Харри уже собрался положить трубку, но услышал щелчок, новые гудки и понял, что вызов переадресован с домашнего номера Лёкена. Он прождал еще семь гудков, но потом сдался и поблагодарил девушку за стойкой со смешными косичками в виде ушей Микки-Мауса за разрешение воспользоваться телефоном.
– У нас проблема, – сказал он, вернувшись за столик.
Лиз уже сняла с себя туфли.
– Это из-за пробок, – откликнулась она. – Вечные пробки!
– Мой звонок был переадресован на его мобильник. Но он и там не отвечает. Мне это не нравится.
– Успокойся. Что может с ним случиться в мирном Бангкоке? Наверняка он забыл свой мобильный дома.
– Я совершил ошибку, – сказал Харри. – Я рассказал Брекке, что мы должны встретиться сегодня вечером, и попросил его узнать, кто стоит за фирмой «Эллем лимитед».
– Что ты сделал? – переспросила Лиз, опустив ноги со стола.
Харри грохнул кулаком по столу так, что подпрыгнули кофейные чашечки.
– Черт! Черт! Я должен был заметить его реакцию.
– Реакцию? Но это не игра, Харри!
– Вот именно, не игра! Мы решили, что я позвоню ему после встречи и мы договоримся о месте, где должны будем увидеться. Я собирался предложить ему «Лемон Грасс».
– Ресторан, в котором мы были?
– Рядом, и это менее рискованно, чем отправляться к нему домой. Нас было бы трое, как я планировал, и мы смогли бы устроить задержание, вроде того, когда брали Ву.
– Так ты спугнул его, назвав «Эллем»? – простонала Лиз.
– Брекке неглуп. Он чует неладное. И он проверял меня, пригласив свидетелем на свадьбу, чтобы убедиться, не подозреваю ли я его.
– Трепачи вы, мужики! – фыркнула Лиз. – Вот черт! Харри, а я-то думала, что ты профессионал!
Харри ничего не ответил. Он понимал, что она права и он повел себя непрофессионально. Ну с чего вдруг понадобилось упоминать «Эллем лимитед»? Он мог бы найти сотню других поводов для встречи. Йенс что-то такое говорил о людях, которые любят рисковать ради самого риска; наверное, он, Харри, и есть такой игрок, да еще к тому же пафосный, как выражался Брекке. Нет, это не так. Во всяком случае, дело не только в этом. Однажды дед объяснил ему, почему никогда не стреляет в куропаток, когда они сидят на земле: «Это нечестно».
Может, в этом причина? Нечто вроде унаследованного охотничьего инстинкта: прежде спугнуть добычу, чтобы потом подстрелить ее на лету, дав ей символическую возможность спастись бегством?
Лиз нарушила его размышления:
– Что теперь будем делать, инспектор?
– Ждать, – ответил Харри. – Дадим Лёкену еще полчаса. Если он не появится, я звоню Брекке.
– А если Брекке не ответит?
Харри тяжело вздохнул:
– Тогда мы звоним начальнику полиции и поднимаем всех на ноги.
Лиз чертыхнулась сквозь зубы.
– Ну вот, разве я не говорила, что закончу свою карьеру в дорожно-патрульной службе?
Йенс посмотрел на дисплей мобильника Лёкена и поперхнулся от смеха. Звонки прекратились.
– Классный у тебя телефон, Ивар, – проговорил он. – «Эрикссон» хорошо сработал, верно? Можно увидеть номер звонившего. Если звонит кто-то, с кем ты не хочешь разговаривать, ты просто не берешь трубку. Я не ошибся: кое-кто забеспокоился, почему ты не явился на встречу. У тебя ведь не так много друзей, которые звонят тебе в такое время суток, верно, Ивар?
Он бросил телефон через плечо, и Ву ловко поймал его на лету.
– Позвони в справочную и узнай, кто звонил и откуда. Быстро.
Йенс подсел к Лёкену:
– Надо поторопиться с операцией, Ивар.
Зажав нос, он взглянул на пол, где вокруг стула растекалась лужа.
– Ну же, Ивар.
– «Миллис караоке», – прозвучало у него за спиной на отрывистом английском. – Я знаю, где это.
Йенс похлопал Лёкена по плечу.
– Прости, но нам надо бежать, Ивар. Отвезем тебя в больницу, когда вернемся, ладно? Я обещаю.
Лёкен уловил вибрацию от удаляющихся шагов и ждал теперь сквозняка от хлопнувшей двери. Но дверь так и не хлопнула. Вместо этого он опять услышал эхо далекого голоса у себя над ухом:
– Да, я совсем забыл, Ивар.
Он почувствовал горячее дыхание у виска.
– Надо же их чем-то привязать к сваям в реке. Я позаимствую у тебя эти жгуты? Мы их тебе вернем, честное слово.
Лёкен открыл рот, ощутив, как лопается слизистая от его рева. Кожаные ремни ослабели, и он увидел, что кровь хлынула на стол и рукава рубашки налились красным. Сквозняка от хлопнувшей двери он не заметил.
Харри вскочил, услышав легкий стук в дверь.
Он невольно поморщился, увидев, что это не Лёкен, а девчушка с косичками.
– Вы Халли, сэл?
Он кивнул.
– Телефон.
– Что я говорила? – воскликнула Лиз. – Спорю на сто батов, что это из-за пробок.
Харри последовал за девушкой в холл, рассеянно отметив, что у нее такие же черные волосы и такая же изящная шея, как у Руны. Он разглядывал черные волоски под косичками. Девушка с улыбкой обернулась и указала рукой на телефон. Кивнув, он схватил трубку.
– Да?
– Харри? Это я.
Харри почувствовал, как кровь бросилась ему в голову. Он глубоко вздохнул, чтобы голос его звучал спокойно и ровно:
– Где Лёкен, Йенс?
– Ивар? Знаешь, он теперь так занят, что рук не хватает.