Читаем Тара полностью

   - На кого вы работает? - дама, наконец совладала с собой. - Я свяжусь с вашим хозяином и это будет ваш последний полет.

   - Ой, вам крупно не повезло, - Тара состроила сочувствующую гримаску. - Я капитан корабля и корабль, представьте себе, моя собственность. И что еще прискорбнее, надо мной стоят только мои родители, а моя мать терпеть не может имперскую семью, ну разве что за исключением принца Берна, с которым иногда общается. Но вы можете попробовать пожаловаться на меня своей дальней властной родственнице, - добавила она, утешительно. - А позвоните ей прямо сейчас, я даже телефон могу одолжить. Расскажите ей как вас занесло на дальний ремонтно-заправочный пункт и вы хотели отремонтироваться без очереди, а тут противные космолетчики встали в позу, мотивируя это тем что заправляться без очереди вы по закону не имеете права.

   Ну же, звоните.

   - Вы издеваетесь? - подполковник вышел перед своими пассажирами.

   - Да, - совершенно искренне ответила Тара. - И попридержите свои мысли, леди, - обратилась она к даме. - Меченная сука и портовая шлюха не слишком вежливо, я могу и обидеться.

   - Что? - военный оторопел. - Вы бредите?

   - Нет, мысли слышу.

   - Но... но...как?

   - Подполковник, - Тара покачала головой. - Ну я еще понимаю пассажиры ваши кроме себя ничего не видят, но вы-то клейма у меня на лбу не могли не заметить.

   - Я заметил, - оторопело пробормотал военный.

   - Но почему-то не удосужились узнать почему оно не такое как у других, - насмешливо заметил Сэм Гейбл. - Наша капитан особенная особая.

   - Господи, да как ты с ней работаешь, лейтенант? - выдохнул подполковник. - Я б застрелился.

   - Не застрелились бы, - возразила Тара. - Я б вас просто к себе на корабль не взяла, не люблю таких как вы. Итак, давайте уже закончим этот балаган, - она подошла к териминалу. - Я так поняла у вас не заправка, а ремонт, - она набрала название корабля и максимально возможную техническую проверку и нажала зеленую кнопку. - Ваша очередь подойдет через двадцать шесть кораблей, - Тара вручила талончик белокительному. - Вы присаживайтесь, а вам, - повернулась она к богатым пассажирам. - Советую выпить успокоительного и погулять, тут есть магазинчики, бар и даже подобие ресторана. Попробуйте там пообедать, впечатлений будет масса, вряд ли кто из ваших знакомых ел то же что едят космические дальнобойщики. И расслабьтесь, вам часов пятнадцать ждать.

   - Сколько? - ахнули одновременно богатые пассажиры и белокительный, но Тара не удостоила их ответом и вернулась к общему столу.

   - Мисс, может вы все же уступите? - девушке принес сок сам хозяин заправки. - А то вы ведь улетите, а мне потом расхлебывать.

   - Если мы уступим сейчас, - возразила Тара. - Они так и будут вытирать о нас ноги. Вспомните о гордости, неужели вы никогда не хотели утереть нос вот таким вот, - она кивнула на богатых пассажиров.

   - Хотел, но будут ведь последствия.

   - Какие? Они не имеют права лезть без очереди. Благородное происхождение не пропуск во все очереди мира.

   - Да, но....

   - Никаких но, - отрезала Тара. - Они будут стоять и ждать, как ждут все остальные, потому что это такой же корабль и такой же экипаж. Хотя нет, не такой же, грузовым кораблям быстро заправиться и отремонтироваться важнее, у них сроки доставки горят, а это наш заработок.

   - Это да, заработок, - мужчина совсем скис. - Но боюсь я богатых. Они наглые, у них связи.

   - Где их связи и где вы, - резонно заметила Тара. - Вряд ли императрица приедет сюда заступаться за дальних родичей.

   - Это точно, - хозяин заулыбался. - А вы действительно капитан?

   - Да.

   - Ну да, ну да. Это закономерно. С таким-то характером, не удивительно, - он бросил затравленный взгляд на уходящих богатых пассажиров имперского корабля и пошел к себе в подсобку.

   - От имперских особист идет, - сообщил кто-то из ожидающих через час. - Думаю, опять по твою душу, Тара.

   - Хочешь, я с ним поговорю? - предложил Сэм.

   - Не думаю что вообще говорить придется, - заметил Тео. - Если он не дурак, то молча отвалит, поняв, с кем дело имеет.

   - Да вы я посмотрю, грозны, - усмехнулся Сэм.

   - Не мы, мама, - поправила Тара. - Мама их хорошо запугала.

   Тео оказался прав, особист, вошел в зал, в полной тишине нашел глазами девушку, о которой ему говорили, смотрел на нее некоторое время, а потом вышел. Но он не пошел к своему кораблю, а направился к "Единорогу". К себе он вернулся лишь побеседовав с помощником капитана Генри Праймом.

   Особиста на имперском корабле ждали.

   - Ну что? - спросила капитан Бош.

   - Ничего, - покачал головой особый. - Она не работница особого отдела.

   - Но у нее клеймо, - напомнил подполковник.

   - Это лишь значит что она особая, что у нее есть способности, весьма редкие, кстати. Но в особом отделе она не работает. Мисс Гарант действительно капитан и хозяйка "Единорога", вероятно способная девушка.

   - Послушайте, - капитан раздраженно стукнул кулаком по столу. - Восхищаться этой Гарант вы будете потом, а сейчас мне надо чтобы нас отремонтировали и как можно быстрее. Я не могу стоять в этой дыре целый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэмсэм

Похожие книги