Читаем Тарих-и Систан (История Систана) полностью

Из рода Йа'куба и 'Амра [к этому времени] никого не осталось, за исключением Абу Хафса 'Амра б. Йа'куба б. Мухаммада б. 'Амра б. ал-Лайса. Он был еще десятилетним ребенком. Порешили на том, что «посадим его [на престол], а сами будем при нем управлять делами. Хорасанское [же] войско изгоним». Мухаммад б. Хурмуз ал-мавля, которого [все] называли мавля Сандали{840} и который был из клиентов Мухаммада б. 'Амра, — человек решительный, пошел в мазалим и заявил [там]: «В Систане нет обычая взимать налог [в сумме] больше [установленной]. Место [же] войска — в войсковом стане, ведь у людей есть жены и дочери. Чужеземцам не подобает [находиться] в жилищах благородных людей{841}». У Мансура б. Исхака был племянник, человек молодой, вспыльчивый и дерзкий. «Мы не привезли с собой из Хорасана [свои] дома и coitus! — заорал он. — Мы не намерены брать налог меньший, чем наше жалованье!». На это мавля Сандали ответил: «Скажу я тебе...!» Встал и удалился.

Мансур б. Исхак наставлял юношу: «Этого не следовало говорить!» — «Но ведь этот мужик угрожал нам!» — возразил он. Его искали, [но] не нашли. Сандали ушел к 'аййарам и держал с ними совет. После того он отправился в Пишзирих — он был родом из Камар Зухайра (?){842}. [Так] он ходил из города в город /298/, и собирал [мужей] по десять-двенадцать человек. [Всего] из Пишзириха [он набрал] около пятисот мужей. В ночь на субботу, [когда] оставалось тринадцать дней до [конца] месяца джумада I двести девяносто девятого (912) года, он подступил [со своими людьми] к воротам Каркуйа. Там была часть соратников Мансура б. Исхака. Он сразился с ними, часть [людей] убил, остальные бежали в город. В городе раздался [боевой] призыв.

[Все] собрались в Хаудже{843}. Каждый, кто видел в доме, на улице или на базаре воина, убивал. И [так] они дошли до ворот тюрьмы. Ворота взломали. Узники, выйдя на свободу, примкнули к ним. Пришел Мухаммад б. 'Аббас Кулки{844}, храбрый муж. Оба отряда воссоединились — [и те и другие не желали, чтобы] хорасанское войско оставалось там. И они лоднялись на крышу конюшни при дворце Йа'куба. Многие воины из войска [Мансура б. Исхака] были убиты или же попали в плен.

Захват Систана мавлей Сандали. Истребление хорасанского войска и взятие [в плен] Мансура б. Исхака

Мансур б. Исхак бежал из города. Юноша, его племянник, был схвачен на улице Занан, где он и был заключен [в зиндан]. Сандали выкрасил его хной и отдал его на следующий день в руки конюха, дабы посрамили его за те слова, что он тогда сказал. Мансур б. Исхак спешился в селении Мухаммада б. ал-Лайса. На другой день он намеревался начать войну, ибо знал, что они находятся в Хаудже. /299/ Вышел на улицу и был схвачен. Его увели в плен, а все имущество, обоз и скот его разграбили.

Мухаммад мавля Сандали расположился во дворце Йа'куба. Когда случились эти события, мавля Сандали вознамерился провозгласить на свое имя хутбу, а историю с Абу Хафсом оставил [без внимания]. Народу это не понравилось. Мухаммад б. 'Аббас Кулки отмежевался от него, поднялся с группой 'аййаров и ушел в Фарах. Мавля Сандали стал притеснять народ и силой отбирать у него имущество, а Бу Насра Хамдана Джувайни послал вместе с частью войска и искавшими убежище тюрками из войска Майсура б. Исхака в Фарах, на войну с Мухаммедом б. 'Аббасом. [Мухаммад б. 'Аббас] воевать отказался, говоря: «Я подчиняюсь». Снялся и вместе с ними пришел [в Систан]. Когда они уже подходили к городу, он внезапно убил Бу Насра Хамдана Гувайни. Соратники Бу Насра бежали, [Мухаммад б. 'Аббас] подступил к городским воротам. К нему собрался народ. Мавля вышел на войну с [Курки], и они ожесточенно сразились. Многие [из людей мавли] были убиты. Наконец, мавля отступил к берегу Хирманда. Курки расположился во дворце Йа'куба, и [все] клиенты пришли к нему, извлекли [из убежища] Бу Хафса и посадили его на престол. На его имя в пятницу, двенадцатого рамазана двести девяносто девятого (912) года прочли хутбу.

Провозглашениехутбына имя эмира Бу Хафса 'Амра [б.] Йа'куба [б.] Мухаммада [б.] 'Амра б. ал-Лайса

[Вступив на престол], Бу Хафс отправился на поиски Мансура б. Исхака, который бежал во время смуты и укрылся в доме одного гебра, вблизи от мусаллы. Разыскав, он привез его [с собой], со [всей] добротой обращался с ним, пожаловал [почетный] халат и день и ночь держал его возле себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература