Читаем Таран и Недобитый Скальд полностью

— А че такого-то? — обиделась я. — В кои-то веки оказалась в Англии, и на тебе! — ты отказываешься вести меня на экскурсию. Это по-свински… — начала я митинговать, но, заметив, что мой Помощник начинает багроветь, предусмотрительно заткнулась, пробормотав: — ну не хочешь, не надо… Могли бы на билетах сэкономить…

Помощник стиснул зубы и уткнулся в амбарную книгу:

— Несколько недель назад тебя отправили в Херефорд, погостить у тетки. Херефорд — это город на границе с Уэльсом. Внезапно пришло известие из Оксфорда о несчастном случае с твоим отцом: на него во время грозы свалилось дерево…

— Бедненький, — прошептала я. Помощник покосился на меня, но продолжил как ни в чем не бывало:

— Тебя срочно отправили обратно в Оксфорд. Твоя тетка дала тебе в провожатые двух крепких работников, но по дороге с вами случилось несчастье — на вас напали разбойники. Из-за близости к Уэльсу здесь они часто встречаются…

— А при чем тут Уэльс? — спросила я.

— В Уэльсе не действуют английские законы, — пояснил Помощник, — к тому же там недолюбливают англичан из-за постоянного стремления Англии присоединить эти земли. Поэтому в Уэльсе очень легко скрыться от преследования английских властей, понятно?

Я кивнула. Помощник продолжил рассказ:

— Двух твоих провожатых убили сразу, ты же спаслась только чудом. Между прочим, этим чудом был твой тогдашний Помощник, — ворчливо добавил он, пытаясь восстановить пиетет по отношению к Помощникам в моих глазах. — Так вот, твоя лошадь оказалась нервной кобылой с критическими днями и от страха понесла тебя прямиком через лесное болото. Разбойники не решились тебя преследовать, поскольку при себе не имели луков и стрел, чтобы снять тебя с лошади или пристрелить бедное животное. Кобылка же чудом, — тут он опять сделал многозначительную паузу, — чудом перенесла тебя через болото и продолжала нестись по лесу, пока ты не свалилась с нее на этом самом месте…

И правда, в метре от меня четко выделялись следы лошадиных копыт, вывороченный дерн и разбросанные комья земли вокруг.

— Так, — кивнула я, более или менее осмыслив произошедшее, — а при чем здесь замок?

— По странному совпадению в нескольких милях отсюда находится замок Бекгейт, где служит твой старший брат Элард. Тут у меня пометка… — Помощник зашелестел страницами. — Вот! Это очень важно — твой брат решил стать солдатом вопреки желанию отца. Тот хотел, чтобы Элард, как его единственный сын, унаследовал его дело. Между ними произошла крупная ссора, и Элард навсегда покинул дом родителей. Так, ну его биография нам неинтересна… — опять шелест страниц. — В общем, в августе 1135 года он находится в замке Бекгейт и служит некоему Джеймсу де Линту, теперешнему хозяину замка.

Я уловила странную интонацию, с которой он произнес слово “теперешнему”.

— А что с бывшим владельцем?

— А бывший владелец замка, граф Джеффри Вустерский, воспользовавшись не совсем стабильной политической ситуацией, сейчас вместе с войском наемников осаждает этот замок, — Помощник хмыкнул и посмотрел на меня.

— Только не говори, что нам надо идти туда! — испугалась я. — Я не сторонница вмешательства в вооруженные конфликты. Нет, я не могу туда идти! И потом, откуда ты знаешь, что я, то есть Ангелика, туда пошла…

Помощник опять вздохнул, спрятал куда-то амбарную книгу и с грустью уставился на меня. Было видно, что он уже начинает жалеть, что является моим Охранником, то есть Помощником. Даже рыжий венчик кудрей над его высоким лбом заметно поник.

Также я со злорадством отметила увядание широкой улыбки. Наконец, взяв себя в руки, он кротко выдавил:

— Я не знаю, что сделала Ангелика Уэрч, но знаю, что тебе надо как-то отсюда выбраться. Замок может стать твоим единственным шансом…

Конечно, дулся он прелестно, но я решила больше не испытывать терпение моего Помощника и перебила его:

— Ладно, ладно, не дуйся! Пойдем куда хочешь. Только если вдруг создастся опасность для моей жизни, ты должен быть та-аким чудом! И потом сводишь меня на экскурсию, — не утерпев, добавила я, поднимаясь с пенька.

Помощник нашел в себе силы проигнорировать мои последние слова. Он выпрямился в воздухе, одернул небесной красоты штанишки и даже попытался сделать вид, что стоит рядом со мной на травке.

— Ну и куда мне идти? — спросила я. — В какой стороне находится этот замок?

Помощник махнул рукой в сторону узкой, еле заметной тропинки, которую я с трудом могла различить в плотной стене деревьев:

— Где-то там.

“Где-то” в создавшейся ситуации звучало восхитительно надежно! Я уже начинала понимать, что таким Помощником меня наградили вовсе не за ангельскую сущность и если я выберусь из всего этого хотя бы инвалидом, можно будет считать, что мне повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги