Читаем Танцы в дыму (СИ) полностью

— Джейсон, я бы поболтала, но я тороплюсь, — она повернулась к нему, и опустила брови вниз со своеобразной просьбой не трогать её хотя бы сейчас.

— Я слышал, ты отсосала Харгроуву прямо в тачке. Бодро. Вчера заявляла мне об уважении, а сама в тот же вечер отдалась как последняя шлюха, кто из нас оказался правым? — он говорил с уверенностью и насмешкой, сдабривая это попутной кривой улыбкой. Разбитый нос мешал улыбаться шире, — Вся школа уже в курсе.

Живот неприятно завыл, будто поедая себя изнутри. Волнение сковало всё внутри, и кожа будто бы накалилась от подходящего кома солёных слез, но она держалась и не собиралась делать ему такой подарок.

— А ты, значит, пришел что сделать? Оповестить меня, как обеспокоенный самаритянин, да? Как благородно, но не стоит стоять со мной рядом, а то ведь ты знаешь, как быстро распространяется репутация. Тебе ли не знать.

— Я пришел посмотреть тебе в глаза и вернуть должок за вчера. В них ведь теперь нет столько надменной гордости, сколько было до этого. Ты опустилась с небес на землю и теперь, надеюсь, знаешь своё место.

— Главное, чтобы ты тоже не забывал, где твое место. Билли отправил своего пса, потому что сам не смог справиться со мной?

— Я и без Билли справлюсь с тобой. Теперь ты не новенькая девчонка, а просто очередная шлюха Харгроува. С такими разговор короткий.

У Картер не было никаких сомнений, что произойдёт в следующие секунды, и сил противостоять парню абсолютно не было, поэтому она просто закрыла глаза, приготовившись к очередной боли, которая накроет её, с наивными мыслями, что после этого всё обязательно закончится и Джейсон отстанет от неё. Драка посреди школы с её участием не пошла бы на пользу, и по приезду родителей пришлось бы объяснять вызовы к директору и очередные синяки, но выбора не было, она отвечала за свои действия стойко и терпеливо.

Но вместо ожидаемого удара она ничего не почувствовала. Открыв глаза, она увидела Джейсона, уже традиционно лежавшего на земле, а перед собой желтый свитер Стива.

========== Часть 7 ==========

Комментарий к Часть 7

https://imgur.com/a/xxUdwcZ - Иллюстрация №1, “Стив и Картер”.

https://imgur.com/a/O6ZmkF6 - Иллюстрация №2, “Стив и Картер”.

Парень повернулся к ней и, наклонив голову немного вбок, заглянул ей в глаза.

— Ты как, герой? — спросил Стив и натянул едва заметную улыбку.

Несколько секунд она не могла собраться, чтобы заставить свой речевой аппарат снова функционировать, и вместо этого просто двигала губами в попытках сказать что-то, но потом пришла в себя и смогла выговорить одно тихое слово.

— Спасибо, — она словно по крупицам собрала его, не отводя глаз от взгляда Стива, и продолжая собирать в голове картинку.

Это был первый опыт, когда на сторону её интересов встал кто-то совершенно чужой и незнакомый ей, рискнув, как ей кажется, своим спокойствием в школе. Даже родители старались не вмешиваться в отношения их детей с другими людьми, чтобы те получили полноценные уроки от поступков, и Астория теперь лишь устало вздыхала, заметив новые синяки девочки. Мать просто не находила сил расспрашивать дочь.

Но это ведь другое. Стиву, как показалось девушке, она совсем не нравилась. И это было видно по его меняющимся эмоциям и вздохам, когда Дастин пытался пригласить её в компанию, а теперь он заступился за человека, о котором знал только его имя.

— Что же ты стояла? — спросил Стив, вернув голову в стандартное положение, но не отрывая своих глаз от глаз девушки.

— Я пообещала себе, — говорит Картер и трет лоб, немного искривляясь.

— Что приедешь домой с разбитым носом на второй день? — Стив поднял одну бровь и поставил руки в боки.

— Твоя рука, — она кивнула на кисть парня, которая всё же немного пострадала, и помимо царапин Стива там была и кровь его соперника.

— Это ничего, — он взглянул на руку и отмахнулся.

— У меня есть салфетки и спирт, это можно смыть и обработать, — сказала девушка и протянула руку к покалеченной руке Стива, но остановилась, — Если ты хочешь, конечно.

Он сомневался и, немного поколебавшись, всё же доверился.

Стив оперся на машину Картер и осматривал её, пока та рылась в поисках щиплющей жидкости и маленького бинтика, который точно был где-то в машине, зная её ситуации.

Наконец, она нарыла сумку и достала оттуда всё необходимое. Девушка подошла к Харрингтону и дотронулась проспиртованной ваткой, отчего тот слегка вздрогнул и быстро отвел глаза в сторону.

— Я прикладываю, — сказала Картер.

— Вовремя предупредила, — ответил Стив, не переводя взгляд на девушку.

Он немного помолчал и продолжил говорить.

— Я не ради тебя это сделал. Твой брат, он так смотрел на тебя, собирался было даже сорваться к тебе. У вас все такие герои, наверное, — он рассказывал это без улыбки, смотря в ноги, которыми неспешно перебирал.

Картер напряженно взглянула на него и снова отвела взгляд на руку, надавив сильнее.

— Легче, легче, доктор, — забеспокоился Стив и теперь поднял на девушку глаза. Она тоже подняла голову и вскинула брови, изображая гримасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги