Возникла некоторая пауза, которую прервало многозначительное покашливание жреца бога торговли. Рилль потом мне расскажет, что он незадолго до того дал другую оценку: «более двухсот тысяч».
— Д-да.
— Перед тем, как я его установил, мне гарантировали, что город готов оплатить его суточную аренду в тринадцать двенадцатеричных процентах от его ликвидной стоимости? Так?
— Да, — наконец, без запинки ответил чиновник.
— Прошу это сделать в более развёрнутом и обязующем виде.
Чиновники переглянулись, и поднялся другой — толстенький такой:
— Город принял артефакт-накопитель ценою в сто восемьдесят тысяч золотых в суточную аренду по ставке тринадцать двенадцатеричных процентов. Оплата гарантируется именем герцога Враддора ла Теккаби, двенадцатого этого имени. И
На мгновения словно наши лампы дневного света вспыхнули.
— Срок оплаты?
— Город подобных свободных сумм не имеет. Поэтому мы уже связывались с управляющим делами его светлости. Он уполномочил меня на переговоры. И на обязательство оплаты. О сроках он не говорил, но обычно обязательства такого порядка оплачиваются в течение месяца.
— Какую часть суммы город может оплатить самостоятельно в качестве первого платежа в течение ближайших суток?
Толстяк задумался, а тот, который переговоры начинал, опять воровато метнул взгляд на жреца. Тот может входить в правление и быть в курсе реального состояния финансов города.
— Бюджет города за последние недели поистратился, но две-три тысячи выплатить в состоянии.
— Две тысячи — послезавтра. Остальное — в течение месяца владелице артефакта, чьё имя — Джимайя Аркенанна.
— Принимается.
Я не стал сдерживать вздоха облегчения. Пусть видят, что я тоже не железный. А теперь закончим:
— Вы подтверждаете, что вот эти четыре накопителя, — я выложил на стол сияющие стразы, — ваши, что они заряжены и в результате манипуляций с ними не претерпели никакого ущерба?
Жрец подошёл, поводил над ними руками, кивнул, отошёл.
— Об возможном ущербе будем судить после их переустановки, — важно поговорил другой — толстенький такой.
— Принято, — кивнул я, взглянул на Рилль, и мы с нею, не спеша, в восемь минут заменили накопители.
Кстати, в моём — за всё это время только два ребра погасло.
Пока занимались, правление сидело с каменными мордами, но вдруг вскинулись и загоношились. Рилль объяснилась:
— «Не отвлекайся. В правление пришло сообщение, что орки прекратили штурм. Они откатываются от стен.»
Дальше я принял подтверждение, что блок накопителей я не испортил, что в моём накопителе город больше не нуждается, сам подтвердил, что мне накопитель вернули и вернули его в должном состоянии.
Потом вышли из храма, начали обмениваться с остальными героями протоколами, а для Рилль была даже уже подготовлена куча доспехов. К моему удивлению, она тут же заявила, что готова выкупить и остальные доспехи орков, напавших на храм… К ней потянулись обладатели хабара — те, чьи права на данный комплект был бесспорен — его/её стрела в том трупе, например, или общее согласия, что именно его/её молния сделала это трупом. К
Минут через пятнадцать общей суеты, герои все одновременно замерли. Я — тоже: у меня замигало сообщение
Глава 8
Ништяки и пряники
Теперь оно так называется? –хмыкнул я, не пытаясь разобраться в ворохе других: — «Скрытое задание»?
' — Да, господин, только не «теперь» — это стандартная практика. У орков сейчас тоже мигает другое: «Соболезнуем, Вы провалили скрытое задание…». А конкретно у Вас, господин… Пока видно: нам дали уровень! Причём, всю экспу просто перенесли в следующий! Остальное — не срочное и возможно потребует холодной головы, то есть, всё это может подождать, а из настоятельного… Господин, крайне рекомендую срочно поздравить высокую Таурэтариэлль, после чего незамедлительно возвратить баснословно дорогой страз высокой Джимайе Аркенанне.
Но про что тогда?
' — Господин, комплимент — это форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения. Неужели Вас сегодня ничего не восхитило в высокой Таурэтариэлль кроме её стрельбы из лука?