Читаем Танцы с огнем полностью

— Что-нибудь кровавое, где герои умирают мучительной смертью от рук психопата.

— Кажется, я смогу тебе угодить. Пошли, покопаемся в моей библиотеке.

— Доби на кухне с Марг. — Картежник сделал пас над головой Роуан, и в его пальцах оказался пиковый туз. — Парень печет пирог или еще что-то по рецепту своей мамочки.

Стряпня, вязание… пожалуй, следующий шаг — та самая распродажа домашней выпечки… Роуан застыла, как громом пораженная.

— Доби ухлестывает за Марг? — Картежник только покачал головой. — Да она лет на двадцать старше его! Мужчины обычно ухлестывают за женщинами лет на двадцать себя моложе.

— Ро, мне скучно, но не настолько, чтобы спорить по пустякам.

— Трус. — Когда они вышли из хранилища, она остановилась. — Погоди, посмотри на те облака.

— У нас есть наблюдатели. — Тем не менее Картежник внимательно изучил серые массы над горами, и его лицо просветлело. — Отличные облака.

— Возможно, дым. Если повезет, мы до вечера превратим дежурку в сумасшедший дом. Тебе еще нужна та книжка?

— Почему бы нет? Я устроюсь в кресле с хорошей книгой, вкусной едой, и мы точно сегодня вылетим.

— Самое вялое начало сезона на моей памяти. Правда, папа мне как-то сказал, что, когда вяло начинается, жарко разгорается. Может быть, не следует торопить события.

— Если не разгорится, то зачем мы здесь?

— Это не аргумент. Кстати… — Ро попыталась вложить в голос побольше безразличия. — Ты Скорохода случайно не видел?..

— В учебке. Изучает карты. По крайней мере, час назад он был там.

— Изучает. Хм. — Ро вовсе не хотелось забиваться в уголок с книжкой, а вот легкий флирт с Галлом помог бы ей развеять скуку. Это именно то, что надо!

Они вошли в здание.

— Итак, кровавое убийство. Ты хочешь просто насилие или насилие и секс? В противовес сексу романтическому.

— Секс я хочу всегда.

— И опять же, трудно… — Ро распахнула дверь и осеклась. Мерзкая вонища скотобойни ударила ей в ноздри, сжала горло.

Кровь озерцом стояла в кровати, сбегала темными ручейками по холмам выброшенной на пол одежды. На стене влажно поблескивали багровые буквы: «Гори в аду!»

Долли, стоявшая посреди разгромленной комнаты, резко обернулась, и немного крови из канистры в ее руке выплеснулось на ее блузку.

— Сука! — Сжав кулаки, ослепнув от ярости, Роуан бросилась в атаку. Долли с визгом брякнулась на пол… за доли секунды до того, как Картежник схватил Ро за руки. Свиная кровь снова выплеснулась, оставив на лице Ро полосу боевой раскраски.

— Погоди…

— Пошел ты! — Пытаясь освободиться от Картежника, Роуан резко распрямилась и затылком вмазалась в его нос, добавив к потокам свиной крови кровь человеческую.

Картежник взвыл и лишь усилием воли смог удержать Ро еще на пару секунд.

— Долли, ты труп! — выкрикнула Роуан, охваченная жаждой мести, и высвободилась, ткнув Картежника локтем в ребра.

Сидя пятясь и не переставая визжать, Долли метнула канистру, но Ро сумела ее отбить. Кровь брызнула на стену, потолок, мебель…

— Любишь кровь? Сейчас порисуешь своей, поганая шлюха!

Та попыталась заползти под кровать, но Ро ухватила ее за ноги и потащила по залитому кровью полу. Прибежавшие на шум парни еле оторвали ее от Долли.

Роуан без разбору молотила вокруг себя кулаками, ребром ладони, коленями, каблуками, пока ее не прижали лицом к полу.

— Просто лежи, — шепнул ей на ухо Галл.

— Слезь с меня. Черт побери, слезь с меня. Ты видел, что она сделала?

— Все видят. Господи, кто-нибудь, уведите эту визгливую дуру, не то я сам ее поколочу.

— Я ей всю задницу отобью! Дайте мне встать! Ты слышишь, психопатка? Я доберусь до тебя и выпущу твою кровь, а не свиную. Да пустите же вы меня!

— Будешь лежать, пока не уймешься.

— Отлично. Я спокойна.

— Как бы не так.

— На ней кровь Джима, — рыдала Долли, пока Янгтри и Мэтт выволакивали ее из комнаты. — На всех на вас его кровь! Чтоб вы все сдохли! Все!

— Похоже, вся ее вера — тю-тю! — прокомментировал Галл. — Ро, выслушай меня. Ее здесь нет. Если ты попытаешься догнать ее, мы снова пригвоздим тебя к полу. Ты уже разбила нос Картежнику, и, кажется, у Дженис благодаря тебе фонарь под глазом.

— Нечего было мешать мне.

— Если бы не мы, ты избила бы жалкую безумную бабу, и тебя отстранили бы от прыжков вплоть до окончания разбирательства.

Галл заметил, что с его последними словами Ро начала глубоко и размеренно дышать, и сделал знак Либби и Триггеру слезть с ее ног. А поскольку она больше не делала попыток кого-то лягнуть, он кивнул им на выход.

Они вышли. Либби тихонько закрыла за собой дверь.

— Так. Спокойно. Я тебя отпускаю. — Галл ослабил хватку, готовый, при необходимости, повторить захват, осторожно сполз с Роуан и сел на пол рядом с ней.

Оба были в крови, но Галл не сомневался — Ро досталось больше. Она выглядела так, будто ее рубили топором. От этой мысли его затошнило. Кровь капала с ее волос, покрывала лицо, руки, футболку.

— Знаешь, Ро, у тебя тут жуткое свинство.

— Не смешно.

— Да, грубовато, но это лучшее, что пришло мне в голову. — Галл спокойно смотрел, как Роуан отталкивается от пола и садится, как сжимает правую руку в кулак. — Если хочешь ударить, валяй.

— Просто уйди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы