Читаем Тарусские тропинки. Альманах 2024 полностью

Но мысли тайная природа

Ещё способна на успех.

Нам славы не хватило метра –

Остановились в стиле «ретро».


Лучи тщеславия померкли,

Теперь, забытая в глуши,

По вечерам читаю Беркли

И для ума, и для души.

Одним вопросом задаюсь –

Я существую или снюсь?


А, впрочем, полно горевать, –

Ещё сумеем отыграться.

И человечество опять

Придёт на нас полюбоваться!

Ведь без загадок скучен мир

И мил развенчанный кумир.

В сей утешительный мотив

Я верю, то есть I believe.


Я тут недавно «Таймс» прочла,

Слежу за прессой, делом грешным,

Что аттестация прошла

У вас бескровно и успешно.

Я в то поверила едва ли,

Но всё же: Вас аттестовали?

И Вам прибавили в зачёт

Ещё, хотя бы, лет пятьсот?


Обидно, право, ей же ей…

Довольно Вам стоять скелетом.

Неужто нет совсем идей?

Так прозябать зимой и летом!

Ведь Вы же прошлого герой,

А не какой-нибудь рlау воу.


Гадать боюсь, но может статься,

Преодолев границ барьер,

Приехать вскоре мне удастся

С Железной Леди в СССР.

Коль это Вам не повредит,

То нанести решусь визит.


Что новый год нам принесёт?

Какие выпадут дороги?

А, впрочем, время подведёт

Свои бесстрастные итоги.

Прощайте, я кончаю letter

И с нетерпеньем жду ответа!


* * *

Варвара Рыжкова

О-Цуру

1

(подражание нагауте)


Втуне помощь от чистой руки ни за что

Не прольётся, как струи воды в решето.

Это помнят невиннейших душ журавли,

Что средь сакур под сахаром снега росли.


…Льда холодные губы целуют ветра.

Лишних слов благодарности лучше не трать.

И ажурной походкой, легка, как перо,

Приближайся к добру, чтоб ответить добром.


Не щади своих сил. Шаг без страха упасть -

И по — щиколотку оголённую — в наст.

Ожидает тебя у подножия гор

Теплота, не иссякшая там до сих пор.


Юный трепет сердец, не закрытых для снов,

Окрылённых фантазией ласковых слов.

И объятий заботливых рай неземной:

То, что в грёзах твоих было погребено.


Ты ответишь на ласку стремленьем к труду,

Пропуская меж пальцев часов череду.

Будет первый твой дар, как дыхание птиц,

Соткан нежностью, что не имеет границ.


Твой порыв не затухнет, как краски весны.

Те, кто рядом душой, будут поражены.

Может статься, лишь хладная воля извне

Не сумеет остаться с тобой наравне.


Но коль творчества нашего робкий процесс

Станет ясен чужим, сей же час, прямо здесь,

Наш станок доброты замолчит от стыда.

А затем нам придётся уйти в никуда…


Потревожено и невесомо, как стерх,

Быстрокрылое сердце уносится вверх.

И прощальные крики ушедшей мечты

В наготе небосклона невинно-чисты.


Долго эхо курлыканье носит в горах…

Полотно нашей жизни на совесть и страх

Расстилаем мы тем, кто роднее вдали,

Но расстаться придётся, коль не сберегли…


И на озере чистом, черпая себя,

По ошибкам заплечным невольно скорбя,

Оперяясь душевными силами вспять,

Не устанем попыток места вспоминать.


* * *

Война за ценности


Душа полна огня и света,

Но как бы ни были вы кротки,

Коль будет щель — ворвётся ветер,

Взметнув угольные ошметки.


Душевный пепел — это странно,

Найдя в себе немного силы,

Поймете, поздно или рано -

Костер душевный погасили.


Знай, что ты подлецам не чета,

Но помни, что в сердце у каждого

Умершая голубая мечта

Пламени синего жаждет.


Многие ходят по головам,

Только рано ли, поздно ли из тени

Выплывут на обозрение нам

Непреложные истины.


Внутри иначе, чем снаружи.

Свои сомненья разрывая,

Ты изумлённо обнаружишь,

Что ветер угли раздувает.


Как тихий шум в глуби ракушки,

Так мощь внутри росла и крепла.

Откройте нараспашку душу:

Душа полна огня и пепла!


Всех нельзя под гребенку одну.

Коль всколышется ложь многоликая,

И счастливый конец невозможно вернуть,

Тем, кто чист, нужно выпустить дикое.


Мы все знаем щемяще-печальный пролог:

Хотите ли вы, не хотите ли,

Есть всегда то, что можно на голову с ног,

Как нам говорят просветители.


Пускай пожар во мне не слышен -

В коловращении зарницы

Прядь пламени зажжётся пышно,

Чтоб ото сна восстать, как птица.


Понять по-сестрински, со смыслом,

Собрать в кулак дыханья зёрна,

Открыть, кто в тень ушёл от искры,

И изничтожить гниль от корня.


Правда в том, что не порвана нить.

Пусть и тянет на ценности ложные,

Как ни пытайся, нельзя отступить

От того, что до века заложено.


Разлив в душе огнегривый закат

Янтарностью жидкотекучею,

До самой сути добраться и внять

Нежнейшим флюидам созвучия.


Удалиться, навек отпустив

Те места и те воспоминания,

Где потерян допетой канцоны мотив,

Оставляя лишь пепел предания.


…И останется после огня,

Душу силам чумным леденя,

Тихо шурша под моим каблуком,

Пепел пустого предания.


* * *

Колыбельная


Пышной юбкой неслышно шурша,

Вея дымом из старенькой трубочки,

Ночь по миру пошла не спеша,

Улыбаясь сквозь сумрак задумчиво.


Впору бросить, как камень в ручей,

Все случившиеся неурядицы,

Сквозь журчание тихих речей

Добираясь до донышка радости.


Мне бы вспомнить, как в сон занырнуть,

Как под крылышко ночи пристроиться,

Как не думать о беге минут,

Что извечно куда-то торопятся.


Ночь размоет густые штрихи

И, окутав туманом сознание,

Нам подарит покой вопреки

Всем тревогам, отвергнутым ранее.


Всё вокруг погрузив в немоту,

Ночь, задрапировав шпили ратуши,

Растушует свою темноту,

Тихо трогая лунные клавиши.


* * *

Киноварь


Неправда, что в сказке безвкусно-нехитро

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза