— Он убьет его? — спросила Флора, содрогнувшись, хотя в глубине души не испытывала ни малейшей жалости к испанцу.
— Вряд ли, — откликнулся Тарзан и добавил: — может быть, слегка помнет, но притащит его сюда живым по мере возможности. — Затем, как бы забыв о судьбе беглеца, повернулся к своей жене. — Джейн, Усули говорил мне, что тебя нет в живых. Он сказал, что они нашли твое обгоревшее тело и похоронили его. Как же ты оказалась здесь живой и невредимой? Я повсюду искал Мовуту, чтобы отомстить ему за твою гибель. Может и хорошо, что я не встретил его?
— Ты и не мог встретить его, — ответила Джейн Клейтон, — но я не понимаю, почему Усули сказал, что нашел мое тело и похоронил его?
— Пленники, которых он захватил, рассказали ему, что Мовуту отвел тебя в хижину у входа в деревню, связал руки и ноги и привязал к столбу. После того, как деревня сгорела, Усули с остальными вазири вернулись, и пленники показали ему место, где стояла хижина. Там, на пепелище, они обнаружили обгоревший труп рядом с обуглившимся столбом.
— А! — воскликнула Джейн. — Теперь понимаю. Мовуту действительно связал меня и привязал к столбу, но позже он вернулся в хижину и развязал меня. Он попытался овладеть мною. Как долго мы боролись, я не знаю, но схватка так поглотила нас, что мы не слышали звуков пожара. Я увидела у него за поясом нож. Тогда я позволила ему схватить меня, и, когда он обнял меня, я вытащила этот нож и ударила его в спину под левую лопатку. Мовуту умер мгновенно. В ту же секунду вспыхнула крыша хижины. Я была нагой, так как во время схватки он сорвал с меня всю одежду. На стене висел этот белый бурнус, несомненно принадлежавший убитому арабу. Я набросила бурнус и выбежала на деревенскую улицу. Кругом пылали хижины, а последние туземцы убегали через ворота.
Справа от меня находилась часть ограды, еще не охваченная пламенем. Бежать в джунгли через ворота означало попасть в руки врагов, поэтому я перебралась через частокол и незаметно спряталась в джунглях. Мне пришлось скрываться от чернокожих, спасшихся из деревни. Я искала вазири. Отдыхала я на ветвях деревьев, и вот во время такого отдыха в полумиле отсюда я заметила костер.
Подойдя поближе, я обрадовалась, увидев моего Тарзана, но это был не он.
— Значит, они похоронили тело Мовуту? — сказал человек-обезьяна.
— Да, — ответила Джейн. — Но кто был человек, убежавший от меня с Флорой в джунгли? Я думала, что это ты.
Вдруг в разговор вмешалась Флора.
— Выходит, с вазири был Эстебан, когда они отняли у нас золото. Он одурачил наших людей, значит, мог одурачить и вазири.
— Он мог обмануть любого, если сумел обмануть меня, — сказала Джейн Клейтон. — Через несколько минут я обнаружила бы обман, меня ввел в заблуждение мерцающий свет костра, а также радость от того, что я, наконец-то, нашла Тарзана. Я так хотела верить своим глазам.
Человек-обезьяна провел рукой по волосам характерным жестом.
— Не понимаю, как ему удалось обмануть Усули среди белого дня? — спросил он, покачивая головой.
— Я знаю, — откликнулась Джейн. — Он сказал ему, что пострадал в результате несчастного случая и частично утратил память. Так он объяснял множество своих промахов, которые ты не мог допустить.
— Хитрый дьявол, — заметил Тарзан.
— Да, он действительно дьявол, — согласилась Флора.
Прошло больше часа. Трава на берегу русла высохшей реки внезапно разошлась и пропустила Джад-бал-джа. В челюстях лев держал изорванную и окровавленную шкуру леопарда. Он положил ее к ногам своего хозяина.
Человек-обезьяна поднял шкуру, осмотрел ее и нахмурился.
— Значит, Джад-бал-джа все-таки убил его, — сказал он.
— Вероятно, он сопротивлялся, — сказала Джейн Клейтон, — и льву не оставалось ничего другого, как убить его.
— Вы думаете, лев сожрал его? — воскликнула Флора, инстинктивно отодвигаясь от зверя.
— Нет, — ответил Тарзан, — для этого у него не было времени. Утром мы пойдем по следу и разыщем тело. Я хочу получить алмазы обратно. — И он рассказал Джейн удивительную историю о происхождении алмазов.
Следующее утро они провели в поисках тела Эстебана. След в густом кустарнике привел их на край речного берега. Здесь след обрывался, и хотя человек-обезьяна обыскал все кругом, отпечатков он не нашел. Там, где обрывался след испанца, виднелись пятна крови. Наконец Тарзан вернулся к женщинам.
— Человеку, выдававшему себя за Тарзана, пришел конец, — сказал он.
— Ты думаешь, он погиб? — спросила Джейн.
— Уверен в этом. По крови видно, что Джад-бал-джа ранил его. Убегая, он упал в реку. Ни выше по течению, ни ниже следов нет. Думаю, он стал добычей крокодилов.
Флора Хакес снова вздрогнула.
— Он был плохим человеком, — сказала она задумчиво, — но даже последнему негодяю я не пожелала бы такой смерти.
Человек-обезьяна пожал п лечами.
— Он сам виноват в этом. Мир без него, несомненно, станет чище.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей