Читаем Тарлан (сборник) полностью

– Какие там шутки! Чем вы кормили жениха, Зиядулла-наездник?

– Да будет вам уже! – Я всплеснул руками и засмеялся, прикрыв лицо ладонями. – Хватит, ака, хватит!

– Ты смотри! А мы-то и не догадывались…

– Тише, жена услышит!

– А нам-то и невдомек…

– Ну вот, наш Тарлан, оказывается, шустрый малый.

– Ну да, – согласился Назир. – Весь в хозяина. Недаром говорят: каждая скотина на своего хозяина похожа.

– Что-что?

– Если скотина не будет похожа на хозяина – как пить дать, подохнет.

Отковыряв кусок глины из дувала, я метнул его в Назира. Тот прикрыл лицо рукой.

– Тише! Жена услышит, – сказал я.

Хлопнув в ладоши, я опять рассмеялся.

– Какой же все-таки шустрый у нас Тарлан! – не унимался Назир.

Я взял себя в руки, протер слезящиеся от смеха глаза:

– Да, бывает такое. Что поделаешь, живая душа. Заходите, сват, чаю попьем.

– Нет, сват, нет. Пойду я на свою маслобойню.

– Ну хорошо. А где невестка-то, сват?

– Вон она, невестка!

Я посмотрел через дувал и увидел стоящую возле Назира лошадь.

66

Самад-наездник получил на скачках все полагавшиеся ему награды. На обратном пути всех нас пригласил в гости.

Когда подъехали к его дому, я призадумался. Все наездники, кроме меня, живут рядом. Они отведут коней – и сразу к нему. Наш дом отсюда далеко. Пока отведу Тарлана домой и вернусь, дважды можно будет плов приготовить. Гости не станут меня дожидаться. Все мясо съедят. А могу и я полениться и не прийти.

Думал-думал – и решил остаться. Что ни говори, а желание поесть свое возьмет.

Привязал Тарлана к воротам. Когда снимал с седла выигранные на состязании ковер и халаты, увидел на улице братишку жены, Каракула.

– Куда путь держишь? – спросил я.

– К вам, – ответил он.

– Тогда и Тарлана с собой возьми, – сказал я.

Поддержав Каракула за ноги, помог ему сесть в седло. У Самада-наездника мы отдыхали, полулежа на курпачах и сладко потягиваясь. Оживленно беседовали, обсуждали прошедший улак. Наездники оценивали коней. О допущенных промахах говорили друг другу в лицо. Когда речь заходила об удачах, одобрительно похлопывали друг друга по плечу.

– Вот и молодец, живи долго! – так говорили мы, хлопая друг друга по колену. Ставили друг друга в пример.

Самад-наездник снял с гвоздя домбру. Настроил ее. Щелкнул пальцами, заиграл. Каждый из нас погрузился в свои раздумья. Дошла очередь и до меня. Я сел скрестив ноги. Засучил рукава. Настроил домбру на свой лад. Играя шутливые частушки, я подтрунивал над наездниками. Самад, не вставая с места, в такт поводил плечами.

В шутки свои я вставлял колкие словечки. Упоминал и о лошадях. У меня получилась лошадиная песня! Вот так!

Шире не видел спины —Молодоженам кровать,Пар из ноздрей изойдет —Вспыхнет сухая трава,Воду пролью меж ушей —Станет вертеть жернова!

Братья мои, конь, о котором говорится в песне, и есть наш Тарлан. Вот он гарцует, и тело его упруго вздрагивает. Вот Тарлан заржал, глядя на безбрежные холмистые степи Вахшивара. С могучих холмов откликнулось ему эхо. А может, и ваш конь сродни нашему Тарлану? Тогда эта песня и о вашем коне. Вот так!

Но не годится без конца слагать песни о конях – пора перейти и к наездникам. Кого бы мне воспеть? Может, наездника Одину, что задумчиво сидит в углу? Ему уже за тридцать, а он еще не женат. Дай-ка я кольну его разок – авось взыграет в нем юношеский задор! Ах-ха!

Позовет в дорогу еслиСвадьба доброго кунградца,Если на почетном местеСядешь между домочадцев, —Что скажу, когда обнимешьПери, что смешлива вечно?Сердце стало с ней беспечно!

– Эх, сразил наповал!

– Так держать, Зиядулла-наездник!

Друзья смекнули, к чему я клоню. И тот, кому была предназначена моя песня, тоже понял! Поглядел на скатерть, мотнул головой и засмеялся. Следующие свои слова я произнес без насмешки:

– Одина-наездник, к тебе обращаюсь. Пока в доме всадника две головы не появятся, богатство его не удвоится. Женись же наконец, друг. Ходишь и молчишь, будто в рот тебе толокна набили. Откройся нам: что стряслось? Мы – твои товарищи по стремени. Сгодимся тебе и в добрый час, и на черный день.

Другие наездники меня поддержали.

Наездник Одина ответил не сразу. Оказалось, этот негодник Одина имеет виды на мою свояченицу. Вот так штука! Посылал сватов, а теща наша ему отказала.

Я спросил, а что, кроме моей свояченицы, никакая другая не подойдет? Одина ответил, что нет. Оказывается, кроме сестры моей жены, никого на свете он знать не желает. Мол, свояченица наша во всем мире одна такая, единственная.

– Да быть того не может! – удивился я.

– Клянусь! – отвечал Одина.

Братья мои, выходит, он и в самом деле влюблен. Ах-ха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза