— Говорите, — требовательно приказал человек-обезьяна. — Вы же знаете, Флора, я никогда не обижаю женщин.
— Мы пришли за золотом Опара, — начала она. — Но об этом вы знаете.
— Я ничего об этом не знаю, — ответил он. — Неужели вы были с теми белыми, которые опоили меня наркотическим зельем и бросили на произвол судьбы?
— Увы, да, — призналась Флора. — Мы взяли золото, но пришли вы с вашими вазири и отобрали его.
— Я не приходил с вазири и ничего не отбирал, — недоумевал Тарзан. — Я не понимаю, о чем вы говорите.
Девушка удивленно подняла брови: она знала, что Тарзан никогда не врет.
— Наши люди взбунтовались, Эстебан похитил меня, а потом нас нашел Краски. Он пришел с мешком, набитым алмазами, но Эстебан убил его и забрал мешок.
Теперь Тарзан удивился еще больше.
— Эстебан — это тот мужчина, который был с вами? — спросил он.
— Да, — ответила Флора, — но он бросил меня. Я не могла идти дальше. Он оставил меня умирать, а сам ушел.
— Мы найдем его, — сказал человек-обезьяна. — Пошли.
— Но у меня нет сил.
— Это не беда, — ответил он и легко поднял ее на плечо.
Тарзан быстро продвигался по тропе, бережно неся свою ношу.
— Вода близко, — сказал он, — а вам необходимо сейчас утолить жажду.
Когда вы попьете, у вас прибавится сил. А может быть, я сумею раздобыть для вас и пищи.
— Почему вы так добры со мной? — спросила девушка.
— Вы женщина. Я не могу оставить вас в джунглях одну на верную гибель, независимо от того, что вы сделали, — ответил человек-обезьяна.
А Флоре Хакес оставалось лишь горько плакать, сожалея о том зле, которое она ему причинила.
Стемнело, но они продолжали двигаться по тропе, пока Тарзан не заметил вдалеке отблеск костра.
— Думаю, что мы скоро найдем вашего сбежавшего друга, — прошептал он. — Не шумите.
Чуть позже его чуткие уши уловили звуки голосов. Он остановился и опустил девушку на землю.
— Если не можете идти, подождите здесь, — тихо произнес он. — Я не хочу, чтобы ему удалось скрыться. Я вернусь. Если можете, идите за мной потихоньку.
Он осторожно двинулся вперед. Он слышал, как вслед за ним шла Флора Хакес. Было ясно, что больше всего она боится оставаться одна в темноте джунглей. Неожиданно до Тарзана донеслось негромкое рычание в нескольких шагах от него.
— Джад-бал-джа, — шепнул он, — к ноге. Огромный лев подскочил к нему, а Флора в испуге вскрикнула и схватила Тарзана за руку.
— Тише, — прошептал он. — Лев не причинит вам вреда.
Чуть позже трое подошли к берегу древнего русла реки и под прикрытием высокой травы, растущей здесь, принялись рассматривать место стоянки человека.
К своему удивлению, Тарзан увидел своего двойника, стоявшего у небольшого костра. К мужчине медленно приближалась женщина в белом одеянии.
Человек-обезьяна услышал ее слова, слова любви и нежности; звуки ее голоса и запах, который донес до его чувствительных ноздрей блуждающий ветерок, вызвали в нем причудливую смесь эмоций: радость, отчаяние, любовь, гнев, ненависть.
Он увидел, как мужчина у костра обнял женщину, и тогда Тарзан шагнул вперед и произнес только одно слово:
— Джейн! — крикнул он.
Мужчина и женщина повернулись к нему. Фигура Тарзана была освещена отблесками костра. Увидев его, мужчина круто развернулся и бросился в джунгли на противоположной стороне высохшего русла реки. Тарзан спустился вниз и подошел к женщине.
— Джейн! — воскликнул он. — Это ты! Женщина растерялась. Вначале она взглянула на убегающего мужчину, затем вновь перевела взгляд на Тарзана.
Нерешительно шагнула она к человеку-обезьяне.
— Боже мой, — простонала она. — Что все это значит? Кто ты? Если ты Тарзан, то кто же он?
— Я Тарзан, Джейн, — сказал человек-обезьяна. Она посмотрела на подошедшую Флору Хакес.
— Да, — вдруг сказала Джейн Клейтон. — Ты действительно Тарзан — я видела, как ты скрылся с Флорой в джунглях. Но я не понимаю, Джон, как ты, даже пострадав в результате несчастного случая, мог так поступить!
— Я скрылся с Флорой в джунглях? — спросил он изумленно.
— Вот именно! Я же видела тебя своими, глазами. Человек-обезьяна повернулся к Флоре.
— Ничего не понимаю, — пробормотал он.
— Леди Грейсток, — сказала девушка. — Со мною в джунглях скрылся Эстебан Миранда, именно он только что был с вами. А вот это действительно лорд Грейсток. Тот, другой, самозванец, он подло бросил меня, если бы не лорд Грейсток, я была бы уже мертва.
Леди Грейсток нерешительно подошла к мужу.
— О, Джон, — сказала она. — У меня было предчувствие, что я ошибаюсь: сердце подсказывало мне это, но глаза обманули меня. Быстрее, нужно поймать самозванца. Торопись, Джон, иначе мы упустим его.
— Пусть уходит, — возразил человек-обезьяна. — Хотя у меня есть желание догнать его и отобрать украденные алмазы, но я не могу оставить тебя в джунглях одну, Джейн.
— А Джад-бал-джа на что? — спросила она.
— И то верно, — откликнулся Тарзан, — я о нем совсем забыл. — Повернувшись ко льву, он указал в направлении сбежавшего испанца. — За ним, Джад-бал-джа!
Одним прыжком рыжевато-золотистый лев исчез из виду.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей