Читаем Тарусские тропинки. Альманах 2024 полностью

Мамино сердце болит и болит:

Как там её на работе сынок…

Трудно ему, помогай ему Бог.


Мамушка, мама, тепло твоих глаз

Так согревало меня каждый раз.

Я тебя радовал, я — огорчал…

Мама, прости, что не часто бывал.


Вот я у мамки! «Поспи, отдохни…

— Да ладно, мамуль, — очень дороги дни.

— Всё тебе «ладно», Витя, сынок…

Дайка, заштопаю, что ли, носок.


— Мам, посмотри: получился ль пейзаж?

Вот домик с горящим окошком для нас.

— Витя, рисуй, Витя, радуй людей…

Им от картин твоих будет теплей.


Мама любила меня, берегла,

Кротко молилась, спасая от зла…

В страшном Чернобыле, в жуткой Чечне

Мама меня навещала во сне.


Милая мама, плечо о плечо

Прожила жизнь ты с любимым отцом.

Спит он в земле… Ты осталась верна.

Как ты была в жизни бате нужна!


… Мама меня провожает одна.

А под береткою сплошь седина.

Словно тростинка, стоит на ветру.

Еду в Тарусу я вновь поутру.


Сердце сжимается: мам, я вернусь,

Только с делами вот-вот разберусь.

«Ангела в путь… Позвоню, как дойду.

Лиде привет… Приезжайте… Я жду».


Матушка, мама… Что ж так темно…

Долго смотрю на пустое окно…

Долго стою пред могильным крестом…

Я — сирота… Опустел мамин дом.


Только всё верится: ключ поверну –

Маму увижу и вновь обниму.

Мягко струится свет в скорбной тиши

Маминой чистой и доброй души.


* * *

Над Тарусой — облака

Кружевные, белые…

Гладит сонная река

Ветви ив несмелые.


Меж осенних берегов

Лодочки качаются.

А над крышами домов

Журавли прощаются.


Припаду я к роднику

И смахну слезиночки,

Всё, что было на веку,

Вспомню без запиночки.


И от сердца отлегло…

Отступило горюшко,

Словно ангела крыло

Уронило пёрышко.


* * *

Тихая пристань

Лидии


В берег уткнулись замёрзшие лодки.

Слышится шорох саней,

А у часовни рябинки-сестрёнки

Кормят с ветвей снегирей.


Тянет смолистым дымком от избушек

Возле уснувшей реки.

Вечер сменил день у вётел-старушек.

Иней усыпал виски…


Светится ёлка в узорах окошка.

К Всенощной — звон серебром!

Стихла метель и, как серая кошка,

Скрылась за старым плетнём.


Тихая пристань… Звёзды над крышами.

Роща… Игумнов овраг.

Мы на земле нашей не были лишними, –

Божий родник не иссяк.


Сколько б его не мутили нам бражники

В синем краю старины, –

Будут идти богомольцы и странники

В этот приют тишины,


Где в белой рубашке

Храм Воскресения

Небо крестами обнял,

А с колокольни –

Восторг утешения

Льётся в приокскую даль.


* * *

Библиотекарям!

Есть в Тарусе старый дом, –

Он уютный, светлый, тихий.

И живут на полках в нём,

Словно птицы в гнёздах, — книги:


Сказочно-волшебные,

Умные, занятные,

Человеку верные,

Нужные, понятные…


В ясный день, в ненастье ли, по снегу

Мы идём с надеждой в книжную страну –

В путеводную библиотеку,

С волненьем погружаясь в тишину.


Районная библиотека –

Для всех читателей чудесная аптека!

Найдут рецепт здесь нужный вам

Простые лекари:

Богини русские — библиотекари!


Если книг вдруг не станет на свете, –

Мир зачахнет, гудя в интернете.

Одичают в забвения замети

Человеки без знаний и памяти.


Так давайте прославим хранителей

И зачитанных книжек спасителей,

Наших добрых божественных лекарей –

Милых библиотекарей!


* * *

Наша Таруса

Моей дорогой Лидуше


Ах, Таруса! Наша пристань…

Сердцем я к тебе пристал.

Дивной осени все листья

Дождик с ветром пролистал.


Книгу улочек читаю,

Что случилось на веку…

Вспоминаю, вспоминаю, –

Припадаю к роднику.


Таруса-роднуся!

Отрада моя и покой.

Со светлою грустью

Иду родниковой тропой.


Тихий берег. Даль седая.

Скромных домиков уют.

И, надежды не теряя,

В них кого-то очень ждут.


Над церквушкой кружат птицы,

Скоро — в дальние края…

Душу рвёт с живой страницы

Крик надрывный журавля.


Таруса-бабуся,

Печален бывает твой взгляд.

С тобою молюсь я

За наших ушедших солдат.


Вновь рябины огневые

Алым пламенем горят

И на клёны золотые

Так задумчиво глядят.


У реки меня, бродягу,

Ангел за руку водил,

По Игумнову оврагу

В храм тихонько приводил.


Таруса, Таруса!

В Оке расплескалась заря.

Будь долго! Вернусь я, –

Ты память и песня моя.


* * *

Зоя Ларионова

Москва — Таруса


А я опять рулю — «Москва — Таруса»,

Сегодня пятница и, как всегда,

На МКАДе тесно, матерно и грустно,

Народ к субботе покидает города.


Вот чёрный джип юзит со мною рядом,

Моргает фарами, мол, пропусти,

Ему быстрее всех на дачу надо

И потому вожденья нервный стиль.


Смотри, вот ползёт гигант, ну прям Титаник,

Четверка старая, вся в багаже,

Контейнер с мебелью на крыше тянет,

Колёса сплющились, ну просто жесть.


Ну эти чудики, с открытым верхом –

Прикройтесь, милые, здесь всюду смрад!

Его не сдует даже сильным ветром,

Когда в час пик замрёт на время МКАД.


А время, времечко, не ждёт, уходит,

И скоро пятница придёт к концу,

И мы на отдыхе, как будто, вроде,

Да только вроде, и лишь в этом суть.


И вот опять рулю «Москва — Таруса»,

И снова в пробке я, ну как всегда,

Включаю Ваенгу, и мне не грустно,

Она поможет пробку переждать.


* * *

А у нас в Тарусе дача


А у нас в Тарусе дача,

Небольшой уютный дом,

За заборами не прячась,

Мы открыто здесь живём.


К нам всегда приходят гости –

Выпить чаю, поболтать,

А уходят, — мы их просим

Нас почаще навещать.


Собираются соседи

У камина за столом,

Нанесут домашней снеди,

И по рюмочке нальём.


Разговоры, тары-бары…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза