Читаем Тара (Трилогия) (СИ) полностью

   За обедом Арчибаль Аривальди набросал для Терезы канву ее рассказа и уже через несколько часов, девушке пришлось предстать перед всем училищем. Тара очень волновалась и это было заметно, но слушатели принимали ее очень хорошо. Потом выступал Николас Турин, после задавали вопросы, а потом гостей пригласили на торжественный ужин.

   - Мисс Гарант, - обратился к девушке Генерал Отис. - Могу я попросить вас еще об одном одолжении?

   - Попросите, я подумаю, - пообещала Тара.

   - У нас завтра будет бал. Довольно большое событие для здешних мест, будут дамы из школы Нитини, местный выший свет. Окажите нам честь.

   - А бал это танцы? - уточнила Тара. - Мистер Аривальди, вы же позволите мне посетить бал? - спросила она у особиста.

   - Хотел бы я посмотреть как вам это можно запретить, - тихо усмехнулся Николас, но Тара услышала.

   - Конечно, мисс Гарант, - ответил особист.

   - Здорово, люблю танцы. А какие-нибудь требования к нарядам есть? - уточнила Тара.

   - Дамы обычно приходят в бальных платьях. Можно в просто длинном, но платье. Но, если у вас нет с собой красивого платья можете прийти в чем угодно. Или, я могу попросить супругу и она поможет вам с нарядом.

   - Думаю, я справлюсь сама. Спасибо за приглашение, генерал.

   - Тогда до завтра, - директор училища вежливо поклонился гостям и удалился.

   - И даже не думай свалить меня на полковника Турина завтра, - заявила Тара, проходя мимо Аривальди к своей машине. - Сопровождать меня будешь ты.

   - Тара, - особист вздохнул. - Я не люблю танцы.

   - Угу, - усмехнулась девушка. - Мне не ври.

   - То что я танцевал двадцать лет назад не значит что я люблю это делать сейчас.

   - Ладно, - Тара остановилась. - Пойду скажу генералу что не приду.

   - Тара, это не честно. Ты вполне можешь повеселиться и без меня. Уверен, мистер Турин охотно составит тебе компанию и мистер Сей тоже.

   - Здорово, значит у меня будет аж три кавалера, - заявила Тара.

   - Ты ведь не отстанешь, да?

   - Неа, - девушка лукаво улыбнулась. - Смирись.

   - Я оскорблен в лучших чувствах, - Ник взял Тереза под руку. - Теперь меня затмил мистер Аривальди?

   - Тебя невозможно затмить, Ник, - улыбнулась Тара. - И тебя уговаривать повеселиться не надо.

   - Дело только в этом?

   - Только.

   - Хорошо, но тогда за тобой три, нет пять танцев.

   - Не много ли? Там будут и другие дамы, вдруг тебе кто-то понравится, а танцев больше не останется? И потом, - Тереза понизила голос, - Я не уверена что умею танцевать все современные танцы как положено. Надо будет попросить генерала прислать список танцев.

   - Ерунда, было бы что танцевать, - отмахнулся Ник. - И, если что, я позволю наступать мне на ноги.

   - Она всегда такая? - спросил у Аривальди Аверин Сей, когда Тереза с Николосом ушли далеко вперед.

   - Нет, - особист улыбнулся.- Но меня радуют такие перемены.

   - Мисс Гарант нравится вам?

   - Да, но не в том смысле, который вы имеете в виду, - ответил Аривальди. - Мисс Гарант замечательная девушка.

   - Но у нее весьма неприятный для окружающих дар.

   - Только если окружающие активно его боятся. Тем кто воспринимает его спокойно с Терезой легко. Она не злоупотребляет тем что слышит в чужих мыслях. Иногда даже старается не давать понять что вообще их слышит.

   - Иногда?

   - Да, - вдаваться в подробности особист не стал. - Нас уже ждут, - он прибавил шагу к машине, и сев, тут же старательно пристегнулся. За рулем была Тара, а она хоть и отлично водила, но любила полихачить, а Арчи очень боялся быстрой езды.

*

   Для танцев военные приготовили большой холл основного здания училища. Оно было построено по старинным чертежам и, надлежащим образом украшенное, производило очень приятное впечатление. Курсанты, как один, одетые в парадную форму, переглядывались с молодыми девушками из соседней женской школы, местные жители вели неспешные беседы с соседями и просто знакомыми. Терезу и троих ее спутников тепло встретил генерал Отис и другие преподаватели. Они все как один восхитились Терезой, которая действительно прекрасно выглядела. На Таре было длинное серое платье, с открытой спиной, из украшений к нему она надела кулон с сапфиром, подаренный когда-то ее матери первым мужем и такие же сапфировые серьги. Платье и украшения привезла Таре тетушка Пэм, когда навещала ее на Альфе-1. "Пригодится, - сказала Пэм тогда. - Вдруг придется куда-нибудь выходить, а у тебя ничего нет".

   Тара тогда и подумать не могла о том чтобы в свет выходить, не до высшего света ей было, но вот теперь порадовалась что Пэм настояла и все же оставила ей нарядные вещи и украшения. Тут на балу Тереза была самой элегантной из всех дам.

   На Нито, как и на многих маленьких планетах, женщины пытались подражать очень богатым дамам с планет побогаче, но, чаще всего, наряды их выглядели дешевой подделкой, хоть, зачастую, стоили весьма недешево. Тара же не гналась ни за оборками, ни за кружевами, у нее у единственной из женщин в зале не было кринолинов, но выглядела она все равно элегантнее остальных.

   - Вам стоило воспользоваться предложением генерала Отиса и взять одно из платьев его жены, - тихо заметил девушке Аверин Сей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы