Читаем Тара (Трилогия) (СИ) полностью

   - Я не хотела оскорбить принца, - сказала Тара. - Но за корабль от меня что-то хотели. Я не стала ждать чтобы выяснить что, поэтому сочла что не имею права оставить корабль себе.

   - Почему вы решили что от вас что-то хотели? - поинтересовался второй мужчина, до этого молчавший.

   - Это герцог Таур, мой сын, - представил своего спутника Бёрн. - И можете опускать ваше высочество в разговоре, это лишнее.

   - Рада познакомиться с вами, - озадаченно отозвалась Тара. - И я не знаю как ответить на ваш вопрос, сэр. Мне дарят корабль, это весьма дорогой подарок, а на следующее утро в приказном порядке требуют явиться на встречу с Императором. Я сделала неверные выводы?

   - Верные, с точки зрения человека далекого от дворца, - успокоил Тару принц Бёрн. - Я не знаю зачем вы понадобились Императору, но, скорее всего, отрабатывать подарок вам бы не пришлось.

   - Но даже вы точно этого не знаете.

   - Нет.

   - Значит я не стану его принимать, - Тереза отодвинула документы от себя. - Не люблю быть обязанной.

   - Отказавшись, вы обидите не Императора, а принца Грега, - заметил Таур. - Это он очень живо переживал за вас и потребовал у отца выполнить обещание, данное аниунам. Именно Грег выбирал для вас корабль. Разве Грег требовал у вас что-то взамен?

   - Нет.

   - Тогда не обижайте его, - герцог взял бумаги и протянул их Терезе. - Это даже не подарок, а возмещение за ваш погибший корабль. И это меньше что Империя может вам дать. Вы заслужили куда большую награду.

   - Берите, - поддержал сына принц Бёрн.

   - Но ведь вы пришли сюда сами не только для того чтобы восстановить справедливость? - Тара внимательно посмотрела на мужчин.

   - Нет, - кивнул герцог Таур. - Ваша сегодняшняя выходка еще раз убедила меня что вы именно тот человек, которого я ищу.

   Тара удивленно приподняла брови.

   - Мне нужен капитан, - пояснил герцог. - Для выполнения важных поручений.

   - А разве не для этого существует имперский флот?

   - Мисс Гарант, мне нужен не имперский, а свой человек.

   - Не думаю что я подойду на роль этого человека, - покачала головой Тара. - Я польщена, но вынуждена отказаться. Простите.

   - Вы ведь даже не спросили что это за поручения, - укорил Терезу принц Берн.

   - Оставьте мне хоть немного веры в человечество, - умоляюще попросила Тара. - Мне хватило одного полета на имперском судне чтобы на всю жизнь заречься иметь с ним дело.

   - Мне известно об этом вашем полете, - герцог улыбнулся. - Именно поэтому я и обратил на вас свое внимание.

   - Вот что-то я вас совсем не понимаю, - Тара нахмурилась. - После того полета я нажила себе кучу врагов, как среди экипажа, так и среди пассажиров "Рубина".

   - Мисс Гарант, нам не нужен лояльный к прихотям пассажиров капитан, нам нужен порядочный и честный человек, которому можно доверять. Вы такой человек?

   - Что за задания вам надо выполнять?

   - Есть вещи, которые не всегда можно поручить имперскому флоту, - начал герцог. - Например, увести человека, навлекшего на себя немилость Императора. Или передать важные документы в обход официальных каналов.

   - Это попахивает изменой, - заметила Тара.

   - Что вы, ничего подобного. Зачастую Императору самому нужны такие услуги и мы с вами могли бы ему помочь.

   Тара задумалась. В мыслях ее гостей не было ничего, что указывало бы на то что ее пытаются обмануть. Но и особой верности правителю там не было. Дядя Императора и его сын вели свою политическую игру, и в этой игре им нужна была очередная фигура. Не совсем пешка, которой можно в случае чего спокойно пожертвовать, но все же.

   - Это стабильная работа, - заговорил Берн, заметив сомнения Тары. - За все платим мы. Простои, ремонт, страховки корабля - это все наша забота. Вам надо лишь честно и быстро выполнять поручения. Ну же, Тереза, решайтесь. Ваша мать не упустила бы такого интересного предложения.

   - Я не мама, - отрезала Тара, холодно. - И это была неудачная попытка манипулировать мной.

   - Простите, - Бёрн вздохнул. - Я старею и, видимо, перестал разбираться в людях.

   - Давайте откровенно, - попросила Тара. - Я даю вам слово что никто и никогда не узнает о том что тут будет сказано, я умею закрывать мысли от особых. Почему вы не наймете проверенного капитана?

   - Именно это я и пытаюсь сейчас сделать, - улыбнулся герцог Таур. - Я тщательно проверил вас, прежде чем прийти сюда. Вы хороший капитан, вы умеете принимать нужные решения в критических ситуациях, у вас особый дар и не один, это тоже может быть полезным. Да, вы рискуете, зачастую вам придется летать не общепринятыми, а более короткими и опасными маршрутами, но я хорошо плачу за риск, - мужчина подошел к компьютеру и написал на экране сумму. - Назовите свою цену, если эта кажется вам недостаточной.

   - И все же почему за спиной Императора? - упрямо спросила Тара. - Не то чтобы я была большой сторонницей действующей власти и самого Императора в частности, но то что делается тайком пахнет не очень хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы