Читаем Танцы на вулкане (СИ) полностью

Какое-то время я потратил на то, чтобы выплюнуть всю ту гадость, что успел запихать себе в рот. Потом пришлось пожевать снег, дабы полностью очистить рот от земли.



Никогда не интересовался алкоголем и наркотиками, так что идею о моем невменяемом состоянии откинул тут же. Первой мыслью было то, что меня кто-то похитил, но зачем? Причины я не видел, ведь всю свою жизнь был спокойным и миролюбивым, ни с кем в споры не лез и вообще был отличным другом, который никогда не отбивал чужую девушку.



Был одет я легко, в своих любимых шортах в смайлик, носках и футболке, а вокруг будто весна: земля такая, чуть мягкая, от тающего снега, вокруг кусками трава пробивается сквозь тонкий лед и деревья без листвы.



Мозг отчаянно не хотел понимать, где я оказался. Лес?



Но как я в нём оказался?



Тогда я не понимал, что произошло, как собственно и сейчас, просто некоторая информация до меня дошла, пусть и намного позже.



Я направился на странный звук, похожий на топот копыт и ржание лошадей, надеясь выйти на трассу, но вместо этого нашел людей, одетых будто в средневековые одежды, которые тут же обратили на меня внимание. Вот только я совершенно не понимал, что они говорили.



У меня возникло предположение, что я нашел место сходки толкиенистов, людей, любящих переодеваться в героев рассказов знаменитого писателя. Я бы назвал их несколько помешанными на этом выдуманном мире, так что испугался, когда незнакомцы стали медленно заманивать меня в свой круг.



Если бы я знал, о чем они говорят…


2. Воспоминания. Часть 2.

Хотя, что бы я мог сделать?



Пусть внутри меня и играл страх, но ужас оказаться вновь в одиночестве (да, у меня была такая боязнь, ведь я привык быть на людях) заставил меня пойти с ними. Все они были парнями, некоторые выглядели очень странно: со странными ушами, странного цвета кожей и одеждой в пол. Эти люди пытались со мной заговорить, но вскоре поняли, что я совершенно их не понимаю.



Один из них полностью меня осмотрел, я так предполагал, на предмет наличия ушибов или ран. Если бы на моем месте была девушка – она бы покраснела от такого досконального изучения своего тела чужим человеком. Но я к мужчинам всегда относился спокойно и не принял это, как какое-то домогательство.



Они помогли мне. Переодели, напоили чем-то горячим и вкусным, отвезли в горы, где отдали старцу. Он вновь попытался со мной заговорить, но куда раньше них осознал, что это бессмысленное занятие.



Старик был невысокого роста, с умным, приятным взглядом, который быстро проскользнул по мне, и на его лице в тот же миг отразилось беспокойство. Парни говорили ему что-то на неизвестном мне языке, а он лишь кивал, с каждой секундной все сильнее хмурясь. Он затолкал меня к себе в хижину и постелил мне постель. Только на утро я понял, что те люди покинули это место.



Я убирался по дому, колол дрова, что в первое время у меня не получалось, старался всячески помогать старцу. На третий день я понял, что нахожусь не в своей стране, да что там, планета не моя, определенно. Все это время я начинал разговаривать со стариком, пытался объяснить ему, что мне нужен телефон или какая-нибудь связь, что мои близкие беспокоятся о том, где я нахожусь…



Понял я это очень неожиданно, когда вместо обычного супа старик приготовил какое-то невиданное мне доселе животное. Пахло оно вкусно, но больше напоминало мне смесь свиньи и попугая - я увидел это, когда старик только принес это странное создание и стал выщипывать ярко-зёленые перья.



До того дня я всячески пытался объяснить те странные вещи, что происходили вокруг. На сон все мало походило, слишком реально, но вот рациональности мне никогда было не занимать. Хотя, мне кажется, любой человек будет отбрасывать в сторону мысль, что возможно он попал в иной мир. Слишком мы привыкли закрывать глаза на странные совпадения в нашем мире, чтобы вдруг принять их в другом.



Каждый день старик в мгновение ока заплетал свои седые волосы в косу, - но я пытался не обращать внимания на этот факт, - потом уходил в неизвестность, в лес, возвращался ближе к полудню с дичью, которую мне обычно не показывал. На третий день я увидел то животное, которое взбудоражило мой мозг окончательно.



Дальше шло моё обучение местному языку. Я никогда не любил учиться, а иностранные языки всегда тяжело мне давались, а тут даже толком и связи никакой нет между моим родным и этим. Он казался мне каким-то слишком замысловатым и тяжелым, а ещё письменность… оу, вот она мне напоминала по своей сложности японские иероглифы, которые я никогда не учил.



Но я искренне старался… избежать этой учебы. Наверное, из-за этого старику пришлось потратить на моё обучение два долгих года, и только последние несколько месяцев он изрядно измотал меня уроками владения мечом и посохом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези