. Гарри обернулся и недоверчиво посмотрел на мать:

Перейти на страницу:

Похожие книги