— Сейчас моя хорошая, сейчас, — Виола подлила горячей воды, с радостью отмечая что Дардис всё же не совсем заледенела и, слава Богу, ничего не отморозила. Девушку достаточно долго держали в горячей воде, а потом, старательно растерев жиром, уложили в нагретую постель. Дардис не возражала, она вообще почти всё время пребывала в каком‑то оцепенении, мысли в голове ворочались медленно, будто в жидком меду. Ей ничего не хотелось, только чтобы её оставили в покое. Она снова заснула, но сон был беспокойный. Когда ей начинало сниться что‑то неприятное, она осознавала что это сон, но проснуться не могла. Иногда она открывала глаза и видела у своей постели то тётушку, то матушку, но глаза снова закрывались, и опять реальность переплеталась со сновидениями.
Проснулась Дардис глубокой ночью. У её кровати на полу спала одна из служанок, но спала крепко, видимо умаявшись за день, и не проснулась, когда её хозяйка зашевелилась и встала. А Дардис будить девушку не стала. Ей не очень нравилась эта служанка. Её недавно взяли из деревни, и девушка была несколько глуповата. Дардис невольно сравнивала всех новых служанок с покойной Сарой и сравнения этого никто не выдерживал. К тому же по окрестным деревням очень быстро разнёсся слух о том что служанки будущей госпожи мрут как мухи и более менее умные девушки или сами к Дардис в услужение не рвались или им запрещали родители. Дардис сунула ноги в сапожки, набросила на плечи плащ и вышла из спальни. Она прокралась на кухню, чтобы найти себе чего‑нибудь поесть, а поев, поняла что совсем не хочет возвращаться к себе.
Ночной замок был непривычно тих и загадочен. Дардис совсем не боялась ни темноты, ни одиночества, она дома никогда не чувствовала себя так спокойно как тут. Она прошла в большой зал, там было пусто. Дардис обошла кресло, на котором обычно сидел Таррон и провела ладонью по спинке, надеясь почувствовать его тепло. Но кресло было холодным. Камин в зале почти догорел и теперь лишь изредка щёлкал ещё прогорающими головёшками. Дардис подбросила в него дров и подула, помогая пламени разгореться. Было совсем заснувшие огненные язычки, радостно заплясали, получив новую пищу и совсем скоро камин снова ярко горел, распространяя вокруг себя тепло.
— Леди Дардис? — в зал вошёл Таррон. — Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — девушка вдруг ужасно смутилась. Она поплотнее запахнула свой плащ, он ведь был накинут на одну рубашку, одеться Дардис как‑то не подумала. — Мне захотелось есть, — виновато пояснила она. — А потом я пришла сюда.
— Почему же вы не разбудили служанку? — с лёгкой улыбкой спросил Таррон. Он не стал упрекать невесту в том что она заставила его поволноваться. Рыцарь не заметил как Дардис ушла, а когда ему доложили что её нашли спящей в открытой галерее испугался. Но к счастью Дардис пробыла там не долго и все надеялись, что обойдётся без последствий.
— А почему вам не спится? — спросила Дардис, чтобы перевести разговор с себя. — Мне кажется, уже совсем ночь.
— Я думал о вас, — вспомнив уроки друга–короля, более искушённого в отношениях с женщинами, сказал Таррон.
— Вот как? — Дардис смутилась.
— Вашу сестру отправят в монастырь, — Таррон взял Дардис за руку. Он сел около камина, вынуждая присесть и её.
— Вот как, — Дардис опустила голову.
— Вам её жаль? — удивился Таррон.
— Лейн никогда не была особо боголюбива, — Дардис старалась смотреть на огонь, потому что её очень волновало то что Таррон нежно перебирал её пальцы.
— Так ведь её туда и не ради большой любви к Богу отправляют. Это наказание. По мне, так слишком мягкое, но ваш батюшка решил так.
— Я не желаю ей смерти, — тихо сказала Дардис. — Вы презираете меня за это? — всё же спросила она.
— Презирать вас? — удивился Таррон. — Нет, конечно, нет.
— Спасибо, — зачем‑то поблагодарила Дардис и смутилась ещё больше. Господи, ну почему она такая дура? Что Таррон о ней подумает? Сначала её вырвало у него на глазах, потом она умудрилась чуть не замёрзнуть, а теперь ещё это.
— Мне надо вернуться к себе, — Дардис вскочила, плащ её распахнулся. — Уже поздно.
— Я провожу вас, — Таррон встал и подал Дардис руку, согнутую в локте. Та положила свою руку сверху, а второй пыталась хоть как‑то придержать полы плаща, чтобы они не расходились.
До спальни Дардис они дошли молча, а там, почти у самой двери девушка вдруг споткнулась о брошенный кем‑то огрызок яблока. Таррон поймал её и теперь уже окончательно убедился что на девушке кроме плаща и тоненькой рубашки, ничего нет. И его будто головой в печь сунули, кровь застучала в ушах. Таррон прижал девушку к стене и страстно поцеловал её. Она не особо возражала, пока руки рыцаря не принялись ощупывать её тело. Дардис забилась, попыталась высвободиться, но это было чертовски сложно. А лорд Деор становился всё настойчивее. Где‑то там далеко на задворках мыслей он понимал что поступает неправильно, что это не служанка, которую можно тискать, а благородная девушка, его невеста, но остановиться уже не мог.
— Лорд Деор, молю вас, остановитесь, — Дардис что было сил упёрлась Таррону в грудь.