Читаем Тараканьи бега - 2 (СИ) полностью

«— Опять?!..

— А у самой? Я уж не говорю про меховое манто — ни единой простой тряпочки не осталось?

— Меховая шуба тоже есть. Но у меня напрочь заблокирован интерфейс. Тот бесов шаман — первое, что сделал.

— А это возможно?! — опять изумился я.

— Думала, что нет. Но у него какая-то странная магия.

Выбор для неё у меня был небольшой — два моих комплекта гражданских одежд, купленных в нулёвке и три боевых. Но… мои штаны с неё спадут, а рубашки на ней не застегнутся. Доспехи — универсальны. Не только унисекс, но и унитолст (или унихуд). Но ведьмачий, который уже был на мне, не отдам ни за какие коврижки, копейщика — это для предстоящего забега издевательство. Остаётся — разведчика. С хамелеонностью! Жалко-то как…

— Всё — отдам. При первой возможности, — влёт поймала она мои колебания. Ещё через несколько секунд, всё ещё несколько судорожно, хмыкнула и уточнила: — При первой физической возможности, — и хмыкнула опять: — А ты не торговец, часом?

— А ты-то кто? — не выдержал я. Давно меня так не читали!

— Что, вот этого не видишь? — провела она заострённым ногтем по чёрной полоске на клыке.

Любая чернота на зубах — гнилой кошмар, но эта… Ювелирно-точёная, иссиня-чёрная…

«— Господин, это чернь. Наследственный признак некоторых родов их аристократок.

«— Ещё одна… Хозяин, что эти принцессы все на тебя вешаются?

— Ну, чернь, — пожал плечами я. — И что?

— Ты, часом не из нижних миров? — повернула ко мне голову орчанка. — А то бы должен знать: в мужчине для нас тайн нет, — и через мгновение: — Что, точно?!

Ну, если тайн нет, то и подтверждения, что я из нижних миров, давать не требуется.

— А кто запретит любой орчанке в нулевой комнате нарисовать себе такие же?

— А кто её такую примет здесь? — и подняла она вверх палец. — А уж как её встретят на выходе — там…

Я по-прежнему смотрел в потолок. Но с моим Восприятием бокового зрения хватало, чтоб видеть не только чернь. Правда, она сидела ко мне боком, чуть приподняв ближнее правое бедро, пряча коротко-выровненный тёмный треугольник, а ладонь её правой руки лежала на левом плече, прикрывая самые сладкие места грудей. Умеет же — а ведь, вроде ж, такая непринуждённо-расслабленная поза!

Выложил набор разведчика.

Она левой рукой провела по коже доспешной куртки, подтянула к себе штаны… Подняла. Опустила.

— Надо же… Вроде, молодой и несильный, а имеет такое! Ладно, это потом. Кажется, у нас вот-вот начнутся проблемы, а я всё ещё голая — мне под это ещё бельё нужно.

— Извини, женского с собой не таскаю! — не стал сдерживать раздражения я.

И почти был уверен, что она сейчас пожмёт плечами: «Это я на всякий случай. А вдруг?» И она пожала плечами… И опять, вроде ж, вполне естественное движение, вот только груди её под другой рукой шевельнулись тоже.

— Твоё белье подойдёт. Твоя майка. Твои трусы.

«— Господин, она Вас провоцирует, — сухо отконстатировала Чи-сан.

«— Хозяин, а ты и спровоцируйся! — облизнулась Несса.

А, давайте.

Повернулся и протянул орчанке затребованное. Отворачиваться не стал.

Она еще сильней перекрестила ноги и опять левой рукой приняла бельё. Чуть повела носом.

— Спасибо.

А потом, вдруг перестав обращать на меня какое-либо внимание, встала. В два движения натянула мою майку. Оттянувшаяся на груди, та пол живота оставила голым. А потом такими же выверенными экономными движениями надела мои, здешней моды, трусы — которые почти по колени, то есть. Ей тоже.

«— У-у! — замурлыкала Несса.

«— Вынуждена признать, что, как писано во многих книгах многоуважаемой Таурэтариэлль, тело оркской аристократки — без единого порока. И, судя по реакции Вашего тела, господин, оно весьма сексуально.

Моего? На себя посмотрите! — скосил я внутренний взгляд на напряжённые фигурки корреляток.

«— А что мы не люди? — слабо возмутилась раскрасневшаяся рыжая.

Но тут скрипнула зубами Кеттара.

— Доволен? — глядя прямо в глаза, спросила она. — А ещё себе подобное позволишь — получишь в морду. Больно, — резко вдохнула-выдохнула: — У нас катастрофа со временем. Интерфейса у меня нет. Вынуждена просить помочь с доспехом. Дотронешься не туда — оскорбишь. И будешь наказан. Больно.

«— Господин, со временем — катастрофа!

«— Хозяин, да она порезать готова! И кому доказывать тогда, что это пролитие крови не входит в боевой реестр?!

Отвечать глупой бабе я не стал никак. Просто помог. Как мог, аккуратно. До голого тела коснулся всего четыре раза. Иначе не выходило. Она не отреагировала.

Однако, времени, и вправду, не было, а информация требовалась. Так что, не прерывая работы с застёжками, спросил:

— Кеттара, кто ты? Я вижу только шестнадцатый уровень. Что умеешь?

— Умею многое. Но здесь и сейчас важно, что у меня Меч — на тридцать третьей ступени, а Копьё — на двадцать шестой.

Короче, ещё одно чудовище!

— Да, я намного сильнее тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги