Читаем Танцы с духами. Часть вторая полностью

И снова лакею пришлось провожать Рика к королевскому кабинету. Теперь в приглашении был указан другой подъезд, и парень совсем потерялся, не представляя в какой части дворца находится. Но вот слуга с поклоном распахнул перед ним все те же черные створки и негромко сказал:

– Рикус Рейво Верус к Вашему Величеству.

Рик, на этот раз одетый в светлый летний костюм и рубаху в голубую полоску, улыбаясь, зашел внутрь.

– Рад приветствовать Ваше Величество! – Поклонился он Королю, стоявшему у окна.

– Здравствуй, Рикус Верус. – Обернулся Герден. – Подойди сюда.

Парень послушно подошел, встав в двух шагах позади монарха.

– Мы сейчас одни, поэтому не стоит изображать великосветскую барышню. Встань рядом и посмотри в окно.

– Да, Сир. – Склонил голову Рик и подошел к окну вплотную.

– Что ты видишь? – Спросил Король.

– Сад, – послушно начал перечислять Рик, – аллея с кустами роз… садовник с тележкой.

– Дальше.

– Небо, аллея… о-о-о… Там, где река… Причалы и паруса?

– Хороший мальчик. – Похвалил Герден. – Именно. Хочешь взглянуть на них поближе?

– С позволения Вашего Величества! – Снова поклонился Рик, нахально блеснув искрами серых глаз.

– Держишь дистанцию? А ведь ты – Фортис. И прав на трон у тебя больше, чем у меня. Хотя ты для него еще слишком мал. Ступай за мной.

Герден открыл кабинет, выпустил парня и запер двери магическим замком. Поймав вопросительный взгляд, пояснил:

– По сравнению с прежними временами народу во дворце мало, но любопытство присуще даже паукам.

– Если очень хочется, можно влезть через окно. – Заметил Рик. – Есть специальные приспособления…

– Но ключа, отворяющего магические плетения господина Тэйлина, у них точно нет.

Когда они вышли в сад, их уже ждал двухместный экипаж. Поблагодарив конюха, Герден надел перчатки и сам взял в руки вожжи.

– Почему не аэромобиль? – Поинтересовался парень.

– Над дворцом и около дворца пространство перекрыто магическими ловушками.

– Стараниями господина Тэйлина?

– И его коллеги господина Сэмпа.

– Значит, все, кто тогда были с Вами на холме и в Сенко, работают тут?

– Именно. Только обожаемый тобой доктор упрямо не слышит выгодных предложений. Почему?

– Возможно, ему нравится спасать людей?

– Скорее всего, он – глупец.

– Нет, Ваше Величество. Мне кажется, он не знает, чем может быть Вам полезен. Если бы знал, обязательно предложил бы свою помощь.

– Рикус Верус… Чем ты собираешься заниматься после окончания университета?

– Я в него только поступил. – Рассмеялся Рик. – Не знаю. Буду работать.

– Это похвально. Вот мы и приехали.

Король бросил поводья подбежавшему слуге, а сам, вместе с парнем, пошел на причал. Там стояли три яхты. Они были совсем небольшими гоночными одиночками, несущими по два паруса.

– Ну, как тебе? – Спросил Его Величество.

– Здорово! – Глаза Рика заблестели, а пальцы сжались в кулаки. – Мне кажется, у них отличные ходовые качества!

– Хочешь прокатиться?

– Очень! – Страстно признался Рик.

– Тогда иди. – Король с любопытством наблюдал за выражением лица парня.

– Благодарю. – Склонил он голову и, закусив губу, отступил на шаг. – Но эта одежда не подходит для речной прогулки.

– Разденься. – Продолжал соблазнять Герден, с удовольствием разглядывая пробегающие в глазах парня чувства. – Тебя все равно никто не видит, кроме меня. Или ты стеснительный?

– Ну… неприлично перед Королем разгуливать в трусах. – Покраснел Рик.

– Я никому не скажу. Даже Рочену. – Улыбнулся Герден. – И даже подержу твои брюки.

– Простите… – Мальчишка покраснел еще больше и снял легкий летний блейзер. А потом начал медленно расстегивать рубашку. Осторожно сложив вещи, он протянул их улыбающемуся Королю.

– Вы точно их не помнете и не положите на землю?

– За одеждой господина Рейво присматриваешь тоже ты?

– Нет. – В голосе парня прозвучало нечто похожее на возмущение. – Я только готовлю, хожу по базарам и убираюсь.

– У господина Рочена нет средств нанять слугу?

– У меня это получается гораздо лучше, чем у наемного персонала. – Фыркнул младший сын аристократической семьи Верус.

– Ты мыл дома полы? – Поднял брови Герден.

– Нет… – Признался парень. – Тогда это было неважно. Я пойду?

– Иди.

Король смотрел вслед худощавой юношеской фигурке, вспоминая слова Салиха про Лайсина. "Нет, этот мальчик совершенно не похож на вечно спотыкающегося Който. Красивый, самоуверенный до того, что не боится признаний о занятии домашней работой… К тому же, у Лайсина никогда не было мышц. Только кости. И вот это чудо с королевской кровью живет под одной крышей с простолюдином Роченом…" – Неожиданно душу Гердена кольнуло сожаление. – "Почему этот прекрасный ребенок так привязался к не замечающему никого, кроме Който, молчуну Рейво?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцы с духами

Танцы с духами. Часть первая
Танцы с духами. Часть первая

Действие романа происходит в альтернативном мире… очень похожем на наш. Но, кроме человечества, в нем существуют духи, иногда заключающие с людьми контракт на обеспечение магической силой в обмен на нечто дорогое по его завершению. Конечно, брать на себя непонятные обязательства страшно. Однако, если на кону стоит власть… Почему бы нет? В Соединенном королевстве почти в одно время происходят серьезные трагедии: крушение поезда и взрыв буровой. Расследованием этих происшествий занимается оперативная Служба наместника одной из провинций, считающего, что в его области может случиться нечто подобное. В конечном итоге линия расследования оказывается тесно переплетенной с драматическими судьбами тех, кто принимает в нем непосредственное участие.

Екатерина Павловна Бердичева

Приключения

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века