Читаем Тара (Трилогия) (СИ) полностью

   Корабль, на котором Тереза улетала с Нито был совсем небольшим, но вполне комфортным. Терезу сопровождали Аривальди и Николас. Ник еще на Нито сообщил что Тару очень просили прибыть на Альфу. Тара не возражала, ей было совершенно все равно куда лететь. Она плохо представляла что будет делать дальше. Корабля у нее нет, шансов найти работу на чужом корабле минимальны, наверняка имперские добавили к ее характеристике пару нелестных отзывов, да и метка на лбу стала куда ярче чем была. Метка Терезы была единственной в своем роде, ни у кого больше во всей вселенной не было такого сочетания способностей. Только вот Тара этим почему-то не особо гордилась.

   Они были в пути уже третий день и Тара откровенно скучала. Она старалась не подходить близко к рубке, чтобы не было искушения вмешаться в работу экипажа. Она пошла спать пораньше, но сон не шел. Тара не уставала, а потому засыпала с трудом.

   Беспокойство и чувство опасности, появились как всегда внезапно. Тара попыталась понять откуда идет беда, а потом бросилась в рубку.

   - Остановите корабль, - потребовала она у дежурного пилота. - Быстрее.

   - Мисс, вам лучше уйти.

   - В нас что-то врежется, останови корабль.

   - Мисс..... я не могу.

   - Буди капитана, - Тара вышвырнула пилота из его кресла и села туда сама.

   - Мисс, - пилот настолько не ожидал нападения от женщины, что сопротивления не оказал совсем. - Мисс, что вы делаете? Кто так тормозит?

   - Ты потерял время на безопасное торможение, - Тара резко развернула корабль, уводя его от столкновения с летящим в них огромного ящика. А потом стала тормозить.

   Через пару минут в рубке был весь экипаж и немногочисленные пассажиры. Тару уже вытащила из кресла служба безопасности корабля, ее держали у стены, заломив руки за спину.

   - Тереза, что происходит? - воскликнул Ник Турин. - Отпустите ее.

   - Всем кораблям в квадрате А4Л8, - ожила рация. - Срочно сбавить скорость. Всем кораблям. Впереди у вас по курсу взорвался тяжеловоз, Код опасности красный.

   - Поставьте защиту, - бросила через плечо Тара. - И сдайте еще немного вправо, там безопаснее.

   - Сделайте как она велит, - попросил капитана мистер Аривальди. - У мисс Гарант особый дар, она чувствует беду и знает как ее избежать. Она не пыталась повредить кораблю, она его спасала.

   - Насколько вправо? - капитан кивнул пилоту, приказывая вернуться на место.

   - Если меня отпустят, я смогу сделать это сама.

   - Отпустите, - приказал Ник. - Мисс Гарант умеет управлять кораблями, она пилот.

   - Я знаю кто такая мисс Гарант, - капитан вздохнул. - Отпусти, - приказал он своему офицеру службы безопасности. - Только в этот раз помягче, мисс.

   - Постараюсь, - Тара села на место пилота и аккуратно перевела корабль в безопасное место.

   Ящиков за бортом стало больше, но все они, каким-то чудом пролетали мимо, даже краем не цепляя корабль. Другим судам везло меньше.

   - Многолюдно тут, - заметила Тереза.

   - В этом районе появились пираты, - пояснил капитан. - Полиция взяла под охрану небольшой коридор, по нему все и летают. Вы сильно рисковали, меняя скорость и направление, тут корабли идут строго под контролем.

   - Рассыпавшийся груз был опаснее, - покачала головой Тара. - Другие корабли появились позднее, - она вдруг прищурилась. - А можно увеличить картинку? - спросила она и сама тут же вывела то что хотела на большой экран.

   - Что там, Тара? - спросили одновременно Николас и Аривальди.

   - Арчи, посмотри пожалуйста, - Тара указала на один из кораблей.

   - Тереза, это просто крейсер того же класса, не думаю что это тот корабль, - Аривальди сразу понял о чем говорит Тара. Корабль, на который она указывала, был очень похож на тот, что уничтожил судно ее родителей.

   - Дело не только в классе, - отрицательно покачала головой Тереза. - Они его не ремонтировали. Посмотри на фюзеляж, я уже видела эти повреждения.

   - Тара, мало ли с чем сталкиваются корабли в космосе? Не думаю что это тот корабль?

   - А я думаю тот. Капитан, можно связаться с полицией?

   - Я сам свяжусь, - Ник тоже догадался о чем речь. - Наберите мне ближайший полицейский патруль.

   Капитан подчинился, хотя ни слова не понял из разговора.

   - Говорит полковник Николас Турин, имперская служба безопасности. В квадрате А4Л8 обнаружено судно, предполагаемо виновное в серьезном преступлении. Надо его проверить.

   - Какое именно судно, полковник? В этом квадрате их четыре, не считая тяжеловоза из-за которого все встали.

   - Крейсер М-789-Д, - подсказала Тара. Ник повторил.

   - В каком преступлении их подозревают? - уточнил полицейский.

   - Дело 148-59-1256, - номер дела Ник знал наизусть, потому что следил за ходом расследования. - Если у вас есть патрули с особистами, отправляйте их туда. Корабль надо проверить до того как разрешат пролет зоны.

   - Сделаем.

   - Я хочу знать о результатах проверки, какой бы она не была, - добавил Николас.

   - По этому номеру?

   - Да.

   - Будет сделано, полковник, - полиция отключилась.

   - Теперь только ждать, - Ник тронул Тару за руку. - И я согласен с Мистером Аривальди, такие повреждения могут быть у кого угодно. Не надейся на то что это тот самый корабль, меньше будет разочарование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы