Читаем Танцы с духами. Часть первая полностью

– И спрашивать не надо! – Фыркнул Тэй. – Принцу Гердену. Но это говорит только о том, что Дом Фортис озабочен этой ситуацией, но не хочет проводить официальное расследование.

– Боится испортить себе репутацию?

– Отсюда вытекает следующий вопрос: а если сотрудники нашей службы попадут в неприятности? Все-таки, мы ходим по суверенным землям!

– Значит, мы не должны попадаться! – Засмеялся уставший Тэй.

– Если мы попадемся, виноватым сделают Лайсина… – Задумчиво сказала Ханна. – Уж не его ли хочет подставить принц Герден в сражении за трон?

– Этого мы не знаем. – Положил пальцы на ее ладонь Ден. – Поэтому давайте пока на время забудем наши предположения и займемся реальными делами.

– Да, согласна. – Ханна встала. За ней поднялись мужчины.

– Включите ужин в наш общий счет. – Попросила она официанта. – И сделайте, пожалуйста, десять бутербродов с зеленью и сыром, а еще десять – с маслинами, ветчиной и перцем. Перец нарежьте тонкими полосками. И доставьте в мой номер.

– Да, госпожа!

– А мы пойдем баиньки… Тэй, ты забыл сметану.

Ханна сунула смутившемуся парню в руки стакан.

– Я буду оч-чень нежен! – Прочувствованно сказал Ден, а Салих тихо рассмеялся.


Следующий день немного умерил их прыть моросящим дождиком, медленной ездой по мокрым склонам и зевками местных коллег.

– Я отправил запрос на посещение закрытой территории начальству. – Потер глаза Иден. – Ответ будет к вечеру. Поэтому предлагаю посетить реку, в которой плавал Корвес, и тот самый склон, где разбился Илисор Който. Ну как вам план?

– Нормально. – Ответила Ханна. – Со склона, наверняка, удастся снять отпечаток.

– Дождь. – Поморщился Салих. – Придется прикрывать аппаратуру.

– Ничего! – Бодро сказала начальница группы. – На нас двоих – четверо помощников. Неужели не справимся?

– Оптимистка. – Печально изрек парень и начал переплетать длинные волосы косичкой.

– Как мило! – Сложил ладони Тэй. В его глазах заплясали чертячьи искорки. – Хочешь, помогу? У меня ласковые пальцы.

– Вернемся на базу, удавлю на глазах Сэмпа. – Пообещал, мрачно взглянув на веселящегося рыжика, Салих. – Хотя аристократы с презрением относятся к убийству беззащитных чудаков, для тебя сделаю исключение.

– Да неужели? – Хором сказали все члены группы.

– Никогда бы не подумала, что съехавший с катушек простолюдин отправил на тот свет целый поезд. – Хмыкнула Ханна. – Быть может, его изгрызла зависть к жизни дворян?

– Почему нет? – Повел горбатым носом Салих. – Этот ваш сын повара…

– Ты не доживешь до базы. – Взвился со своего места Бирс, впечатав спину Салиха в сидение. – Пожалуй, одним трупом на склонах станет больше!

– Почему только нас считают горячими? – Сын юга спокойно отжал чужой кулак. – И вообще… Может, я пережил стресс, ночуя в компании тихого извращенца и храпящего на весь отель равнодушного к чужому комфорту оперативника?

– Ничего себе стресс… – Удивился Ден. – Мы с Тэем не могли тебя добудиться.

– Не знаю, парни, кто у вас с кем и когда, – перебил их Иден, – но только мы приехали.

По серому небу летели быстрые облака, то и дело обнажая спрятавшуюся за ними жаркую синеву. Пологий гранитный склон, заросший невысокими, но мокрыми кустами, парил душной влагой. Ханна и Салих, разделившись, медленно разбрелись по его сторонам, вымеряя и записывая какие-то значения. Ден молча ушел за Ханной, а остальные пристроились на подножке вездехода, подставив проглядывающему солнцу лица.

– Тэй…

– Что?

– Салих… Действительно аристократ? – Поинтересовался Бирс.

– Угу. Из очень высокого Дома.

– И что он среди вас делает?

– Ищет собственную истину. Я полагаю. – Серьезно ответил Тэй. – К тому же, несмотря на молодость, он – отличный специалист.

– Зачем ты его достаешь?

– Затем, что человек не должен быть одинок. – Тэй встал. – Пойду ему помогать. Кажется, усталость все-таки пересилила спесь.

Продравшись сквозь кусты, Тэй перевесил часть приборов с плеча коллеги на себя. Тот не возражал.

– Странные они. – Сорвал травинку Бирс. – Может, тоже поможем?

– Не… Это их работа. – Потянулся Иден. – Мне кажется, мы будем только мешать. Давай по бутербродику?

– А давай! – Согласился Бирс.

Найденные остаточные следы магического возмущения, при нанесении их на план местности, нарисовали сектор, острой частью упирающийся в ту же охранную зону.

– Простолюдин, говоришь? – Задумчиво прищурился Тэй, разглядывая едва заметные за купами деревьев крыши замковых башен.


      Утро следующего дня, в отличие от предыдущего, радовало гостей провинции ясным небом, поднимающимся вверх, к зениту, солнцем и мелкими каплями тумана, застрявшими в воздухе узких городских улиц. Тэй, на этот раз надевший темно-зеленую рубаху и серую безрукавку, поежился: было не холодно, но мокро. Даже рыжие кучеряшки, разделившие мнение хозяина о погоде, повисли на голове печальными прямыми прядями.

– Что-то запаздывают наши братцы – оперативники. – Посмотрел на часы Ден. – Если бы не их желание выехать как можно раньше, мы могли бы еще поспать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцы с духами

Танцы с духами. Часть первая
Танцы с духами. Часть первая

Действие романа происходит в альтернативном мире… очень похожем на наш. Но, кроме человечества, в нем существуют духи, иногда заключающие с людьми контракт на обеспечение магической силой в обмен на нечто дорогое по его завершению. Конечно, брать на себя непонятные обязательства страшно. Однако, если на кону стоит власть… Почему бы нет? В Соединенном королевстве почти в одно время происходят серьезные трагедии: крушение поезда и взрыв буровой. Расследованием этих происшествий занимается оперативная Служба наместника одной из провинций, считающего, что в его области может случиться нечто подобное. В конечном итоге линия расследования оказывается тесно переплетенной с драматическими судьбами тех, кто принимает в нем непосредственное участие.

Екатерина Павловна Бердичева

Приключения

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее