– И все же снимки могли использоваться для шантажа, – снова заявил Харри, – просто фотографу не удалось снять лицо. Или же он показал своей жертве только те отпечатки, где того нельзя идентифицировать.
– Подожди-ка! – махнула рукой Лиз. – Что ты говоришь, Харри? Мужчина на фото – Мольнес?
– Это лишь версия. Его могли шантажировать, но он не сумел собрать денег из-за того, что уже был должен.
– Ну и что? – спросил Рангсан. – Все равно у шантажиста не было мотива убивать Мольнеса.
– Возможно, посол угрожал ему полицией.
– Пойти в полицию и заявить на шантажиста, чтобы самому быть арестованным за педофилию? – закатил глаза Рангсан.
Сунтхорн и Нхо едва удержались от смеха.
Харри развел руками:
– Я ведь сказал, что это только версия, вы ее отбросили – ладно. Другая версия заключается в том, что Мольнес сам шантажист…
– …а Брекке – насильник, – закончила Лиз и, подперев голову рукой, задумчиво уставилась в пространство. – Допустим, Мольнес нуждался в деньгах, а у Брекке появляется мотив для убийства. Но это нам было известно и раньше, так что ничего нового мы не получаем. Что скажешь, Рангсан, можем мы
Тот покачал головой:
– Снимки настолько расплывчатые, что мы ничего не можем исключить, даже если у Брекке есть особые приметы.
– Кто готов добровольно пойти и осмотреть задницу Брекке? – спросила Лиз, вызвав всеобщий хохот.
Тут осторожно кашлянул Сунтхорн:
– Если Брекке убил Мольнеса из-за снимков, то почему же он оставил их на месте преступления?
Наступило долгое молчание.
– Интересно, это только у меня ощущение, что мы здесь сидим и ерундой занимаемся? – спросила наконец Лиз.
Жужжал кондиционер, и Харри подумал, что день будет не только жарким, но и длинным.
Харри остановился в дверях террасы, ведущей в посольский сад.
– Харри? – Руна протерла глаза, выходя из бассейна.
– Привет, – сказал он. – Твоя мать спит.
Она пожала плечами.
– Мы арестовали Йенса Брекке.
Он ждал, что она сейчас что-нибудь скажет, спросит почему, но девушка не произнесла ни слова. Харри вздохнул.
– Мне вовсе не хотелось огорчать тебя, Руна. Но я занимаюсь этим делом, и ты тоже не можешь остаться в стороне, поэтому я решил, что мы могли бы немножко помочь друг другу.
– Конечно, – сказала она.
Харри безуспешно пытался разгадать ее интонацию. И наконец решился поговорить напрямую.
– Я должен узнать о нем побольше: что это за человек, тот ли он, за кого себя выдает, и так далее. Мне надо начать хотя бы с его отношения к твоей матери. Мне кажется, у них все-таки большая разница в возрасте…
– Ты думаешь, он ее использовал?
– Что-то в этом роде.
– А может, это моя мать использовала его?
Харри сел на стул под ивой, но Руна продолжала стоять.
– Мать не хотела, чтобы я присутствовала при их встречах, так что я почти незнакома с ним.
– Но ты знаешь его лучше, чем я.
– Неужели? Гм. Он производит впечатление веселого человека, но, может, это только кажется. Во всяком случае, он пытался наладить со мной отношения, например решил водить меня на тайский бокс. Очевидно, думал, что я интересуюсь спортом, раз люблю прыгать с трамплина. Использовал ли он ее? Не знаю. Жаль, что не могу тебе помочь, но мне неизвестно, что кроется в душе у мужчин этого возраста, вы ведь не показываете своих чувств…
Харри поправил солнцезащитные очки.
– Спасибо, отлично, Руна. Ты не попросишь мать, чтобы позвонила мне, когда проснется?
Она встала на краю бассейна, повернувшись спиной к воде, оттолкнулась и описала прямо перед ним новую параболу, выгнув назад спину и откинув голову. Он увидел пузыри на поверхности воды и повернулся, чтобы уйти.
Шеф Брекке в «Барклай Таиланд» был лысоват, и на лице его читалось беспокойство. Он все кашлял и кашлял, потом трижды просил Харри назвать свое имя. Харри оглядел кабинет и понял, что Брекке не лгал: офис у начальника был гораздо скромнее, чем у подчиненного.
– Брекке один из наших лучших брокеров, – заявил шеф. – У него отличная память на цифры.
– Разумеется.
– Он хитрый, да. Но это его работа.
– О’кей.
– Некоторые утверждают, что он временами бывает жестким, но никто из наших клиентов не может обвинить его в нечестности.
– Что он за человек?
– Разве я только что вам это не рассказал?
Вернувшись в Управление полиции, Харри позвонил в Осло Туре Бё, руководителю валютного отдела «ДНБ». Тот сообщил ему, что у Брекке была связь с девицей из операционного отдела, но вскоре закончилась, очевидно по ее инициативе. Он предположил, что это могло стать причиной переезда Брекке на работу в Бангкок.
– Разумеется, за приличные отступные и повышение зарплаты в придачу, – добавил он.
После обеда Харри и Нхо спустились на лифте на второй этаж, где содержался Брекке, ожидая, когда его переправят в следственную тюрьму в Пратунаме.
На Брекке был все тот же костюм, в котором его арестовали. В расстегнутой рубашке с закатанными рукавами он уже не был похож на брокера. Чубчик прилип ко лбу, он в растерянности смотрел на свои ладони, неподвижно лежащие перед ним на столе.
– Это Нхо, мой коллега, – сказал Харри.
Брекке кивнул и улыбнулся.